¿Cómo editar subtítulos fácil y correctamente?

Artículos y tutoriales para más creatividad

Cómo editar subtítulos fácil y correctamente
¿Ya tienes un archivo de subtítulos (srt, vtt...) y necesitas editar el texto, la sincronización o la apariencia del subtítulo? Naturalmente, puede intentar editar sus archivos manualmente o usar uno de los muchos editores de subtítulos disponibles en el mercado. ¿Cómo editar subtítulos fácil y correctamente? Pero cómo elegir y cómo usarlo, echemos un vistazo con nosotros.

¿Por qué deberías editar los subtítulos correctamente?

Si has probado a editar subtítulos por ti mismo ya sabrás que el trabajo es muy complicado. En particular, puede resultarte complicado transcribir el audio de un vídeo y sincronizar el texto con la voz. Sin embargo, si los subtítulos se ven claros y agradables a la vista, los subtítulos pueden desempeñar un papel importante mediante una edición cuidadosa.

Por eso debes optimizar la calidad de los subtítulos:

  • Puede mejorar la accesibilidad de sus videos para audiencias sordas y con dificultades auditivas.
  • Puede compartir su contenido entre países e idiomas de todo el mundo con traducción de subtítulos.
  • Los subtítulos pueden comprender mejor visualmente y recordar su mensaje.

¿Estás de acuerdo? Le mostramos cómo crear subtítulos de alta calidad.

Práctica básica de edición manual de subtítulos

Es posible editar archivos de subtítulos usted mismo, pero esto requiere una comprensión básica de cómo funcionan. Para crear archivos como SRT o VTT, debe cumplir con ciertos estándares. Este es un método paso a paso para hacerlos.

Formato de archivo SRT y VTT
Para editar sus subtítulos, simplemente ingrese su texto y código de tiempo bajo este esquema

Por ejemplo, un archivo SRT se construye así:

Puede crear un archivo VTT como ese:

¿Qué editor de subtítulos elegir?

Ya existen muchos editores de subtítulos, ya sean software o aplicaciones web.

Inmediatamente optimizan la transcripción del texto y el código de tiempo de los subtítulos. Aquí te mostramos las mejores opciones que puedes encontrar en Internet:

  • Aegisub es el mejor editor de subtítulos de código abierto. Gratis y completo, le permite sincronizar subtítulos con la ayuda del espectro de sonido y personalizar la apariencia de los subtítulos usando su formato ASS nativo.
  • Subtitle Workshop es uno de los editores de subtítulos más fáciles de usar. Admite múltiples formatos de subtítulos y le permite optimizar todos los aspectos de los subtítulos.
  • Kapwing es una aplicación web de subtítulos de versión gratuita y limitada. Al cargar videos, puede ajustar y corregir subtítulos rápidamente utilizando una interfaz moderna y eficiente.
  • Como el editor de video definitivo, Adobe Premiere Pro le permite editar con precisión la apariencia y visualización de los subtítulos. Pero esta no es la mejor herramienta para este trabajo de manera eficiente (Recomiende esto editor de video en linea gratis).

Su elección dependerá de sus necesidades y la escala del proyecto. Sin embargo, le advertimos que los editores manuales pueden ser complicados de usar. Por eso te mostramos el editor de subtítulos automático, te ahorrará más tiempo.

Cómo usar el editor de subtítulos automático?


Con la popularidad de la tecnología de voz a texto, generadores automáticos de subtítulos se han vuelto comunes en Internet.

Estas aplicaciones se basan en el aprendizaje profundo y pueden transcribir y sincronizar con precisión el audio y el texto del video. Por lo general, también proporcionan un potente editor de subtítulos que le permite ajustar los resultados. Con estas plataformas, puede crear y optimizar archivos de subtítulos en un abrir y cerrar de ojos.

Aquí, le mostramos cómo agregar subtítulos a su video usando nuestro Editor de subtítulos EasySub. Puedes usarlo para:

  • Transcriba su video de forma automática y precisa (API de reconocimiento de voz avanzado)
  • Trabaje con productores de subtítulos y traductores profesionales para administrar sus proyectos de video.
  • Traduzca gratis su video a más de 150 idiomas (traducción basada en aprendizaje profundo)
  • Edite y personalice fácilmente la apariencia de los subtítulos

1. Agrega tu video en la interfaz

Primero, regístrate en la plataforma EasySub. Elige tu contenido e indica su idioma original. Si es necesario, también puede elegir la traducción gratuita en varios idiomas.

2. Comprueba y optimiza los resultados

Cuando los resultados estén listos, haga clic en el idioma del video y acceda al editor de subtítulos dedicado para verificar la sincronización.

3. Exporte archivos SRT, VTT o videos con subtítulos

Cuando esté satisfecho con la transcripción, puede continuar exportando los subtítulos. Puedes descargar archivos SRT o VTT. También puede exportar videos con subtítulos grabados. Para hacer esto, haga clic en el botón "Exportar" y seleccione "Exportar".

Luego tendrás acceso al editor para personalizar la apariencia de los subtítulos. Después de terminar, finalmente puede exportar el video a formato MP4.

Compartir en facebook
Compartir en twitter
Compartir en linkedin
Compartir en telegram
Compartir en skype
Compartir en reddit
Compartir en whatsapp

Lecturas Populares

Nube de etiquetas

DMCA
PROTEGIDO