Most users’ news feeds are already filled with short videos with subtitles. That’s because it makes it easier for people to consume the information presented to them in the video. Various studies have shown that ajouter des sous-titres aux vidéos peut améliorer la compréhension vidéo, l’attention et la mémoire.
If you’ve spent any time on social media and digital media. (and I think you have, why are you even reading this?) You already know it’s become the Wild West, with corporations and influencers vying to The attention of millions of viewers, doing everything to get those views. When something as simple as adding subtitles increases engagement by up to 80%, it’s amazing how any video is created without subtitles.
Cela signifie que les sous-titres peuvent faire la différence entre un spectateur qui clique sur une vidéo. À l’ère de la surcharge de contenu. Les téléspectateurs sont plus pointilleux sur ce qu’ils regardent et sont plus enclins à continuer de regarder après avoir visionné un aperçu vidéo silencieux.
Above all, a good example is YouTube allowing viewers to preview the first 30 seconds of a video. If there are no subtitles that entice viewers to click, they likely won’t click. Because they don’t know what’s going on in the video and whether subtitles are worth their time.
Les sous-titres sont l'expression écrite de la parole, et parfois de l'audio, dans toute forme de film ou de vidéo. Des superproductions hollywoodiennes aux vidéos YouTube expliquant comment assembler un cadre de lit IKEA.
Les sous-titres ont été utilisés pour la première fois dans les films muets dans les années 1900 pour ajouter des explications à l'action afin d'impliquer le public. Une fois que l’audio est devenu possible au cinéma et à la télévision, les sous-titres sont devenus un outil d’accessibilité permettant aux malentendants de comprendre l’action à l’écran. Bien entendu, il existe aujourd’hui de nombreux types de sous-titres et différentes raisons de les utiliser.
There are three main types of video subtitles: open captions, closed captions, and SDH (subtitles for the deaf). The type you choose depends on the video’s purpose and target audience.
Pour toutes les raisons ci-dessus, l’un des avantages les plus importants de l’ajout de sous-titres aux vidéos est d’augmenter l’engagement sur toutes les plateformes en créant une meilleure expérience de visionnage.
While you’re naturally engrossed in your video, its editing and concept, your audience is likely to watch your content while traveling, on the bus or waiting for a train, or with multiple other screens open at the same time. Endlessly scrolling through their feeds, mostly on smartphones. Skip from one video to another if one isn’t interesting enough or doesn’t give them the information they need. I mean, why keep going to the end if there’s something more engaging next to it?
En ajoutant des sous-titres, les téléspectateurs peuvent regarder votre contenu immédiatement sans avoir à enregistrer la vidéo pour plus tard.
Therefore, videos with subtitles can both stimulate the audience’s curiosity and generate more interest. Greater interest from viewers will naturally enhance a video’s performance on engagement metrics.
La création de vidéos sous-titrées est l'un des moyens les plus simples et les plus sous-estimés d'améliorer vos efforts de marketing de contenu.
Que vous souhaitiez interagir davantage avec votre public cible et créer une communauté fidèle, attirer de nouveaux publics ou obtenir un meilleur classement dans les moteurs de recherche, l'ajout de sous-titres à vos vidéos peut vous aider à atteindre plusieurs objectifs.
Vous pouvez ajouter des sous-titres à votre vidéo à l'aide d'un logiciel de sous-titres ou en travaillant avec un sous-titreur professionnel. Ce sont des professionnels créatifs qui savent parfaitement capter le message d’une vidéo avec des sous-titres faciles à lire.
Les sous-titreurs professionnels peuvent être assez coûteux, et il existe désormais de nombreuses options logicielles automatisées qui permettent d'effectuer le travail plus rapidement et à moindre coût. EasySub, par exemple, peut ajouter automatiquement des sous-titres à 2 heures de contenu en 20 minutes.
Note importante:
EasySub peut automatiquement faire une transcription complète de votre vidéo pour vous.
Maintenant que vous savez pourquoi vous devriez ajouter des sous-titres à votre contenu vidéo et les meilleures pratiques pour le faire, commencez à utiliser EasySub. Générateur de sous-titres automatique pouvez désormais ajouter des sous-titres à vos vidéos dans plus de 150 langues différentes.
Do you need to share the video on social media? Does your video have subtitles?…
Do you want to know what are the 5 best automatic subtitle generators? Come and…
Créez des vidéos en un seul clic. Ajoutez des sous-titres, transcrivez l'audio et bien plus encore
Simply upload videos and automatically get the most accurate transcription subtitles and support 150+ free…
Une application web gratuite pour télécharger des sous-titres directement depuis Youtube, VIU, Viki, Vlive, etc.
Ajoutez des sous-titres manuellement, transcrivez ou téléchargez automatiquement des fichiers de sous-titres