காணொளி உருவாக்கத்தில், யூடியூப்பில் ஆங்கில வசனங்களை உருவாக்குவது எப்படி? வசன வரிகள் அணுகலை மேம்படுத்துவதற்கான ஒரு முக்கிய கருவியாக மட்டுமல்லாமல், அமைதியான சூழல்களில் உள்ளடக்கத்தைப் பார்வையாளர்கள் புரிந்துகொள்ளவும் உதவுகின்றன. மேலும், அவை வீடியோவின் SEO செயல்திறனை கணிசமாக மேம்படுத்துகின்றன. வசன வரிகள் கொண்ட வீடியோக்கள் தேடுபொறிகளால் குறியிடப்படுவதற்கான வாய்ப்புகள் அதிகம் என்றும், இதன் மூலம் வெளிப்பாடு மற்றும் பார்வைகள் அதிகரிக்கும் என்றும் ஆராய்ச்சி காட்டுகிறது. சர்வதேச பார்வையாளர்களை அடைய விரும்பும் படைப்பாளர்களுக்கு, ஆங்கில வசன வரிகள் கிட்டத்தட்ட இன்றியமையாதவை.
இருப்பினும், YouTube இல் ஆங்கில வசனங்களை எவ்வாறு திறமையாக உருவாக்குவது என்பது குறித்து அனைத்து பயனர்களுக்கும் தெளிவாகத் தெரியவில்லை. YouTube தானியங்கி வசன அம்சத்தை வழங்கினாலும், அதன் துல்லியம், திருத்தும் திறன் மற்றும் ஏற்றுமதி திறன்கள் அனைத்தும் குறைவாகவே உள்ளன. சூழ்நிலையைப் பொறுத்து, படைப்பாளிகள் இலவச விருப்பம் மற்றும் தொழில்முறை வசனக் கருவிகளில் ஒன்றைத் தேர்வு செய்ய வேண்டும். இந்தக் கட்டுரை YouTube இன் உள்ளமைக்கப்பட்ட செயல்பாடுகளின் நன்மை தீமைகளை தொழில்முறை கண்ணோட்டத்தில் பகுப்பாய்வு செய்யும், மேலும் Easysub போன்ற தொழில்முறை கருவிகளைப் பயன்படுத்தி ஆங்கில வசனங்களை விரைவாகவும் துல்லியமாகவும் உருவாக்குவது மற்றும் நிர்வகிப்பது எப்படி என்பதை அறிமுகப்படுத்தும்.
பொருளடக்கம்
YouTube வசனங்கள் என்றால் என்ன?
YouTube வசனங்கள் பார்வையாளர்கள் வீடியோ உள்ளடக்கத்தை நன்கு புரிந்துகொள்ள உதவும் ஒரு முக்கியமான அம்சமாகும். அவற்றில் முக்கியமாக இரண்டு வடிவங்கள் உள்ளன:
- தானியங்கி தலைப்பு: YouTube தானாகவே தலைப்புகளை உருவாக்க தானியங்கி பேச்சு அங்கீகாரம் (ASR) தொழில்நுட்பத்தைப் பயன்படுத்துகிறது. பயனர்கள் தங்கள் வீடியோக்களைப் பதிவேற்றிய பிறகு நேரடியாக அவற்றை இயக்கலாம்.
- கைமுறை பதிவேற்றம்: துல்லியம் மற்றும் சீரான வடிவமைப்பை உறுதி செய்வதற்காக படைப்பாளர்கள் தங்கள் சொந்த தலைப்பு கோப்புகளை (SRT, VTT போன்றவை) பதிவேற்றலாம்.
தி வசனங்களின் மதிப்பு "அதை விட மிக அதிகமாக" செல்கிறது“உரையைக் காட்டுகிறது“". இது நேரடியாக தொடர்புடையது:
- அணுகல்தன்மை: அமைதியான சூழல்களில் செவித்திறன் குறைபாடுள்ள நபர்கள் அல்லது பயனர்கள் தகவல்களை அணுக உதவுகிறது.
- SEO நன்மை: வசனங்கள், உரை உள்ளடக்கமாக, தேடுபொறிகள் வீடியோ உள்ளடக்கத்தைப் புரிந்துகொள்ள உதவுகின்றன, இதன் மூலம் கூகிள் மற்றும் யூடியூப்பில் வீடியோ தரவரிசையை மேம்படுத்துகின்றன.
- பார்வையாளர் தக்கவைப்பு: துணைத் தலைப்புகளுடன் கூடிய வீடியோக்கள் முழுமையாகப் பார்க்கப்படுவதற்கான வாய்ப்புகள் அதிகம் என்று தரவு காட்டுகிறது, இது பவுன்ஸ் விகிதங்களைக் திறம்படக் குறைக்கிறது.
- உலகளாவிய ரீச்: ஆங்கில வசனங்கள் கல்வி, எல்லை தாண்டிய சந்தைப்படுத்தல் மற்றும் சர்வதேச தொடர்புக்கு மிகவும் பொருத்தமானவை. அவை படைப்பாளிகள் மொழித் தடைகளைத் தாண்டி பரந்த பார்வையாளர்களைச் சென்றடைய உதவுகின்றன.
யூடியூப் வசனங்கள் ஒரு துணை செயல்பாடு மட்டுமல்ல, சென்றடைதல், மாற்று விகிதங்கள் மற்றும் பிராண்ட் செல்வாக்கை மேம்படுத்துவதற்கான முக்கிய கருவியாகும்.
படிப்படியான வழிகாட்டி: YouTube இல் ஆங்கில வசனங்களை உருவாக்குவது எப்படி
பின்வருபவை YouTube ஸ்டுடியோவின் உள்ளமைக்கப்பட்ட செயல்பாடுகளில் கவனம் செலுத்துகின்றன, ஆங்கில வசனங்களை உருவாக்குவதற்கான நேரடி மற்றும் நடைமுறை செயல்முறையை வழங்குகின்றன, அத்துடன் தரத் தரநிலைகள் மற்றும் பொதுவான சரிசெய்தல் ஆகியவற்றை வழங்குகின்றன. செயல்படுத்தல் மற்றும் மதிப்பாய்வு செய்வதை எளிதாக்குவதற்காக முழு செயல்முறையும் குறுகிய வாக்கியங்களாக வைக்கப்பட்டுள்ளது.
தயாரிப்பு வேலை (வெற்றி விகிதம் மற்றும் துல்லியத்தை மேம்படுத்துதல்)
- பதிவு தெளிவாக உள்ளது. காற்றின் இரைச்சல் மற்றும் எதிரொலிப்பைத் தவிர்க்கவும்.
- “விவரங்கள் → மொழி” பிரிவில், வீடியோ மொழியை “ஆங்கிலம்” என அமைக்கவும். இது கணினி அதை அடையாளம் காண உதவுகிறது.
- நிலையான சொற்களைப் பயன்படுத்துங்கள். பெயர்கள்/பிராண்ட் பெயர்களின் பட்டியலை முன்கூட்டியே தயார் செய்யுங்கள், பின்னர் நீங்கள் "கண்டுபிடித்து மாற்றவும்" என்பதை விரைவாகச் செய்யலாம்.
படி 1 | உள்நுழைந்து படத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
- திறந்த YouTube ஸ்டுடியோ.
- செல்லவும் உள்ளடக்கம்.
- நீங்கள் வசனங்களைச் சேர்க்க விரும்பும் வீடியோவைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.
படி 2 | வசன வரிகள் பலகத்தை உள்ளிடவும்
- கிளிக் செய்யவும் வசன வரிகள் இடது பக்கத்தில்.
- எந்த மொழியும் காட்டப்படவில்லை என்றால், கிளிக் செய்யவும் மொழியைச் சேர் → ஆங்கிலம்.
- கணினி உருவாக்கும் வரை காத்திருங்கள் ஆங்கிலம் (தானியங்கி) டிராக் (வீடியோ நீளம் மற்றும் சர்வர் வரிசையைப் பொறுத்து கால அளவு மாறுபடும், சில நிமிடங்களிலிருந்து பத்து நிமிடங்களுக்கு மேல் வரை).
படி 3 | தானியங்கி வசனங்களை உருவாக்குதல் மற்றும் திருத்துதல்
- கண்டுபிடி ஆங்கிலம் (தானியங்கி) வசனப் பட்டியலில்.
- உள்ளிட்டு தேர்ந்தெடுக்க கிளிக் செய்யவும் தொகு / நகல் & திருத்து (இடைமுகம் இந்த விருப்பங்களில் ஒன்றைக் காட்டக்கூடும்).
- தேவையான திருத்தங்களைச் செய்யுங்கள்: எழுத்துப்பிழை, பெயர்ச்சொற்கள், நிறுத்தற்குறிகள், பெரிய எழுத்துக்கள்.
- காலவரிசையை மதிப்பாய்வு செய்யவும்: அர்த்தத்தை தெளிவாக்கவும், வரிகள் பொருத்தமானதாக இருக்கவும் வாக்கியங்களை ஒன்றிணைக்கவும் அல்லது பிரிக்கவும்.
நடைமுறை விவரக்குறிப்புகள் (வாசகர்கள் விரைவாகப் புரிந்துகொள்ளும் வகையில்):
- ஒவ்வொரு வசனமும் 1-2 வரிகளைக் கொண்டுள்ளது.
- ஒவ்வொரு வரியும் 42 எழுத்துகளுக்கு மிகாமல் இருக்க வேண்டும் (ஆங்கில பதிப்பு 37 எழுத்துகளுக்கு மிகாமல் இருக்க பரிந்துரைக்கப்படுகிறது).
- ஒவ்வொரு வசனமும் 2-7 வினாடிகளுக்கு காட்டப்படும்.
- வாசிப்பு வேகம் 17-20 CPS (வினாடிக்கு எழுத்துக்கள்) க்கு மேல் இருக்கக்கூடாது.
- வார்த்தை இடைவெளிகளைத் தவிர்க்க முக்கியமான வார்த்தைகளை வரியின் இறுதியில் அல்லது தொடக்கத்தில் வைக்க வேண்டும்.
படி 4 | வெளியீடு மற்றும் மதிப்பாய்வு
- கிளிக் செய்யவும் வெளியிடு.
- பிளேபேக் பக்கத்திற்குத் திரும்பிச் சென்று, சிசி, ஒவ்வொரு பகுதியையும் ஒவ்வொன்றாக மதிப்பாய்வு செய்யவும்.
- ஏதேனும் விடுபட்டுள்ளதா எனப் பார்த்தால், மீண்டும் வசன வரிகள் பேனல் மற்றும் தொடரவும் தொகு.
தர ஆய்வு சரிபார்ப்புப் பட்டியல் (குறைந்தது ஒரு முறையாவது சரிபார்க்கப்பட வேண்டும்):
- மக்கள், இடங்கள் மற்றும் பிராண்டுகளின் பெயர்கள் சீரானவையா?
- எண்கள், அலகுகள் மற்றும் பெயர்ச்சொற்கள் சரியானதா?
- நிரப்பு வார்த்தைகள் (உம்/உம்) நீக்கப்பட வேண்டிய அவசியமில்லையா?
- நிறுத்தற்குறிகளும் பெரிய எழுத்தும் ஆங்கில எழுத்து மரபுகளுக்கு ஏற்ப உள்ளதா?
படி 5 (விரும்பினால்) | SRT கோப்பை கைமுறையாக பதிவேற்றவும்.
உங்களிடம் ஏற்கனவே வசன வரிகள் முடிந்திருந்தால், அல்லது அனைத்தையும் ஒரே நேரத்தில் பதிவேற்றுவதற்கு முன்பு அவற்றை உள்ளூரில் செம்மைப்படுத்த விரும்பினால்:
- செல்லவும் வசன வரிகள் → மொழியைச் சேர் (ஆங்கிலம்).
- தேர்ந்தெடுக்கவும் கோப்பை பதிவேற்று → நேரத்துடன் (நேரக் குறியீட்டுடன்) அல்லது நேரக் குறியீடு இல்லாமல் (நேரக் குறியீடு இல்லாமல்).
- தேர்வு செய்யவும் .srt/.vtt பதிவேற்றம் செய்து சேமிப்பதற்கான கோப்பு.
பழுது நீக்கும்
- ஆங்கிலத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை (தானியங்கி): வீடியோ மொழி அமைக்கப்பட்டுள்ளதா என்பதை உறுதிப்படுத்தவும் ஆங்கிலம்; செயலாக்கம் முடிவடையும் வரை காத்திருக்கவும்; இது புதிதாக பதிவேற்றப்பட்ட வீடியோவா, இன்னும் டிரான்ஸ்கோடிங்கில் உள்ளதா எனச் சரிபார்க்கவும்.
- காலவரிசை சறுக்கல் : நீண்ட பத்திகள் தவறான சீரமைப்புக்கு ஆளாகின்றன. நீண்ட வாக்கியங்களை குறுகியதாகப் பிரிக்கவும்; ஒன்றுடன் ஒன்று சேரும் உரையாடல்களைக் குறைக்கவும்; தேவைப்பட்டால், தொடக்க மற்றும் முடிவு நேரங்களை கைமுறையாக சரிசெய்யவும்.
- பெயர்ச்சொற்களை அடிக்கடி அங்கீகரிப்பதில் ஏற்படும் பிழைகள் : முதலில், உள்ளூர் சொற்களஞ்சியத்தில் அவற்றை ஒரே மாதிரியாக மாற்றவும்; பின்னர் முழுமையான வசனங்களைப் பதிவேற்றவும் அல்லது தொகுதி மாற்றத்திற்கு Easysub ஐப் பயன்படுத்தவும்.
- தளங்களில் வசனங்களைப் பயன்படுத்த விரும்புகிறேன் : YouTube இன் தானியங்கி வசனங்கள் பெரும்பாலும் உள் பயன்பாட்டிற்கானவை. எஸ்.ஆர்.டி/வி.டி.டி. தேவைப்பட்டால், நிலையான கோப்பை ஏற்றுமதி செய்ய Easysub ஐப் பயன்படுத்த பரிந்துரைக்கப்படுகிறது, பின்னர் அதை பல்வேறு தளங்களில் பதிவேற்றவும்.
YouTube தானாக உருவாக்கப்பட்ட வசனங்களின் வரம்புகள்
YouTube இன் தானியங்கி தலைப்பு அம்சம் படைப்பாளர்களுக்கு சிறந்த வசதியை வழங்கினாலும், புறக்கணிக்க முடியாத சில வரம்புகள் இன்னும் உள்ளன. இந்த வரம்புகள் பெரும்பாலும் தலைப்புகளின் தொழில்முறை மற்றும் செயல்திறனை நேரடியாக பாதிக்கின்றன.
வரையறுக்கப்பட்ட துல்லியம்
YouTube இன் தானியங்கி வசனங்கள் பேச்சு அங்கீகாரம் (ASR) தொழில்நுட்பத்தை நம்பியுள்ளன, மேலும் இந்த வசனங்களின் துல்லியம் பெரும்பாலும் வீடியோ ஆடியோவின் தரத்தைப் பொறுத்தது. உச்சரிப்பு வேறுபாடுகள், பின்னணி இரைச்சல், பல நபர்களிடையே ஒரே நேரத்தில் உரையாடல்கள் மற்றும் மிக வேகமாகப் பேசும் வேகம் போன்ற காரணிகள் அனைத்தும் வசனப் பிழைகளுக்கு வழிவகுக்கும்.
மேடையில் மட்டும் பயன்படுத்துவதற்கு
YouTube இன் தானியங்கி தலைப்புகள் பொதுவாக தளத்திற்குள் மட்டுமே காட்டப்படும். பயனர்கள் நிலையான வடிவமைப்பு கோப்புகளை (SRT, VTT போன்றவை) நேரடியாக ஏற்றுமதி செய்ய முடியாது, அதாவது அவற்றை மற்ற வீடியோ தளங்களில் அல்லது உள்ளூர் பிளேயர்களில் மீண்டும் பயன்படுத்த முடியாது. படைப்பாளிகள் அதே வீடியோவை TikTok, Vimeo அல்லது enterprise LMS அமைப்புகளுக்கு விநியோகிக்க வேண்டும் என்றால், அவர்கள் இரண்டாம் நிலை செயலாக்கத்திற்கு மூன்றாம் தரப்பு கருவிகளை நம்பியிருக்க வேண்டும்.
போதுமான பன்மொழி திறன்கள் இல்லை.
YouTube இன் தானியங்கி வசன வரிகள் முக்கியமாக பொதுவான மொழிகளை (ஆங்கிலம் மற்றும் ஸ்பானிஷ் போன்றவை) குறிவைக்கின்றன, மேலும் சிறுபான்மை மொழிகள் அல்லது பல்வேறு மொழி வசன வரிகளுக்கு மட்டுப்படுத்தப்பட்ட ஆதரவைக் கொண்டுள்ளன. மேலும், இது ஒரு தானியங்கி மொழிபெயர்ப்பு செயல்பாடு. உலகளாவிய சந்தைக்கு படைப்பாளர்களுக்கு பன்மொழி வசனங்கள் தேவைப்பட்டால், தளத்தின் அம்சங்களை மட்டுமே நம்பியிருப்பது போதுமானதாக இல்லை.
குறைந்த எடிட்டிங் செயல்திறன்
இந்த அமைப்பால் உருவாக்கப்படும் வசன வரிகளுக்கு பெரும்பாலும் கைமுறையாக நிறைய சரிபார்த்தல் தேவைப்படுகிறது. குறிப்பாக நீண்ட வீடியோக்களுக்கு, எழுத்துப்பிழை, நிறுத்தற்குறிகளை சரிசெய்தல் மற்றும் காலவரிசையை வாக்கியத்திற்கு வாக்கியமாக சரிசெய்தல் ஆகியவை மிகவும் உழைப்பு மிகுந்த பணியாகும். கல்வி நிறுவனங்கள் அல்லது உள்ளடக்க தயாரிப்பு குழுக்களுக்கு, இது கூடுதல் நேரத்தையும் மனிதவளச் செலவுகளையும் ஏற்படுத்தும்.
YouTube இன் தானியங்கி தலைப்புகள் தொடக்கநிலையாளர்களுக்கு அல்லது வரைவு தலைப்புகளை விரைவாக உருவாக்குவதற்கு ஏற்றவை. இருப்பினும், ஒருவர் நோக்கமாகக் கொண்டால் உயர் துல்லியம், பல மொழி ஆதரவு மற்றும் பல தள இணக்கத்தன்மை, அதை மட்டும் நம்பியிருப்பது போதாது. இந்த கட்டத்தில், தொழில்முறை கருவிகளுடன் (Easysub போன்றவை) இணைப்பது இந்த சிக்கல்களை திறம்பட தீர்க்க முடியும், படைப்பாளர்களுக்கு நேரத்தை மிச்சப்படுத்துகிறது மற்றும் வசனங்களின் தரத்தை மேம்படுத்துகிறது.
தொழில்முறை தீர்வு: YouTube படைப்பாளர்களுக்கான Easysub
YouTube இல் அதிக பார்வையாளர்களை ஈர்க்கவும், தங்கள் தொழில்முறைத் திறனை மேம்படுத்தவும் நோக்கமாகக் கொண்ட படைப்பாளர்களுக்கு, தளத்தின் தானியங்கி தலைப்பு அம்சத்தை மட்டுமே நம்பியிருப்பது பெரும்பாலும் போதுமானதாக இருக்காது. Easysub ஒரு விரிவான தொழில்முறை அளவிலான தலைப்பு தீர்வை வழங்குகிறது, இது பயனர்கள் YouTube இன் உள்ளமைக்கப்பட்ட செயல்பாடுகளின் வரம்புகளைக் கடக்க உதவுகிறது மற்றும் மிகவும் திறமையான மற்றும் துல்லியமான தலைப்பு உருவாக்கம் மற்றும் நிர்வாகத்தை அடைய உதவுகிறது.
Easysub இன் முக்கிய நன்மைகள்
- உயர் துல்லிய அங்கீகாரம்
Easysub மேம்பட்ட பேச்சு அங்கீகார மாதிரிகளை அடிப்படையாகக் கொண்டது மற்றும் பல உச்சரிப்பு மற்றும் சத்தம் நிறைந்த சூழல்களில் அதிக துல்லியத்தை பராமரிக்க முடியும். கல்வி வீடியோக்களில் தொழில்முறை சொற்களாக இருந்தாலும் சரி அல்லது எல்லை தாண்டிய மின் வணிக விளம்பரங்களில் பிராண்ட் பெயர்களாக இருந்தாலும் சரி, மிகவும் துல்லியமான டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் முடிவுகளைப் பெற முடியும். இது கைமுறையாக சரிபார்ப்பதற்குத் தேவையான நேரத்தைக் கணிசமாகக் குறைக்கிறது.
- பன்மொழி மொழிபெயர்ப்பு
ஆங்கில வசன வரிகள் தவிர, Easysub பன்மொழி உருவாக்கம் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பையும் ஆதரிக்கிறது. இதன் பொருள் YouTube வீடியோக்களை பல மொழிகளில் பதிப்புகளாக விரைவாக விரிவாக்க முடியும், எடுத்துக்காட்டாக ஸ்பானிஷ், ஃபிரெஞ்சு, ஜெர்மன், முதலியன, இதனால் எல்லை தாண்டிய சந்தைப்படுத்தல் மற்றும் சர்வதேச கல்வியின் தேவைகளைப் பூர்த்தி செய்கின்றன.
- ஒரே கிளிக்கில் ஏற்றுமதி (SRT/VTT/ASS)
பிரபலமான வசன வடிவங்களின் ஒரே கிளிக்கில் ஏற்றுமதியை Easysub ஆதரிக்கிறது (SRT, VTT, ASS), மேலும் இந்தக் கோப்புகளை நேரடியாகப் பயன்படுத்தலாம் VLC, QuickTime, LMS அமைப்புகள் அல்லது மீண்டும் பதிவேற்றப்பட்டது டிக்டோக், விமியோ மற்றும் பிற தளங்கள். YouTube இன் தானியங்கி தலைப்புகளைப் போலன்றி, பயனர்கள் கோப்புகளின் மீது முழு கட்டுப்பாட்டைக் கொண்டுள்ளனர், மேலும் வசனங்கள் உண்மையிலேயே பல தளங்களில் பயன்படுத்தக்கூடிய பயன்பாட்டை அடைகின்றன. - தொகுதி செயலாக்கம் மற்றும் செயல்திறன் மேம்பாடு
கல்வி நிறுவனங்கள் அல்லது உள்ளடக்க குழுக்களுக்கு, ஒரே நேரத்தில் பல வீடியோக்களைக் கையாள்வது அவசியமாகும். Easysub, குழு ஒத்துழைப்பு மற்றும் பதிப்பு மேலாண்மை அம்சங்களுடன் இணைந்து, பதிவேற்றத்தைத் தொகுத்து தானாக உள்ளடக்கத்தை உருவாக்கும் திறனை வழங்குகிறது, இது மீண்டும் மீண்டும் செய்யப்படும் செயல்பாடுகளின் செலவைக் கணிசமாகக் குறைக்கிறது.
வழக்கமான பயன்பாட்டு காட்சிகள்
- YouTube படைப்பாளர்
YouTube-இல், ஆங்கில வசனங்களை உருவாக்கும் போது, படைப்பாளிகள் பெரும்பாலும் உள்ளடக்கத்தை மற்ற தளங்களுக்கும் விநியோகிக்க விரும்புகிறார்கள். Easysub பயனர்கள் வசனக் கோப்புகளை விரைவாக ஏற்றுமதி செய்து அவற்றை மீண்டும் பயன்படுத்த உதவுகிறது, இதனால் தேவையற்ற வேலைகளைத் தவிர்க்கிறது.
- கல்வி நிறுவனம்
பள்ளிகள் மற்றும் ஆன்லைன் பயிற்சி தளங்கள் அணுகல் இணக்கத்தை (WCAG தரநிலைகள் போன்றவை) பூர்த்தி செய்ய வசன வரிகள் தேவை. வெவ்வேறு கற்பித்தல் அமைப்புகளில் உள்ளடக்கத்தை தடையின்றிப் பயன்படுத்த முடியும் என்பதை உறுதிசெய்ய Easysub தரப்படுத்தப்பட்ட பன்மொழி வசன வரிகளை வழங்குகிறது. - கார்ப்பரேட் மார்க்கெட்டிங் குழு
நிறுவனங்கள் பல்வேறு நாடுகள் மற்றும் பிராந்தியங்களில் வீடியோ உள்ளடக்கத்தை விளம்பரப்படுத்த வேண்டும். Easysub இன் பன்மொழி மொழிபெயர்ப்பு செயல்பாடு உலகளாவிய பார்வையாளர்களை விரைவாக அடைய உதவும், இதன் மூலம் சந்தைப்படுத்தல் வீடியோக்களின் மாற்று விகிதம் மற்றும் பரவல் திறனை மேம்படுத்துகிறது.
இலவச vs தொழில்முறை அணுகுமுறை
| பரிமாணம் | இலவச விருப்பம் (YouTube தானியங்கி தலைப்புகள்) | தொழில்முறை விருப்பம் (Easysub) |
|---|---|---|
| செலவு | இலவசம் | கட்டணம் (இலவச சோதனை கிடைக்கிறது) |
| துல்லியம் | மிதமானது, உச்சரிப்புகள்/இரைச்சலால் பெரிதும் பாதிக்கப்படுகிறது. | பல சூழ்நிலைகளில் உயர் துல்லியம், நிலையானது |
| ஏற்றுமதி திறன் | ஏற்றுமதி செய்ய முடியாது, இயங்குதள பயன்பாட்டிற்கு மட்டுமே. | ஒரே கிளிக்கில் SRT/VTT/ASS க்கு ஏற்றுமதி, குறுக்கு-தள இணக்கமானது |
| பல மொழி ஆதரவு | பொதுவான மொழிகளுக்கு மட்டுமே, மொழிபெயர்ப்பு அம்சம் இல்லை. | பல மொழி வசன உருவாக்கம் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பை ஆதரிக்கிறது |
| திறன் | குறுகிய வீடியோக்களுக்கு ஏற்றது, நீண்ட வீடியோக்களுக்கு அதிக கையேடு எடிட்டிங் தேவைப்படுகிறது. | தொகுதி செயலாக்கம் + குழு ஒத்துழைப்பு, மிக அதிக செயல்திறன் |
| பொருத்தமான பயனர்கள் | தொடக்கநிலையாளர்கள், அவ்வப்போது படைப்பாளிகள் | தொழில்முறை வீடியோ பதிவர்கள், கல்வி குழுக்கள், வணிக பயனர்கள் |
நீங்கள் எப்போதாவது மட்டுமே வீடியோக்களைப் பதிவேற்றினால், YouTube இன் இலவச தானியங்கி தலைப்புகள் போதுமானவை. ஆனால் நீங்கள் தேடுகிறீர்கள் என்றால் அதிக துல்லியம், வலுவான இணக்கத்தன்மை மற்றும் பல மொழி ஆதரவு—குறிப்பாக கல்வி, எல்லை தாண்டிய சந்தைப்படுத்தல் அல்லது நிறுவன பயன்பாடுகளில்—Easysub என்பது மிகவும் தொழில்முறை மற்றும் நீண்ட கால தீர்வாகும்..
கருத்தில் கொள்ள வேண்டிய முக்கிய காரணிகள்
ஒரு தீர்வைத் தேர்ந்தெடுக்கும்போது யூடியூப்பிற்கான ஆங்கில வசனங்களை எவ்வாறு உருவாக்குவது, படைப்பாளிகள் பொதுவாக இதைச் செய்ய முடியுமா என்பது பற்றி குறைவாகவே கவலைப்படுகிறார்கள், மேலும் நீண்ட கால மற்றும் பல-தள பயன்பாட்டிற்கான தேவைகளை வசன வரிகள் பூர்த்தி செய்ய முடியுமா என்பது பற்றி அதிகம் கவலைப்படுகிறார்கள். கருவியின் தரத்தை மதிப்பிடுவதற்கு பின்வரும் பல முக்கிய பரிமாணங்கள் முக்கியமான அளவுகோல்களாகும்:
அ. துல்லியம்
ஆடியோ தெளிவாக இருக்கும்போது YouTube இல் உள்ள தானியங்கி வசனங்கள் நியாயமான முறையில் செயல்படுகின்றன. இருப்பினும், உச்சரிப்புகள், பேச்சுவழக்குகள், பல நபர் உரையாடல்கள் அல்லது பின்னணி இரைச்சலை எதிர்கொள்ளும்போது, துல்லியம் கணிசமாகக் குறைகிறது. கல்வி, கார்ப்பரேட் பயிற்சி அல்லது எல்லை தாண்டிய மின் வணிக உள்ளடக்கத்திற்கு, வசனங்களின் துல்லியம் கற்றல் விளைவையும் பயனர் நம்பிக்கையையும் நேரடியாக பாதிக்கிறது. இதற்கு மாறாக, மேம்பட்ட பேச்சு அங்கீகார மாதிரி மற்றும் சொல் பட்டியல் ஆதரவு மூலம் Easysub படியெடுக்கப்பட்ட துல்லியத்தை கணிசமாக மேம்படுத்த முடியும்., அடுத்தடுத்த கையேடு சரிபார்ப்புச் சுமையைக் குறைக்கிறது.
b. இணக்கத்தன்மை
சப்டைட்டில்களின் மதிப்பு யூடியூப்பிற்கு அப்பாலும் நீண்டுள்ளது. பல படைப்பாளிகள் தங்கள் வீடியோக்களை டிக்டோக், விமியோ, எல்எம்எஸ் (கற்றல் மேலாண்மை அமைப்பு) அல்லது உள்ளூர் பிளேயர்கள் போன்ற தளங்களில் வெளியிட விரும்புகிறார்கள். YouTube இன் தானியங்கி வசனங்களை நிலையான வடிவங்களில் (SRT/VTT) ஏற்றுமதி செய்ய முடியாது. மேலும் தளத்திற்குள் மட்டுமே பயன்படுத்த முடியும். இருப்பினும், பல பிரபலமான வடிவங்களின் ஒரே கிளிக்கில் ஏற்றுமதியை Easysub ஆதரிக்கிறது., அனைத்து தளங்களிலும் வசனங்களை மீண்டும் பயன்படுத்த உதவுகிறது மற்றும் படைப்பு நெகிழ்வுத்தன்மையை மேம்படுத்துகிறது.
இ. செயல்திறன்
குறுகிய வீடியோ பயனர்கள் ஒரு சிறிய அளவு கைமுறையாக சரிபார்ப்பதை பொறுத்துக்கொள்ள முடியும், ஆனால் நீண்ட வீடியோக்கள் அல்லது கைமுறையாக திருத்துவதை நம்பியிருக்கும் படிப்புகளின் தொடர்களுக்கு, இது நிறைய நேரத்தை எடுத்துக்கொள்ளும். குறிப்பாக கல்வி நிறுவனங்கள் அல்லது நிறுவன குழுக்களுக்கு, மொத்தமாக கையாளும் திறன் அவசியம். Easysub தொகுதி உருவாக்கம் மற்றும் பல நபர் ஒத்துழைப்பு செயல்பாடுகளை வழங்குகிறது., இது செயல்திறனை கணிசமாக மேம்படுத்தி தொழிலாளர் செலவுகளைக் குறைக்கும்.
ஈ. பல மொழி ஆதரவு
யூடியூப்பின் தானியங்கி வசன வரிகள் பெரும்பாலும் பொதுவான மொழிகளுக்கு மட்டுமே வரையறுக்கப்பட்டுள்ளன, மேலும் தானியங்கி மொழிபெயர்ப்புக்கான திறன் இல்லை. எல்லை தாண்டிய சந்தைப்படுத்தல் மற்றும் சர்வதேச படிப்புகளுக்கு இந்த வரம்பு மிகவும் முக்கியமானது. பன்மொழி வசன வரிகளை உருவாக்குதல் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பை Easysub ஆதரிக்கிறது., படைப்பாளிகள் தங்கள் பார்வையாளர்களை விரைவாக விரிவுபடுத்தவும் உலகளாவிய கவரேஜை அடையவும் உதவுகிறது.
கல்வி மற்றும் நிறுவனத் துறைகளில், வசன வரிகளுக்கு குறிப்பிட்ட தேவைகள் உள்ளன, குறிப்பாக அணுகல் தரநிலைகள் (WCAG போன்றவை). தானியங்கி வசன வரிகள் பெரும்பாலும் இந்த தரநிலைகளைப் பூர்த்தி செய்யத் தவறிவிடுகின்றன, ஏனெனில் அவை முழுமைத்தன்மை மற்றும் அதிக துல்லியம் இல்லாததால். Easysub மிகவும் நிலையான அங்கீகாரம் மற்றும் எடிட்டிங் திறன்களை வழங்குகிறது., இதன் விளைவாக துணைத் தலைப்பு கோப்புகள் இணக்கத் தரநிலைகளுக்கு சிறப்பாக இணங்குகின்றன மற்றும் சட்ட மற்றும் பயன்பாட்டு அபாயங்களைத் தவிர்க்கின்றன.
அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகள்
கேள்வி 1: யூடியூப்பில் ஆங்கில வசனங்களை இலவசமாக எப்படி உருவாக்குவது?
நீங்கள் ஆங்கில வசனங்களை இலவசமாக உருவாக்கலாம் YouTube ஸ்டுடியோ. உங்கள் வீடியோவைப் பதிவேற்றவும், இங்கு செல்லவும் வசன வரிகள் செயல்பாட்டைத் தேர்ந்தெடுத்து, "ஆங்கிலம்" என்பதைத் தேர்ந்தெடுக்கவும், பின்னர் கணினி தானாகவே வசனத் தடங்களை உருவாக்கும். இருப்பினும், உருவாக்கப்பட்ட வசனங்களுக்கு பெரும்பாலும் கைமுறையாக சரிபார்த்தல் தேவைப்படுகிறது என்பதை நினைவில் கொள்ளவும், குறிப்பாக வீடியோவில் உச்சரிப்புகள் அல்லது பின்னணி இரைச்சல் இருக்கும்போது.
கேள்வி 2: YouTube தானாக உருவாக்கப்பட்ட வசனங்களை ஏற்றுமதி செய்யலாமா?
இல்லை. YouTube ஆல் உருவாக்கப்பட்ட தானியங்கி வசனங்களை தளத்திற்குள் மட்டுமே பயன்படுத்த முடியும். பயனர்கள் அவற்றை நேரடியாக SRT அல்லது VTT கோப்புகளாக பதிவிறக்கவும்.. நீங்கள் நிலையான வசனக் கோப்புகளை ஏற்றுமதி செய்ய விரும்பினால், நீங்கள் ஒரு மூன்றாம் தரப்பு கருவி அல்லது ஒரு தொழில்முறை வசன மென்பொருளைப் பயன்படுத்த வேண்டும். ஈஸிசப் ஒரே கிளிக்கில் ஏற்றுமதியை அடைய.
கேள்வி 3: YouTube தானியங்கி தலைப்புகள் தொழில்முறை பயன்பாட்டிற்கு போதுமான அளவு துல்லியமாக உள்ளதா?
இது பொதுவாக மிகவும் நிலையானது அல்ல. YouTube இன் தானியங்கி வசனங்களின் துல்லியம் பேச்சின் தெளிவு மற்றும் மொழி சூழலைப் பொறுத்தது. வலுவான உச்சரிப்புகள், பல உரையாடல்கள் அல்லது அதிக பின்னணி இரைச்சல் போன்ற சந்தர்ப்பங்களில், பிழை விகிதம் கணிசமாக அதிகரிக்கும். இது ஒரு கல்வி வீடியோ, கார்ப்பரேட் பயிற்சி அல்லது எல்லை தாண்டிய மின் வணிக சூழ்நிலையாக இருந்தால், அத்தகைய பிழைகள் பயனர் அனுபவத்தையும் தொழில்முறையையும் பாதிக்கும். தொழில்முறை பயன்பாட்டை உறுதி செய்ய, வழங்கிய உயர்-துல்லிய அங்கீகார செயல்பாட்டைப் பயன்படுத்த பரிந்துரைக்கப்படுகிறது. ஈஸிசப்.
கேள்வி 4: யூடியூப் சப்டைட்டில்களுக்கும் ஈஸிசப்க்கும் என்ன வித்தியாசம்?
- YouTube வசனங்கள்: இலவசம், விரைவான உருவாக்கத்திற்கு ஏற்றது, ஆனால் ஏற்றுமதி செய்ய முடியாது, வரையறுக்கப்பட்ட துல்லியம் மற்றும் போதுமான பன்மொழி ஆதரவுடன்.
- ஈஸிசப்: பணம் செலுத்தப்பட்டது, ஆனால் அதிக அங்கீகார விகிதம், பன்மொழி மொழிபெயர்ப்பு, ஒரு கிளிக் ஏற்றுமதி மற்றும் தொகுதி செயலாக்க திறன்களைக் கொண்டுள்ளது, தொழில்முறை படைப்பாளர்கள் மற்றும் நிறுவன குழுக்களுக்கு ஏற்றது. வேறு வார்த்தைகளில் கூறுவதானால், YouTube வசன வரிகள் ஒரு தொடக்க நிலை தீர்வாகும், அதே நேரத்தில் Easysub ஒரு நீண்ட கால மற்றும் தொழில்முறை தீர்வாகும்.
Q5: Easysub தலைப்புகளை மற்ற தளங்களில் பயன்படுத்த முடியுமா?
நிச்சயமாக. Easysub, SRT, VTT மற்றும் ASS போன்ற நிலையான துணைத் தலைப்பு வடிவங்களில் ஏற்றுமதி செய்வதை ஆதரிக்கிறது. இந்த கோப்புகளை VLC, QuickTime, TikTok, Vimeo மற்றும் கற்றல் மேலாண்மை அமைப்புகள் (LMS) போன்ற பல தளங்கள் மற்றும் மென்பொருளில் பயன்படுத்தலாம். தளத்திற்குள் மட்டுமே பயன்படுத்தக்கூடிய YouTube இல் உள்ள உள்ளமைக்கப்பட்ட தலைப்புகளுடன் ஒப்பிடும்போது, Easysub வலுவான குறுக்கு-தள இணக்கத்தன்மையை வழங்குகிறது.
இன்று Easysub மூலம் துல்லியமான ஆங்கில வசனங்களை உருவாக்குங்கள்.
YouTube இன் தானியங்கி தலைப்பு அம்சம் படைப்பாளர்களுக்கு ஒரு வசதியான தொடக்கப் புள்ளியை வழங்குகிறது, ஆனால் அது துல்லியம் மற்றும் பொருந்தக்கூடிய தன்மை குறிப்பாக தொழில்முறை வீடியோக்கள், கல்விப் பயிற்சி அல்லது எல்லை தாண்டிய பரவல் சூழ்நிலைகளில் அதன் செயல்திறன் குறைவாக இருக்கும் இடங்களில் எப்போதும் பற்றாக்குறையாகவே உள்ளது.
Easysub-ஐ ஏன் தேர்வு செய்ய வேண்டும்: Easysub சலுகைகள் அங்கீகாரத்தில் அதிக துல்லியம், பல மொழி மொழிபெயர்ப்பு, நிலையான வடிவங்களுக்கு ஒரே கிளிக்கில் ஏற்றுமதி (SRT/VTT/ASS), மற்றும் தொகுதி செயலாக்கம் மற்றும் குழு ஒத்துழைப்பை ஆதரிக்கிறது. தனிப்பட்ட வலைப்பதிவர்கள், கல்வி நிறுவனங்கள் அல்லது நிறுவனக் குழுக்கள் என எதுவாக இருந்தாலும், அவர்கள் Easysub மூலம் உயர்தர வசனங்களை விரைவாகப் பெறலாம், இதனால் கைமுறையாக சரிபார்ப்பதற்கான நேரச் செலவு குறைகிறது.
உங்கள் YouTube வீடியோக்களுக்கு துல்லியமான ஆங்கில வசனங்களை உருவாக்கத் தயாரா? இன்றே Easysub-ஐ இலவசமாக முயற்சி செய்து, நிமிடங்களில் வசனங்களை ஏற்றுமதி செய்யுங்கள்.
👉 இலவச சோதனைக்கு இங்கே கிளிக் செய்யவும்: ஈஸிசப்.காம்
இந்த வலைப்பதிவைப் படித்ததற்கு நன்றி. மேலும் கேள்விகள் அல்லது தனிப்பயனாக்கத் தேவைகளுக்கு எங்களைத் தொடர்பு கொள்ள தயங்க வேண்டாம்!