
VLC தானாகவே வசன வரிகளை உருவாக்க முடியுமா?
பல பயனர்கள், திரைப்படங்கள், ஆவணப்படங்கள் அல்லது ஆன்லைன் படிப்புகளைப் பார்க்க VLC பிளேயரைப் பயன்படுத்தும்போது, புரிந்துகொள்ளும் திறனை மேம்படுத்த, குறிப்பாக சொந்த வசனங்கள் இல்லாதபோது, வசன வரிகள் தானாகவே உருவாக்கப்படும் என்று நம்புகிறார்கள். VLC தானாகவே வசன வரிகளை உருவாக்க முடியுமா? Although VLC is a powerful open-source media player, users generally mistakenly believe that it has the ability to “automatically generate subtitles by listening” like AI subtitle tools. This article will analyze from a professional perspective: Can VLC really generate subtitles automatically? What can it do and what can’t it do? If not, what is the most reliable alternative? அதே நேரத்தில், வெளிநாட்டு மொழி வீடியோக்கள், கற்றல் உள்ளடக்கம், தொழில்நுட்ப பயிற்சிகள் மற்றும் பிற காட்சிகளுக்கு தானியங்கி வசன வரிகள் ஏன் மிகவும் முக்கியம் என்பதை நாங்கள் விளக்குவோம், மேலும் புறநிலை நிலையில் இருந்து Easysub இன் பயன்பாட்டு காட்சிகள் போன்ற மிகவும் பொருத்தமான தீர்வுகளை அறிமுகப்படுத்துவோம்.
If you are searching for “VLC தானாகவே வசன வரிகளை உருவாக்க முடியுமா?“, the core question you most want to know is actually just one: Does VLC have the ability to automatically generate subtitles? **
உங்களுக்கான நேரடியான, அதிகாரப்பூர்வமான மற்றும் தொழில்முறை பதில் இங்கே.
முடிவு மிகவும் தெளிவாக உள்ளது: வி.எல்.சி. முடியாது வசனங்களைத் தானாக உருவாக்கு.. காரணம் எளிது: VLC-யில் ASR (தானியங்கி பேச்சு அங்கீகாரம்) தொழில்நுட்பம் இல்லை. இதன் பொருள் VLC-யால் வீடியோவில் உள்ள ஒலிகளை தானாகவே புரிந்து கொள்ளவோ அல்லது அவற்றை உரையாக மாற்றவோ முடியாது. நீங்கள் முன்கூட்டியே தயாரித்த வசனக் கோப்புகளை மட்டுமே இது கையாள முடியும்.
ஏனெனில் VLC வெளிப்புற வசனங்களை ஏற்றுவதை ஆதரிக்கிறது. பயனர்கள் கைமுறையாக வசனக் கோப்புகளை ஏற்றலாம், எடுத்துக்காட்டாக .எஸ்.ஆர்.டி. மற்றும் .வி.டி.டி.. So many people mistakenly think that VLC “can generate subtitles automatically”, but in fact, it only “can load subtitles automatically”. This misunderstanding is very common. Especially when users see that VLC prompts “automatically search for subtitles”. But this function only grabs existing subtitles from the online subtitle library, rather than generating them by listening to the audio automatically.
VLC தானாகவே வசன வரிகளை உருவாக்க முடியாது என்றாலும், வசன வரிகள் பின்னணி செயல்பாட்டின் அடிப்படையில் இது இன்னும் மிகவும் சக்தி வாய்ந்தது:
All of these are “playback functions”. However, VLC has no “subtitle creation function” at all.
பல பயனர்கள் VLC முழுமையான AI தானியங்கி வசன உருவாக்க அம்சத்தை வழங்குவதை எதிர்பார்த்துக் கொண்டிருந்தாலும், சமீபத்திய புதுப்பிப்பின்படி, VLC இன்னும் தானியங்கி பேச்சு அங்கீகார திறன் இல்லை.. This means it cannot “understand” the video content on its own and generate subtitles. Therefore, we still have to resort to the traditional method – VLSub நீட்டிப்பு செருகுநிரலைப் பயன்படுத்துதல்.
VLSub இன் நிலையான பயன்பாட்டு செயல்முறை பின்வருமாறு. படிகள் குறுகியவை மற்றும் தெளிவானவை, தொடக்கநிலையாளர்களுக்கு ஏற்றவை மற்றும் மேம்பட்ட பயனர்களின் தேவைகளைப் பூர்த்தி செய்கின்றன.
பெரும்பாலான VLC பிளேயர்கள் இயல்பாகவே VLSub உடன் வருகின்றன. நீங்கள் அதை மெனுவில் பார்க்கலாம்: “View” → “VLSub”. If you don’t see it, you can install it manually from the VLC plugin center.
இலக்கு வீடியோவை இயக்கிய பிறகு, VLSub நீட்டிப்பை ஏற்றவும். இந்த வழியில் மட்டுமே செருகுநிரல் வீடியோ கோப்பு தகவலை சரியாகப் படித்து வசனங்களுடன் பொருந்த முடியும்.
கிளிக் செய்யவும்: காண்க → VLSub மற்றும் செருகுநிரல் இடைமுகம் பாப் அப் செய்யும்.
உதாரணத்திற்கு:
ஆங்கிலம்
சீன
ஸ்பானிஷ்
ஃபிரெஞ்சு
அல்லது உங்களுக்குத் தேவையான வேறு எந்த மொழியும்.
தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட மொழியின் அடிப்படையில் VLSub முடிவுகளை வடிகட்டும்.
VLSub தானாகவே OpenSubtitles தரவுத்தளத்துடன் இணைக்கப்படும். சில வினாடிகளுக்குப் பிறகு, பல துணைத் தலைப்பு கோப்புகளின் பட்டியலைக் காண்பீர்கள், அவற்றுள்:
வசன மொழி
வெளியீட்டு பதிப்பு
வீடியோ பதிப்புகளை பொருத்துவதற்கான சாத்தியம்
After the download is complete, VLC will automatically load and display the subtitles. You don’t need to add them manually, which is very convenient.
வி.எல்.சி விரைவான சரிசெய்தலை ஆதரிக்கிறது:
H விசை: தாமத வசனங்கள்
ஜி விசை: அட்வான்ஸ் சப்டைட்டில்கள்
J விசை: வசனப் பாதையை மாற்றவும்
இது வசன இயக்கத்தை மிகவும் துல்லியமாக்குகிறது.
When VLC fails to generate subtitles on its own, there are three practical alternative methods that can immediately solve the problem. Below, centered around the user’s needs, we will explain the operation procedures, advantages and disadvantages, as well as usage suggestions one by one. The sentences are concise and clear, making them easy for operation reference and decision-making.
வீடியோவைப் பதிவேற்ற அல்லது இணைப்பை ஒட்ட வலை சேவையைப் பயன்படுத்தவும். சேவை தானாகவே குரலை அடையாளம் கண்டு துணைத் தலைப்பு கோப்பை உருவாக்குகிறது. பிறகு SRT/VTT கோப்புகளைப் பதிவிறக்குதல், அவற்றை VLC-யில் ஏற்றவும்.
பதிவேற்றுவதற்கு முன், தெளிவான ஆடியோ டிராக்கைப் பயன்படுத்த முயற்சிக்கவும். உள்ளடக்கம் உணர்திறன் மிக்கதாக இருந்தால், சேவையின் தனியுரிமைக் கொள்கை மற்றும் தரவு தக்கவைப்புக் கொள்கையை மதிப்பாய்வு செய்யவும்.
உள்ளூரில் திறந்த மூல அல்லது வணிக ASR மாதிரிகளை இயக்கி, ஆடியோவை வசனக் கோப்புகளாக மாற்றவும். தனியுரிமையை மதிக்கும் அல்லது தொகுதி ஆட்டோமேஷன் தேவைப்படும் பயனர்களுக்கு ஏற்றது.
அதிக அளவு அல்லது உணர்திறன் வாய்ந்த வீடியோக்களைக் கையாள்வதாக இருந்தால், உள்ளூர் தீர்வுக்கு முன்னுரிமை அளிக்கப்பட வேண்டும். துல்லிய விகிதம் மற்றும் கணினி சக்தி தேவைகளை மதிப்பிடுவதற்கு முதலில் ஒரு சிறிய மாதிரி சோதனை நடத்தப்படலாம்.
வீடியோவை YouTube இல் பதிவேற்றவும் (நீங்கள் அதை தனிப்பட்டதாகவோ அல்லது பொது அல்லாததாகவோ அமைக்கலாம்). தளத்திற்குப் பிறகு தானாகவே வசனங்களை உருவாக்குகிறது., SRT கோப்பை பதிவிறக்கம் செய்து VLC-யில் ஏற்றவும்.
எப்போதாவது விரைவான வசனங்கள் தேவைப்படும் தனிப்பட்ட பயனர்களுக்கு ஏற்றது. உள்ளடக்கம் உணர்திறன் மிக்கதாகவோ அல்லது அதிக துல்லியம் தேவைப்பட்டாலோ, முதலில் விருப்பம் A அல்லது B ஐத் தேர்வுசெய்யவும்.
The following comparison table can help users quickly determine which solution best meets their needs. The dimensions focus on key points such as “whether it can automatically generate subtitles, accuracy rate, ease of use, functionality”, etc. The information is concise, intuitive, and actionable, conforming to the user’s search intention and also in line with the EEAT principle.
| ஒப்பீட்டு பரிமாணம் | வி.எல்.சி. | ஈஸிசப் (ஆன்லைன்) | விஸ்பர் (உள்ளூர் மாதிரி) | YouTube தானியங்கி தலைப்புகள் |
|---|---|---|---|---|
| தானியங்கி வசன உருவாக்கத்தை ஆதரிக்கிறது | ❌ இல்லை (பேச்சு அங்கீகாரம் இல்லை) | ✅ ஆம் (ஆன்லைன் ASR) | ✅ ஆம் (உள்ளூர் ASR) | ✅ ஆம் (உள்ளமைக்கப்பட்ட தானியங்கி தலைப்புகள்) |
| வசனத் துல்லியம் | பொருந்தாது | ⭐⭐⭐⭐ (தோராயமாக 85–95%, ஆடியோ தெளிவைப் பொறுத்தது) | ⭐⭐⭐⭐⭐ (அதிக துல்லியம், வலுவான வன்பொருள் தேவை) | ⭐⭐⭐ (பொது மொழிகளுக்கு நல்லது, அரிதான மொழிகளுக்குக் குறைவு) |
| மென்பொருள் நிறுவல் தேவை | ❌ நிறுவல் தேவையில்லை | ❌ நிறுவல் இல்லை (இணையம் சார்ந்தது) | ✅ நிறுவல் மற்றும் சுற்றுச்சூழல் அமைப்பு தேவை | ❌ நிறுவல் இல்லை (உலாவி மட்டும்) |
| தானியங்கி மொழிபெயர்ப்பை ஆதரிக்கிறது | ❌ இல்லை | ✅ ஆம் (பன்மொழி மொழிபெயர்ப்பு) | ⚠️ சாத்தியம் ஆனால் கூடுதல் ஸ்கிரிப்டுகள்/மாடல்கள் தேவை | ❌ மொழிபெயர்ப்பு ஆதரவு இல்லை |
| விரைவான வசன எடிட்டிங் | ⚠️ சிறிய நேர மாற்றங்கள் மட்டுமே | ✅ முழு ஆன்லைன் காட்சி எடிட்டர் | ⚠️ SRT கோப்புகளை கைமுறையாகத் திருத்த வேண்டும் | ❌ எடிட்டிங் இடைமுகம் இல்லை. |
| தொகுதி செயலாக்கத்தை ஆதரிக்கிறது | ❌ இல்லை | ⚠️ திட்டம்/தளத்தைப் பொறுத்தது | ✅ ஆம் (ஸ்கிரிப்டிங் ஆட்டோமேஷன் வழியாக) | ❌ தொகுதி ஆதரவு இல்லை |
| பயனர் நட்பு | ⭐⭐⭐⭐ (எளிய மீடியா பிளேயர்) | ⭐⭐⭐⭐⭐ (மிகவும் பயனர் நட்பு) | ⭐⭐ (உயர் தொழில்நுட்ப திறன் தேவை) | ⭐⭐⭐⭐ (எளிதான ஆனால் வரையறுக்கப்பட்ட ஏற்றுமதி விருப்பங்கள்) |
இல்லை. VLC-க்கு பேச்சு அங்கீகாரம் (ASR) திறன் இல்லை, எனவே அது தானாகவே வசனங்களை உருவாக்க முடியாது. இது SRT அல்லது VTT போன்ற வெளிப்புற வசனக் கோப்புகளை மட்டுமே ஏற்ற முடியும்.
VLC தானாகவே வசனங்களை உருவாக்க முடியாது. வசனங்களை உருவாக்க நீங்கள் மூன்றாம் தரப்பு கருவியைப் பயன்படுத்த வேண்டும், பின்னர் அவற்றை VLC இல் இறக்குமதி செய்ய வேண்டும். பொதுவான நடைமுறைகள் பின்வருமாறு:
பின்னர், VLC இல், தேர்ந்தெடுக்கவும்: வசனக் கோப்பைச் சேர் → வசனக் கோப்பைச் சேர்க்கவும் அதை ஏற்ற.
ஆதரவு. VLC முக்கிய வசன வடிவங்களை ஆதரிக்கிறது, அவற்றுள்:
ஏற்றுதல் முறை மிகவும் எளிமையானது மற்றும் பொருந்தக்கூடிய தன்மை நிலையானது.
பொதுவான காரணங்கள் பின்வருமாறு:
தீர்வு: VLC-யில், கிளிக் செய்யவும்: கருவிகள் → டிராக் ஒத்திசைவு and then fine-tune the “Subtitle Delay”. Usually, a few seconds of fine-tuning will solve the problem.
Depending on the user’s requirements:
விஸ்பர்: இது மிக உயர்ந்த துல்லிய விகிதத்தைக் கொண்டுள்ளது, ஆனால் செயல்பாடு மிகவும் சிக்கலானது.
ஈஸிசப்: சாதாரண பயனர்களுக்கு மிகவும் பொருத்தமானது. அதிக துல்லியம், குறுகிய படிகள் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பை ஆதரிக்கிறது.
YouTube தானியங்கி தலைப்புகள்: இலவசம், ஆனால் சத்தத்திற்கு உணர்திறன்.
If one is looking for “speed + ease of use”, Easysub offers the most stable overall performance.
VLC ஒரு சக்திவாய்ந்த பிளேயர், ஆனால் அதன் திறன்களுக்கு தெளிவான எல்லைகள் உள்ளன. இது தானாக வசன வரிகளை உருவாக்க முடியாது, மேலும் குரல் அங்கீகாரம் அல்லது தானியங்கி மொழிபெயர்ப்பு செயல்பாடுகளையும் கொண்டிருக்கவில்லை. எனவே, உங்கள் வீடியோக்களில் துல்லியமான வசன வரிகள், மொழிபெயர்க்கப்பட்ட வசன வரிகள் அல்லது பன்மொழி வசன வரிகள் இருக்க வேண்டுமென்றால், நீங்கள் வெளிப்புற கருவிகளை நம்பியிருக்க வேண்டும்.
சாத்தியமான அனைத்து தீர்வுகளிலும், தானியங்கி வசன உருவாக்க கருவிகள் மிகவும் நேரடி உதவியை வழங்க முடியும். அவை SRT மற்றும் VTT போன்ற வடிவங்களில் வசனங்களை விரைவாக உருவாக்க முடியும், மேலும் VLC உடன் முழுமையாக இணக்கமாக இருக்கும். பெரும்பாலான பயனர்களுக்கு, AI- அடிப்படையிலான கருவிகள் (Easysub போன்றவை) முழு வசன தயாரிப்பு செயல்முறையையும் ஒரு சில நிமிடங்களுக்குள் முடிக்க முடியும் மற்றும் கையேடு வேலையின் அளவைக் கணிசமாகக் குறைக்கும்.
இப்போது, நீங்கள் எளிதாக வசனங்களை தானாகவே உருவாக்கத் தொடங்கலாம். இது வசன தயாரிப்பு செயல்முறையை அதிக நேரத்தை மிச்சப்படுத்தும், மிகவும் துல்லியமானதாகவும், உங்கள் வீடியோ பிளேபேக் பணிப்பாய்வுக்கு ஏற்றதாகவும் மாற்றும்.
👉 இலவச சோதனைக்கு இங்கே கிளிக் செய்யவும்: ஈஸிசப்.காம்
இந்த வலைப்பதிவைப் படித்ததற்கு நன்றி. மேலும் கேள்விகள் அல்லது தனிப்பயனாக்கத் தேவைகளுக்கு எங்களைத் தொடர்பு கொள்ள தயங்க வேண்டாம்!
வீடியோவை சமூக ஊடகங்களில் பகிர வேண்டுமா? உங்கள் வீடியோவில் வசனங்கள் உள்ளதா?...
5 சிறந்த தானியங்கி வசன ஜெனரேட்டர்கள் என்ன என்பதை அறிய விரும்புகிறீர்களா? வந்து…
ஒரே கிளிக்கில் வீடியோக்களை உருவாக்கவும். வசனங்களைச் சேர்க்கவும், ஆடியோவை எழுதவும் மற்றும் பல
வீடியோக்களைப் பதிவேற்றி, தானாகவே மிகத் துல்லியமான டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் வசனங்களைப் பெறுங்கள் மற்றும் 150+ இலவச ஆதரவைப் பெறுங்கள்…
Youtube, VIU, Viki, Vlive போன்றவற்றிலிருந்து நேரடியாக வசனங்களைப் பதிவிறக்குவதற்கான இலவச வலைப் பயன்பாடு.
வசன வரிகளை கைமுறையாகச் சேர்க்கவும், வசனக் கோப்புகளை தானாகவே படியெடுக்கவும் அல்லது பதிவேற்றவும்
