في ظلّ الانتشار الواسع للفيديوهات القصيرة، والتعليم الإلكتروني، والمحتوى المنشور ذاتيًا، أصبحت الترجمة جزءًا لا يتجزأ من الفيديوهات. فهي لا تُحسّن تجربة المشاهدة وتُسهّل على ضعاف السمع فحسب، بل تُحسّن أيضًا من أداء محركات البحث، وتجعل فيديوهاتك أكثر قابلية للبحث والتوصية على المنصة.
مع ذلك، يفتقر العديد من المبدعين والمبتدئين إلى الخبرة في الترجمة عند بدء إنتاج الفيديوهات، ولا يرغبون في تحمل تكاليف باهظة في البداية. لذلك، يبحث المزيد والمزيد من الناس عن:“هل يوجد مولد ترجمة مجاني؟”
إذا كنت تبحث أيضًا عن برنامج مجاني وسهل الاستخدام ومعترف به بدقة أداة الترجمة التلقائية, إذا كنت ترغب في إنشاء ترجمة، فستساعدك هذه المقالة. ستقدم لك معلومات مفصلة حول الطرق الشائعة لإنشاء الترجمة، وقيود استخدام الأدوات المجانية، وكيفية إنشاء ترجمات احترافية بسرعة وكفاءة مجانًا باستخدام أداة ذكاء اصطناعي مثل إيزي ساب.
جدول المحتويات
ما هي الصعوبات التي تواجه إنشاء الترجمة؟
يعتقد الكثير من الناس أن الترجمة النصية هي مجرد "كتابة بضع كلمات"، ولكن في الواقع، تتضمن الترجمة النصية عادةً ثلاثة مكونات أساسية:
- تحويل الكلام إلى نص (التعرف على الكلام)
- مزامنة الجدول الزمني (الترميز الزمني)
- إخراج تنسيق الترجمة والترجمة
يمكن أن تؤدي الأخطاء في أي من هذه الخطوات الثلاث إلى ظهور ترجمات غير دقيقة وغير متزامنة، مما يؤثر على تجربة المشاهدة أو حتى يمنع الاستيراد إلى المنصة.
إن إنشاء الترجمات يدويًا يستغرق وقتًا طويلاً ويؤدي إلى حدوث أخطاء!
تتطلب الترجمة التقليدية الكتابة أثناء الاستماع وضبط وقتي بداية ونهاية كل جملة يدويًا. قد يستغرق إكمال الترجمة الأساسية لفيديو مدته عشر دقائق أكثر من ساعة. في حال الحاجة إلى ترجمة ثنائية اللغة، يلزم إجراء ترجمة وتنسيق إضافيين.
الأدوات المجانية كثيرة، ولكن المشاكل كثيرة أيضًا
على الرغم من وجود بعض ما يسمى "“أدوات الترجمة المجانية”"في السوق، من المحتمل أن تواجه المشكلات التالية أثناء الاستخدام الفعلي:
- تحديد مدة الفيديو أو أوقاته
- غير قادر على التصدير SRTملفات /VTT
- لا يدعم الترجمة متعددة اللغات أو الترجمة غير الدقيقة
- واجهة معقدة، يصعب على المبتدئين البدء فيها
- علامات مائية، وميزات مخصية، وإجبار على دفع ثمن الترقيات.
يتساءل الكثير من الناس: "هل يوجد أي مولد ترجمة مجاني وجيد حقًا؟"“
الجواب هو: نعم، على سبيل المثال،, يقدم Easysub برنامجًا تجريبيًا مجانيًا لإنشاء ترجمات متعددة اللغات بنقرة واحدة دون الحاجة إلى التنزيل.
بعد ذلك، سنتناول أنواع أدوات إنشاء الترجمة المجانية وكيفية اختيار حل الترجمة المناسب لفيديوك.
هل توجد بالفعل مولدات ترجمة مجانية؟
الجواب واضح: مولدات الترجمة المجانية موجودة بالفعل!
مع ذلك، تجدر الإشارة إلى وجود أنواع عديدة من "مولدات الترجمة المجانية" في السوق، إلا أن وظائفها وقيودها وصعوبات تشغيلها تختلف اختلافًا كبيرًا. ليست كل البرامج المجانية عملية، وليست كلها مناسبة لاحتياجات الفيديو لديك.
فيما يلي، دعونا نلقي نظرة على مولدات الترجمة المجانية الشائعة ومزاياها وعيوبها.
1. ميزات الترجمة التلقائية المضمنة في مواقع الفيديو (مثل YouTube)
تحتوي المنصات مثل YouTube على ميزات ترجمة تلقائية مدمجة تتعرف تلقائيًا على محتوى اللغة في الفيديو وتولد ترجمات بعد التحميل.
- الايجابيات: مجاني تمامًا وسهل وسريع في التوليد
- سلبيات:لا يمكن التصدير إلى ملف؛ دقة الترجمة محدودة؛ دعم أحادي اللغة، لا توجد وظيفة ترجمة
مناسب ل:منشئو المحتوى الأصليون على YouTube، الأشخاص الذين لا يحتاجون إلى إخراج ملفات الترجمة
2. برنامج ترجمة مفتوح المصدر (مثل Aegisub)
يمكن استخدام هذه الأدوات مجانًا، ولكنها في الأساس برامج لتحرير الترجمة يدويًا. يحتاج المستخدمون إلى القيام بالإملاء والترجمة وإضافة الجدول الزمني بأنفسهم.
- الايجابيات: مجاني للغاية، كامل الميزات
- سلبيات: عملية معقدة، وتكاليف تعلم عالية، وعدم وجود دعم للتعرف التلقائي على الكلام
مناسب ل: المستخدمون الفنيون، ومحترفو الترجمة، ومنشئو المحتوى الذين لديهم الوقت والطاقة للتعامل مع الترجمة
3. برامج مجانية في منصات الترجمة بالذكاء الاصطناعي (مثل Easysub)
إيزي ساب هي عبارة عن منصة لتوليد الترجمة تعتمد على تقنية الذكاء الاصطناعي وتقدم نسخة تجريبية مجانية، مما يسمح للمستخدمين بتجربة العملية الكاملة لتوليد الترجمة والترجمة التلقائية.
الايجابيات:
- يتعرف تلقائيًا على محتوى الكلام بعد تحميل مقطع فيديو
- الترجمة إلى لغات متعددة (على سبيل المثال اليابانية → الإنجليزية)
- يدعم تصدير تنسيقات الترجمة مثل .srt، .txt، وما إلى ذلك.
- التشغيل عبر الويب، لا يتطلب التثبيت
القيود:تحتوي النسخة المجانية على قيود معينة على طول الفيديو أو تكرار الاستخدام، وهي مناسبة للاختبار التمهيدي والاستخدام الخفيف.
مناسب ل: منشئو مقاطع الفيديو القصيرة، الناشرون الذاتيون، مصدرو المحتوى التعليمي، فرق الشركات الناشئة ذات الميزانيات المحدودة
Easysub: مولد ترجمة الذكاء الاصطناعي مجانًا!
من بين العديد من أدوات الترجمة، يعد Easysub هو واحدة من منصات توليد الترجمة بالذكاء الاصطناعي القليلة التي تعد "مجانية الاستخدام" حقًا, ، ترجمة تلقائية، دعم متعدد اللغات، وسهل الاستخدام". صُمم Easysub لمنشئي المحتوى، والناشرين الذاتيين، والمؤسسات التعليمية، ومستخدمي الفيديو في الشركات، مما يسهل إنشاء ترجمات دون الحاجة إلى خبرة في الترجمة.
ما هو ايزي سب؟
Easysub هي منصة لتوليد ترجمات الفيديو عبر الإنترنت تعتمد على الذكاء الاصطناعي، وتدمج تقنيات التعرف على الكلام (ASR)، ومعالجة اللغة الطبيعية (NLP)، والترجمة الآلية، وتحرير الترجمة المرئية. تساعدك هذه المنصة على دمج المحتوى الصوتي في فيديوهاتك.
- التعرف عليه بسرعة كنص
- إنشاء ترجمات الجدول الزمني تلقائيًا
- ترجم إلى اللغة المستهدفة التي تحتاجها
- قم بتصدير ملفات الترجمة القياسية أو الترجمة المضمنة إلى الفيديو الخاص بك.
يتم كل هذا عبر الويب، دون الحاجة إلى تثبيت أي برنامج.
ما هي الميزات المدعومة في النسخة المجانية من Easysub؟
على الرغم من أن Easysub يقدم خطة مدفوعة مميزة، إلا أنه أيضًا سخي للغاية في فتح ميزة التجربة المجانية للمستخدمين الجدد لمعظم سيناريوهات الاستخدام الخفيف.
| فئة الميزة | توفر الخطة المجانية |
|---|---|
| تحميل الفيديو | ✅ يدعم الملفات المحلية وروابط YouTube |
| إنشاء الترجمة التلقائية | ✅ يتضمن التعرف على الكلام والترميز الزمني |
| التعرف على اللغة | ✅ يدعم لغات متعددة (اليابانية، الإنجليزية، الصينية، إلخ.) |
| ترجمة الترجمة | ✅ الترجمة الإنجليزية ولغات أخرى (حصة محدودة) |
| تحرير الترجمة | ✅ محرر مرئي لتعديل النص والتوقيت |
| تنسيقات التصدير | ✅ يدعم .srt, .رسالة قصيرة |
| واجهة المستخدم | ✅ مناسب للمبتدئين وسهل الاستخدام |
لماذا ينصح بـ Easysub؟
- "مجاني الاستخدام حقًا"“:إنه لا يبيع لحم كلب، بل إنه في الواقع يفتح الوظائف الأساسية، وهو مناسب لمنشئي مقاطع الفيديو القصيرة والمختبرين والمبتدئين.
- عملية بسيطة:قم بتحميل الفيديو → اختر اللغة → قم بإنشاء الترجمة بنقرة واحدة، دون الحاجة إلى تعلم برامج معقدة.
- تأثير ترجمة ممتاز:بالمقارنة مع الترجمة الآلية التقليدية، فإنها تولي اهتمامًا أكبر للدقة الدلالية والتعبير الطبيعي، وتدعم سيناريوهات متعددة اللغات مثل من اليابانية إلى الإنجليزية ومن الصينية إلى الإنجليزية.
- قابلة للتصدير + قابلة للتحرير:بعد إنشاء الترجمات، يمكن تعديلها بشكل أكبر وتصديرها إلى تنسيق قياسي، وهو مناسب للمنصات الرئيسية مثل YouTube وVimeo وB-site.
- واجهة منعشة وسرعة عالية:لا حاجة للتثبيت، عملية الويب فقط، عملية الترجمة الكاملة في بضع دقائق.
استخدم Easysub مجانًا في 6 خطوات
لا حاجة لتثبيت أي برنامج، ولا حاجة لأساسيات الترجمة، وبخطوات بسيطة، يمكنك استخدام Easysub لإنشاء ترجمات لفيديوهاتك تلقائيًا وترجمتها إلى عدة لغات مجانًا. إليك دليل واضح وموجز للمبتدئين، لكل منشئ محتوى، أو ناشر محتوى ذاتي، أو مُعلّم، للبدء!
الخطوة 1: قم بالتسجيل للحصول على حساب واحصل على نسخة تجريبية مجانية الآن
- قم بزيارة موقع Easysub( https://easyssub.com )
- انقر على زر "التسجيل" أو "تسجيل الدخول"
- قم بالتسجيل بسرعة باستخدام عنوان بريدك الإلكتروني أو قم بتسجيل الدخول باستخدام حساب Google الخاص بك.
- لا يلزم وجود بطاقة ائتمان لبدء البرنامج التجريبي المجاني
الخطوة 2: تحميل ملف فيديو أو لصق رابط فيديو
- انقر على "“إضافة مشروع”" زر.
- دعم تحميل الملفات المحلية (MP4، MOV، AVI، وما إلى ذلك)
- يمكنك أيضًا لصق روابط فيديو YouTube لاستيرادها.
الخطوة 3: حدد لغة الترجمة ولغة الترجمة المستهدفة
- في "“إضافة ترجمة” الشاشة، مجموعة:
- اللغة الأصلية (على سبيل المثال اليابانية والصينية وما إلى ذلك)
- لغة الترجمة المستهدفة (على سبيل المثال الإنجليزية)
- بعد تأكيد الإعدادات، انقر فوق "بدء التوليد".
الخطوة 4: يتعرف الذكاء الاصطناعي تلقائيًا على الكلام ويُنشئ ترجمات
يقوم Easysub بالمهام التالية تلقائيًا:
- التعرف على الكلام → نسخ النص
- فواصل الجمل التلقائية وعلامات الترقيم
- مزامنة رمز الوقت الدقيق
- ترجمة الترجمة
مقارنة ميزات الإصدار المجاني من EasySub مقابل الإصدار المدفوع: أيهما تختار؟
مع أن Easysub يُقدّم ميزات مجانية دائمة ومفيدة للغاية، إلا أنه يُقدّم أيضًا مجموعةً واسعةً من الميزات المدفوعة للمستخدمين الذين لديهم محتوىً أكبر ومتطلبات أعلى لدقة الترجمة ووظائفها. فيما يلي مُقارنة بين ميزات الإصدار المجاني والإصدار المدفوع لمساعدتك في تحديد الإصدار الأنسب لك بسرعة.
| فئة الميزة | خطة مجانية | خطة احترافية |
|---|---|---|
| حد مدة الفيديو | حتى 10 دقائق | حتى ساعتين أو أكثر |
| اللغات المدعومة | التعرف على لغات متعددة (EN/JP/CN، إلخ.) | جميع اللغات المدعومة + المعالجة ذات الأولوية |
| ترجمة الترجمة | الترجمة الأساسية مع حصة محدودة | ترجمة غير محدودة + معالجة المصطلحات |
| تنسيقات التصدير | .srt, .رسالة قصيرة | .srt, .vtt, .مؤخرة, .رسالة قصيرة, ، تصدير الفيديو المبرمج |
| ميزات التحرير | التحرير الأساسي للنصوص والتوقيت | التصميم المتقدم والخطوط وتعديلات المواضع |
| ترجمات مبرمجة مسبقًا | ❌ غير مدعوم | ✅ مدعوم |
| معالجة الدفعات | ❌ غير متوفر | ✅ تحميل ومعالجة مقاطع فيديو متعددة في وقت واحد |
| ترخيص الاستخدام التجاري | ❌ للاستخدام الشخصي فقط | ✅ يشمل الحقوق التجارية للعلامات التجارية والدورات التدريبية وما إلى ذلك. |
توصية رائعة لمولد ترجمة مجاني - Easysub
في عصر العولمة في المحتوى وانفجار مقاطع الفيديو القصيرة، أصبحت الترجمة الآلية أداة رئيسية لتعزيز رؤية مقاطع الفيديو وإمكانية الوصول إليها واحترافيتها.
مع منصات توليد الترجمة بالذكاء الاصطناعي مثل إيزي ساب, يمكن لمنشئي المحتوى والشركات إنتاج ترجمات فيديو عالية الجودة ومتعددة اللغات ومتزامنة بدقة في وقت أقل، مما يحسن بشكل كبير تجربة المشاهدة وكفاءة التوزيع.
في عصر عولمة المحتوى وانتشار الفيديوهات القصيرة، أصبحت الترجمة الآلية أداةً أساسيةً لتعزيز وضوح الفيديوهات وسهولة الوصول إليها واحترافيتها. بفضل منصات توليد الترجمة بالذكاء الاصطناعي، مثل Easysub، يمكن لمنشئي المحتوى والشركات إنتاج ترجمات فيديو عالية الجودة ومتعددة اللغات ومتزامنة بدقة في وقت أقل، مما يُحسّن تجربة المشاهدة وكفاءة التوزيع بشكل كبير.
سواءً كنتَ مبتدئًا أو خبيرًا في مجال الترجمة، يُمكنك Easysub من تسريع محتواك وتعزيزه. جرّب Easysub مجانًا الآن، واستمتع بكفاءة وذكاء الترجمة بالذكاء الاصطناعي، مما يُمكّن كل فيديو من الوصول إلى جمهور عالمي يتجاوز حدود اللغات!
دع الذكاء الاصطناعي يعزز محتواك في بضع دقائق فقط!
👉 انقر هنا للحصول على نسخة تجريبية مجانية: easyssub.com
شكرا لقراءتك هذه المدونة. لا تتردد في الاتصال بنا لمزيد من الأسئلة أو احتياجات التخصيص!