Како прецизно и брзо додати титлове за интервјуе?

Чланци и упутства за више креативности

Како прецизно и брзо додати титлове у видео снимке интервјуа
Како прецизно и брзо додати титлове за интервјуе? На пример, додавањем титлова можете осигурати да ови интервјуи имају визуелни утицај на вашу публику. Такође их можете брзо превести на друге језике. Али како брзо и прецизно додати титлове у видео снимке интервјуа без трошења превише енергије? Овде смо да вам покажемо пут.

Зашто додати титлове у видео снимке интервјуа?

Интервјуи су веома занимљив формат који може прикупити различите увиде о запосленима и клијентима. Додајте титлове у видео снимке интервјуа и поделите хуманизовано искуство са својом публиком.

На пример, купци могу лако да буду инспирисани стварним препорукама да би разумели вредност коју им доносите. На пример, будући запослени и купци могу лако добити инспирацију из интервјуа.

Они ће разумети вредност коју им доносите, а интервјуи су такође практично средство за спровођење квалитативног истраживања тржишта.

Дакле, неопходно је да додајте титлове у видео снимке интервјуа што их чини лакшим за коришћење. Додавање титлова видео записима интервјуа омогућава вам да допрете до веће публике. Можете добити многе предности од титлова, као што су:

  • Титлови повећавају стопу гледања и учешће видео снимка и имаће већи визуелни утицај.
  • Своје интервјуе делите са људима различитих језика и националности широм света.
  • Вероватније је да ће ваша публика ступити у интеракцију са вашом дискусијом и директно реаговати на оно што је саговорник рекао.
  • Нека људи који су глуви или наглуви разумеју ваш садржај.
  • Можете побољшати СЕО странице, укључујући ове интервјуе.

Знајући ове предности, да ли бисте то желели да урадите? Препоручујемо начин да завршите овај посао.

Интервју са титловима: различита решења

Без обзира коју видео платформу или друштвене медије користите (ИоуТубе, Фацебоок, ЛинкедИн, Вимео, Вистиа…). Обично постоји само један начин за прављење титлова. То је креирање датотека титлова (СРТ, ВТТ) и њихово интегрисање у видео. Али постоји неколико начина да се то постигне:

  • Ручно креирајте свој транскрипциону датотеку и прилагодите је СРТ формату. Међутим, упозоравамо вас да је ово напоран и компликован задатак, посебно ако је ваш посао велики.
  • Користите аутоматски генератор титлова. Уз помоћ технологије за препознавање говора, уштедећете време и аутоматизовати већину свог посла.
  • Унајмите стручњаке за титлове. Ако имате пуно видео записа, ово је поуздано решење за ваш пројекат.
  • Овде приказујемо наше професионално решење ЕасиСуб. Комбинује технологију аутоматизације и стручност. Можда вам може помоћи!

Како користити аутоматски генератор титлова у видео записима за интервјуе?

Због популарности технологије говора у текст, открили смо да је све више решења за титлове већ доступно на Вебу. Међутим, сви знамо да су пројекти великог обима и велике потражње и даље најпоузданија.

Дакле, ми смо ту да покажемо ЕасиСуб наша професионална платформа за титлове (засновано на ексклузивном алгоритму вештачке интелигенције и алгоритму за препознавање звука). Има следеће предности:

  • Аутоматски и тачно транскрибујте свој видео (стопа тачности изнад 951ТП2Т)
  • Преведите свој видео на више од 150 језика (потпуно је бесплатно)
  • Лако модификујте и прилагодите изглед титлова
  • Веома је једноставно додати водени жиг, наслов и боју позадине видео записима

Ово је најбржи и најлакши начин да наставите да користите наше решење за титлове.

1. Отпремите видео снимке интервјуа

Додајте титлове у видео снимке интервјуа

Прво се пријавите на ЕасиСуб платформу. Моћи ћете директно да приступите платформи да бисте отпремили своје видео записе. Изаберите свој садржај и назначите га. Прво морате да се пријавите на ЕасиСуб платформу. Након тога, моћи ћете директно да отпремите свој видео. Када се отпремање заврши, можете да изаберете свој садржај и наведете његов оригинални језик. Ако је потребно, можете изабрати да преведете титлове. Ова функција је потпуно бесплатна.

Када први пут уђете на платформу, имате 15 минута слободног времена и можете или купити време по ниској цени или платити као ићи.

Кроз горе наведене операције, систем ће извршити препознавање гласа и добићете резултат транскрипције за неколико минута.

2. Проверите резултате транскрипције

Додајте титлове у видео снимке интервјуа

Након што је транскрипција завршена, можете ући на страницу за уређивање да бисте проверили тачност титлова.

3. Преузмите СРТ или ВТТ датотеку и увезите је на Цанвас платформу

Ако сте задовољни резултатом, можете преузмите своју .срт или .асс датотеку са дугмета „Извези“. Затим га отпремите на Цанвас видео интерфејс.

Поделите на 1ТП1Т
Поделите на 1ТП1Т
Поделите на 1ТП1Т
Поделите на 1ТП1Т
Поделите на 1ТП1Т
Поделите на 1ТП1Т
Поделите на 1ТП1Т

Популар Реадингс

Тагови

Додајте аутоматске титлове Инстаграм видео записима Додајте титлове на Цанвас онлајн курсеве Додајте титлове у видео снимке интервјуа Додајте титлове у филмове Додајте титлове мултимедијалним видео записима са упутствима Додајте титлове у ТикТок видео записе Додајте титлове у видео Додајте текст у видео АИ генератор титлова Ауто Субтитле Аутоматски генератор титлова Аутоматски додај титлове ТикТок видео записима Аутоматски генерише титлове на ИоуТубе-у Аутоматски генерисани титлови ЦхатГПТ Субтитлес Лако уређујте титлове Бесплатно уређивање видео записа на мрежи Бесплатни онлајн видео уређивач Набавите ИоуТубе да аутоматски генерише титлове Генератор јапанских титлова Дуги видео титлови Онлине Ауто Цаптион Генератор Онлине бесплатни генератор аутоматских титлова Принципи и стратегије превођења филмских титлова Аутоматски укључите титлове Субтитле Генератор Алат за транскрипцију Транскрибујте видео у текст Преведите ИоуТубе видео записе ИоуТубе Субтитле Генератор
ДМЦА
ЗАШТИЋЕНИ