Catégories : Blog

Comment générer automatiquement des sous-titres pour une vidéo ?

Adding subtitles to your videos not only improves accessibility but also enhances viewer engagement across different platforms. If you’re looking for a fast, efficient way to create captions without spending hours transcribing manually, you’re in the right place. In this guide, we’ll walk you through comment générer automatiquement des sous-titres pour une vidéo, en utilisant des outils basés sur l'IA qui rationalisent l'ensemble du processus, du téléchargement de la vidéo à l'édition et à l'exportation des sous-titres.

Pourquoi les sous-titres sont-ils importants pour les vidéos ?

In today’s content-rich video age, captioning is not just an aid for the hearing impaired, it’s becoming a “standard” part of video creation.Whether you’re creating a vidéo pédagogique multimédia, a marketing video, or social media content, adding captions can dramatically improve your video’s accessibility, viewing experience, and distribution.

Pourquoi les sous-titres sont-ils si importants ?

  1. Accessibilité améliorée:Les sous-titres rendent le contenu vidéo accessible aux malentendants, tout en aidant les téléspectateurs non natifs à le comprendre plus facilement.
  2. Améliorez l'expérience visuelle:Même en lecture silencieuse (par exemple, lecture automatique en sourdine sur les réseaux sociaux), les téléspectateurs peuvent toujours comprendre le contenu grâce aux sous-titres sans manquer les messages clés.
  3. Prend en charge le référencement et la recherche de contenu:Les moteurs de recherche peuvent explorer le contenu sous-titré, ce qui contribue à augmenter la visibilité de votre vidéo dans les résultats de recherche.
  4. Améliorer la rétention des utilisateurs:Les données montrent que les vidéos avec sous-titres sont plus susceptibles d'inciter les utilisateurs à continuer à regarder que les vidéos sans sous-titres.

Mais la question est : comment générer des sous-titres pour les vidéos de manière efficace et précise ?

Ajouter manuellement des sous-titres à une vidéo peut être une tâche fastidieuse et chronophage. Lorsque votre vidéo est riche en contenu et utilise une variété de langues, le traitement manuel est très inefficace et encore plus fastidieux pour les producteurs.

Heureusement, la technologie de génération de sous-titres par IA a évolué et les outils automatisés changent la donne. Par exemple :, Easysub, une plate-forme avancée de génération de sous-titres IA, peut vous aider à convertir facilement le contenu vocal en sous-titres synchronisés avec précision, réduisant considérablement les coûts de main-d'œuvre et améliorant l'efficacité des sous-titres.

Que sont les sous-titres automatiques ?

Le sous-titrage automatique est une technologie qui reconnaît et convertit automatiquement le contenu vocal d'une vidéo en texte grâce à l'intelligence artificielle (IA). Le sous-titrage est ensuite synchronisé avec le rythme de la voix et le contenu vidéo, et permet au public de lire les informations du sous-titrage.

Comment sont générés les sous-titres automatiques ?

La génération vidéo de sous-titres automatiques s'appuie sur plusieurs technologies d'IA :

ASR (reconnaissance automatique de la parole)
Le système analyse la piste audio de la vidéo et convertit le contenu vocal en texte lisible. Ce processus s'appuie sur des modèles d'apprentissage automatique entraînés à reconnaître différentes langues, différents accents, différents débits de parole et même, dans une certaine mesure, à distinguer les locuteurs.

Traitement et nettoyage du langage
Le texte converti subit un traitement du langage naturel (NLP), qui supprime automatiquement les redondances, reconnaît la ponctuation et normalise la grammaire pour rendre les sous-titres plus fluides et plus faciles à comprendre.

Synchronisation du timecode
L'IA associe précisément le texte à l'audio de la vidéo, en ajoutant automatiquement les heures d'apparition et de disparition des sous-titres pour garantir qu'ils s'affichent au bon moment.

Format et exportation
Enfin, le système génère des fichiers de sous-titres conformes aux formats standards tels que SRT, VTT, etc., que les utilisateurs peuvent télécharger, éditer ou intégrer directement dans la vidéo.

Sous-titrage automatique vs. sous-titrage manuel traditionnel

ComparaisonSous-titres automatiquesSous-titres manuels
EfficacitéTerminé en quelques minutes pour les vidéos complètesCela peut prendre plusieurs heures ou plus
Exigences en matière de compétencesAucune compétence technique requise : il suffit de téléchargerNécessite de l'écoute, de la saisie et de l'horodatage
CoûtCoût réduit, idéal pour les contenus à grande échelleCoût de la main d'œuvre plus élevé
PrécisionÉlevé (90%+), dépend de la qualité audio et de l'algorithmeTrès précis, mais prend du temps
ÉvolutivitéTraitement facile de plusieurs vidéos et languesDifficile à mettre à l'échelle manuellement

Que propose Easysub ?

As a leading AI subtitling tool, Easysub utilizes advanced speech recognition and NLP algorithms to automate subtitle generation, synchronization and export. Whether you’re a content creator, an educational and training organization, or an enterprise marketing team, you can greatly improve your subtitling productivity with Easysub.

Avantages de l'utilisation de l'IA pour générer des sous-titres

La technologie de sous-titres IA reconnaît non seulement automatiquement la parole et génère des sous-titres, mais aussi intelligemment le traduit en plusieurs langues (Prenons l’exemple de YouTube. Cette fonctionnalité améliore considérablement la portée mondiale et l’efficacité de la localisation des vidéos.

Avantage 1 : Gagnez du temps et de l'argent

Le processus traditionnel de production manuelle de sous-titres vidéo est fastidieux et nécessite une dictée mot à mot, un timecode, une traduction et une relecture. Un outil de sous-titrage automatique basé sur l'IA peut réaliser l'ensemble du processus en quelques minutes grâce à l'apprentissage automatique et à la reconnaissance vocale, réduisant ainsi considérablement la main-d'œuvre et le temps de production. L'utilisation d'un excellent logiciel de montage vidéo (tel que Flexclip) et les logiciels de sous-titres IA (tels que Easysub) peut améliorer considérablement l’efficacité de la création de contenu vidéo.

✔ Téléchargez des vidéos avec Easysub, l'IA peut générer automatiquement des sous-titres multilingues avec timecode sans traitement manuel.

Avantage 2 : Reconnaissance vocale de haute précision

Les modèles d'IA modernes peuvent gérer différents accents, débits de parole et environnements sonores. Même dans des contextes complexes, l'IA peut reconnaître le contenu principal. Easysub prend en charge la reconnaissance multilingue en chinois, anglais, japonais, coréen et d'autres langues pour répondre aux besoins de contenu mondialisé.

Avantage 3 : Traduction de sous-titres multilingues

L'IA génère non seulement des sous-titres en langue originale, mais les traduit également automatiquement dans des dizaines de langues, ouvrant ainsi le marché mondial à vos vidéos. Par exemple, une vidéo de cours d'anglais peut être sous-titrée en chinois, espagnol, arabe, etc. en quelques minutes, élargissant ainsi considérablement la portée de votre audience.

Easysub aide les entreprises et les créateurs de contenu à localiser rapidement les sous-titres pour accélérer la distribution internationale.

Avantage 4 : Améliorer le référencement vidéo

Videos with subtitles are more likely to be crawled and indexed by search engines, and AI-generated subtitles can be converted to text, allowing platforms (e.g., YouTube, Google) to recognize your video’s keywords, thus increasing exposure and ranking.

Avantage 5 : Meilleure accessibilité et expérience utilisateur

Les sous-titres sont essentiels pour les personnes malentendantes. De plus, ils peuvent faciliter l'accès au contenu des vidéos visionnées dans des environnements bruyants ou en mode silencieux. Le sous-titrage automatique rend vos vidéos plus inclusives, augmentant ainsi la durée de visionnage et les taux d'interaction.

Avantage 6 : Exportation et intégration flexibles

L'outil de sous-titrage IA prend en charge l'exportation aux formats standards (tels que SRT, VTT, TXT). Il s'intègre parfaitement aux plateformes de montage vidéo courantes et aux réseaux sociaux, offrant ainsi une grande commodité pour la postproduction et la distribution multiplateforme.

Easysub is an AI-based automatic subtitle generation tool designed for users who want to create video subtitles quickly, efficiently and accurately. Whether you’re a content creator, corporate team, or educator, Easysub helps you generate professional-grade subtitles with minimal cost and effort.

Easysub’s entire process is designed with “convivialité + efficacité d'automatisation + couverture multilingue” comme objectif principal. Ainsi, chacun peut créer des sous-titres professionnels en quelques minutes.

Étape 1 : Créez un compte gratuit

Cliquez sur le bouton “ S'inscrire ” pour accéder à la page d'inscription. Créez rapidement un compte gratuit en saisissant votre adresse e-mail et votre mot de passe ou en vous connectant directement avec votre compte Google.

Étape 2 : Télécharger des fichiers vidéo ou audio

Cliquez sur le bouton “ Ajouter un projet ” du tableau de bord pour importer votre vidéo. Vous pouvez sélectionner un fichier local ou le glisser-déposer dans la zone d'importation. Pour un traitement plus rapide, vous pouvez également importer une vidéo directement via son URL YouTube.

Étape 3 : Ajouter des sous-titres automatiques à la vidéo (audio)

Une fois votre vidéo téléchargée, cliquez sur le bouton “ Ajouter des sous-titres ” pour accéder aux paramètres de configuration du sous-titrage automatique.
Sélectionnez la langue source de votre vidéo et la langue cible souhaitée pour la traduction. Cliquez sur “ Confirmer ” pour lancer la génération automatique des sous-titres.

Étape 4 : Accédez à la page de détails pour modifier les sous-titres

Le système transcrira automatiquement l'audio et générera les sous-titres. Cette opération ne prend généralement que quelques minutes. Une fois terminé, cliquez sur le bouton “ Modifier ” pour ouvrir la liste des sous-titres. Sélectionnez le fichier de sous-titres généré et procédez à l'édition.

Étape 5 : Modifier les sous-titres, modifier les vidéos, exporter des vidéos, télécharger SRT et télécharger des vidéos

Sur la page d'édition des sous-titres, vous pouvez réviser et peaufiner chaque segment de sous-titre en synchronisation avec l'audio. Vous pouvez également personnaliser le style des sous-titres pour mieux correspondre au ton visuel de la vidéo. D'autres options incluent le réglage de la couleur d'arrière-plan, la résolution vidéo, l'ajout d'un filigrane ou la superposition du texte du titre pour améliorer le rendu final.

Comment améliorer la précision des sous-titres générés par l'IA par easysub ?

Bien que les outils de sous-titrage IA (comme Easysub) aient permis une génération de sous-titres de haute précision dans la plupart des scènes, pour se rapprocher de “ “zéro erreur” Pour obtenir des résultats de qualité professionnelle, il existe encore quelques conseils et considérations pratiques qui peuvent grandement améliorer la précision et la lisibilité des sous-titres.

  1. Garantir une qualité audio claire : La reconnaissance vocale pour l'IA repose sur la clarté du signal audio. Un arrière-plan vidéo bruyant ou un enregistrement de mauvaise qualité affectera la reconnaissance des sous-titres.
  2. Use standard speech expressions: Although Easysub supports a wide range of accents and speech rates, the more standard the speaker’s pronunciation and the clearer the speech rate, the easier it is for the AI to recognize.
  3. Choisissez les bons paramètres de langue et de dialecte : lorsque vous téléchargez des vidéos sur Easysub, assurez-vous de choisir le bon type de langue pour la vidéo et spécifiez même un dialecte (par exemple, anglais américain contre anglais britannique, mandarin contre cantonais) pour aider l'IA à le reconnaître plus précisément.
  4. Relecture manuelle et mise au point au sein de la plateforme : Même si l'IA a généré des sous-titres, une relecture manuelle rapide est recommandée. Spécialement pour la terminologie et les expressions sectorielles. Easysub propose un éditeur en ligne simple et intuitif qui vous permet de visualiser la vidéo et les sous-titres en temps réel et d'effectuer des modifications rapides, beaucoup plus efficacement que si vous les saisissiez manuellement.

✅ Exemple d’amélioration :
Un blogueur spécialisé dans l'éducation a téléchargé une vidéo de cours sur Easysub avant de la mettre en ligne. Avec une légère réduction du bruit audio et “ “Anglo-américain” En tant que paramètre de langue, la précision des sous-titres générés a augmenté depuis 87% à 96%. Il n’a fallu que 10 minutes de relecture pour publier un contenu vidéo de qualité professionnelle.

Cas d'utilisation des sous-titres automatiques

Automatic subtitling is more than just a technical convenience, it has become an indispensable tool for content creation and distribution, and Easysub’s efficient, accurate, and multilingual subtitling solutions are being used in a wide range of industries. Our seamless video subtitling solutions greatly enhance the efficiency, professionalism and impact of your video content.

The following are typical usage scenarios for Easysub’s automatic subtitling:

  1. Créateurs de vidéos YouTube
  2. Plateformes de formation et de cours en ligne
  3. Formation en entreprise et communication interne
  4. Vidéos sur les réseaux sociaux (TikTok, Instagram , Facebook)
  5. Documentaires et projets de films

Pourquoi choisir Easysub pour la génération automatique de sous-titres ?

Il existe de nombreux outils de sous-titrage sur le marché. Mais pourquoi de plus en plus de créateurs de contenu, d'entreprises et de plateformes éducatives choisissent-ils Easysub ?

La réponse est claire: Easysub offers more than just a “subtitling tool”. It’s a complete, intelligent, professional, future-proof video language solution.

Easysub offre les avantages uniques suivants par rapport aux autres plateformes :

1. Processus automatisé ultra-efficace

Du téléchargement de la vidéo à l'exportation des sous-titres, en passant par la génération des sous-titres, la synchronisation temporelle et la traduction automatique, le processus ne prend que quelques minutes. Comparé à la production de sous-titres traditionnelle, Easysub réduit le temps nécessaire. plus de 90%, augmentant considérablement la productivité vidéo.

2. Modèle de reconnaissance vocale et de traduction basé sur l'IA

Easysub utilise les dernières technologies de reconnaissance vocale (ASR) et de traitement du langage naturel (NLP) :

  • Prend en charge la traduction automatique dans plus de 30 langues, atteignant un public mondial.
  • Les traductions ne se font pas uniquement “ mot à mot ”, mais se concentrent également sur la sémantique et la compréhension contextuelle, plus proche des expressions réelles.

3. Éditeur en ligne simple et intuitif

Contrairement aux outils traditionnels aux interfaces complexes et difficiles à prendre en main, Easysub propose une interface d'édition WYSIWYG (What You See Is What You Get) :

  • Faites glisser et déposez la chronologie pour synchroniser rapidement les sous-titres
  • Modification de texte en un clic, effet d'aperçu en temps réel
  • Prise en charge des opérations par lots, du réglage du style et de la conversion du format.

4. Sortie multiformat + compatibilité de la plateforme

Easysub prend en charge l'exportation des sous-titres aux formats courants (.srt, .vtt, .ass, .txt, etc.) et leur gravure en un clic. Téléchargement facile vers :

  • YouTube, Vimeo, Bilibili, etc.
  • TikTok, Instagram, Facebook et autres médias sociaux.
  • Systèmes de formation internes (LMS) ou plateformes d'enseignement (par exemple Moodle, Canvas)

5. Programmes flexibles pour les particuliers et les entreprises

Whether you’re a solo creator, a team, an educational organization, or a multinational corporation:

  • Easysub propose un essai gratuit + un plan professionnel payant.
  • Traitement par lots, collaboration multi-comptes et prise en charge des API
  • Packs de langues personnalisables, glossaires, modèles de sous-titres à la demande
SarahBlogueur de la chaîne éducative YouTube
"J'utilisais auparavant d'autres outils de sous-titrage, qui étaient fastidieux et difficiles à traduire. Après être passé à Easysub, j'ai pu générer des sous-titres bilingues en quelques minutes et les graver en un clic, parfait pour les créateurs de contenu comme moi !"
JasonResponsable des opérations, société multinationale de logiciels
“ Lorsque nous créons des vidéos de formation pour nos employés à l'étranger, les sous-titres multilingues automatiques d'Easysub nous permettent d'économiser beaucoup de coûts de localisation. ”

Conclusion : Commencez à utiliser Easysub pour améliorer vos vidéos dès aujourd'hui

À l'ère de la mondialisation des contenus et de l'explosion des vidéos courtes, le sous-titrage automatisé est devenu un outil essentiel pour améliorer la visibilité, l'accessibilité et le professionnalisme des vidéos. Grâce aux plateformes de génération de sous-titres par IA comme Easysub, les créateurs de contenu et les entreprises peuvent produire des sous-titres vidéo de haute qualité, multilingues et parfaitement synchronisés en un temps record, améliorant ainsi considérablement l'expérience de visionnage et l'efficacité de la distribution.

Que vous soyez débutant ou créateur expérimenté, Easysub peut accélérer et dynamiser votre contenu. Essayez Easysub gratuitement dès maintenant et découvrez l'efficacité et l'intelligence du sous-titrage par IA, permettant à chaque vidéo de toucher un public international, au-delà des frontières linguistiques !

Laissez l'IA dynamiser votre contenu en quelques minutes seulement !

👉Cliquez ici pour un essai gratuit : easyssub.com

Thanks for reading this blog. Hopefully you’ve grasped how to automate video subtitle generation with AI tools and learned about the unique benefits of Easysub in terms of functionality, efficiency and scalability. Feel free to Contactez-nous pour plus de questions ou besoins de personnalisation !

administrateur

Messages récents

Comment ajouter des sous-titres automatiques via EasySub

Avez-vous besoin de partager la vidéo sur les réseaux sociaux ? Votre vidéo est-elle sous-titrée ?…

il y a 4 ans

Top 5 des meilleurs générateurs de sous-titres automatiques en ligne

Voulez-vous savoir quels sont les 5 meilleurs générateurs automatiques de sous-titres ? Venez et…

il y a 4 ans

Éditeur vidéo en ligne gratuit

Créez des vidéos en un seul clic. Ajoutez des sous-titres, transcrivez l'audio et bien plus encore

il y a 4 ans

Générateur de sous-titres automatique

Téléchargez simplement des vidéos et obtenez automatiquement les sous-titres de transcription les plus précis et prenez en charge plus de 150 gratuits…

il y a 4 ans

Téléchargeur de sous-titres gratuit

Une application web gratuite pour télécharger des sous-titres directement depuis Youtube, VIU, Viki, Vlive, etc.

il y a 4 ans

Ajouter des sous-titres à la vidéo

Ajoutez des sous-titres manuellement, transcrivez ou téléchargez automatiquement des fichiers de sous-titres

il y a 4 ans