Γιατί να μεταγράψετε το βίντεο σε κείμενο;

Compared to just having the video, transcribe video to text has several advantages. Transcribed videos can give your content more exposure on search engines and social media.

Η δημιουργία σχετικών υποτίτλων υψηλής ποιότητας μπορεί να είναι ένας αποτελεσματικός τρόπος για τη βελτίωση της κατάταξης SEO και την αύξηση της αφοσίωσης. Είτε ανεβάζετε το βίντεό σας στο YouTube είτε στο Facebook. Προσθήκη κειμένου στο βίντεο είναι μια αποτελεσματική στρατηγική για να αποκτήσετε περισσότερες προβολές.

Ο λόγος για τον οποίο θέλουμε να μεταγράψουμε ένα βίντεο σε κείμενο είναι απλός:

Λόγος 1: Βελτιώστε την κατάταξη της Google

Η Google έχει δηλώσει επίσημα ότι χρησιμοποιεί μεταγραφές ως παράγοντα κατάταξης. Εφόσον η Google χρησιμοποιεί τη μεταγραφή στον ιστότοπό σας ως μέρος των αποτελεσμάτων αναζήτησής της, είναι λογικό να διασφαλιστεί ότι η μεταγραφή περιέχει λέξεις-κλειδιά που σχετίζονται με την εικόνα της επιχείρησής σας στο διαδίκτυο και να παρέχει στους θεατές περισσότερα κλικ.

Λόγος 2: Βελτιώστε την αφοσίωση στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης

Αν και το Facebook και το Instagram είναι και οι δύο σημαντικές οπτικές πλατφόρμες, έχουν πολλές ομοιότητες στους τύπους περιεχομένου που μπορείτε να δημοσιεύσετε.

Σε αυτούς τους δύο ιστότοπους, εάν χρειάζεται να λαμβάνετε ενημερώσεις από τους λογαριασμούς τους, πρέπει να σχολιάσετε τις αναρτήσεις τους, να μοιραστείτε ή να ακολουθήσετε κάποιον.

Ένας τρόπος για να ξεχωρίσετε είναι να μοιράζεστε βίντεο με υπότιτλους στα social media σας. Οι υπότιτλοι είναι ένα ισχυρό εργαλείο που μπορεί να βοηθήσει άτομα με προβλήματα ακοής, αλλοδαπούς με περιορισμένη γνώση αγγλικών. Άτομα που απενεργοποιούν τον ήχο τους σε δημόσιους χώρους, αλλά μπορεί να θέλουν να έχουν πρόσβαση σε αυτούς με άλλους τρόπους, όπως μετατροπείς ήχου σε κείμενο για τη δημιουργία υπότιτλων.

Αυτό θα επιτρέψει σε οποιονδήποτε χωρίς να χρειάζεται να δημιουργήσει με μη αυτόματο τρόπο υπότιτλους βίντεο από την αρχή. Μπορούν γρήγορα και εύκολα να μοιραστούν το βίντεό σας με υπότιτλους με φίλους ή οπαδούς.

Ποιο περιεχόμενο βίντεο είναι καλύτερο για τη μεταγραφή υπότιτλων;

Κάθε βίντεο που χρειάζεται να μετατραπεί σε κείμενο γρήγορα και εύκολα είναι κατάλληλο για ηλεκτρονικές συσκευές δημιουργίας υποτίτλων όπως το EasySub.

Τα κατάλληλα βίντεο με υπότιτλους περιλαμβάνουν εμπορικές παρουσιάσεις. Χρησιμοποιείται για την προώθηση των προϊόντων ή των υπηρεσιών της εταιρείας σας. συνεντεύξεις με σχετικούς ειδικούς που θέλετε να μοιραστείτε σε πολλές πλατφόρμες. εκθέσεις ειδήσεων για την ενημέρωση των θεατών για τα τρέχοντα γεγονότα· για μαθητές που θέλουν να έχουν πρόσβαση σε περιεχόμενο σε εναλλακτικές μορφές κ.λπ. Παρέχετε εκπαιδευτικά βίντεο.

Για την ακρίβεια, δεν έχει σημασία τι είδους περιεχόμενο βίντεο έχετε, είτε πρόκειται για λανσάρισμα προϊόντος είτε για εκπαιδευτικό σεμινάριο. Μια ηλεκτρονική δημιουργία υποτίτλων όπως το EasySub μπορεί να είναι ένας αποτελεσματικός τρόπος για να αυξήσετε την εικόνα σας στο διαδίκτυο και να βελτιώσετε την προσβασιμότητα για όλα τα κοινά, επειδή μπορεί να λειτουργήσει ως εργαλείο μετάφρασης υποτίτλων σε περισσότερες από 150 γλώσσες.

Εάν η επιχείρησή σας θέλει να αυξήσει το SEO αυξάνοντας παράλληλα την αφοσίωση και την έκθεση
Χρειάζεστε πραγματικά έναν μετατροπέα ήχου σε κείμενο όπως το EasySub.

Τεχνικές χρήσης υπότιτλων

Μήκος βίντεο

Όταν επιλέγετε τη σωστή μορφή υπότιτλων, η διάρκεια του βίντεο είναι πολύ σημαντική. Η επιλογή σας θα πρέπει να εξαρτάται από τη διάρκειά του και το τι θέλετε να εκφράσετε στους υπότιτλους χωρίς να καταλαμβάνετε πολύ χρόνο ή χώρο (2:00 λεπτά είναι το καλύτερο).

Τα σύντομα βίντεο λειτουργούν καλύτερα με μικρότερους υπότιτλους, ενώ οι μεγαλύτεροι υπότιτλοι λειτουργούν καλύτερα με μεγαλύτερους υπότιτλους, γι' αυτό σκεφτείτε να δημιουργήσετε δύο εκδόσεις - μία για κάθε περίπτωση, μπορείτε να συμπεριλάβετε όλα όσα θέλετε να πείτε, αλλά μην μακροσκελείς.

Επιλέξτε τη σωστή γλώσσα

Μια ισχυρή ηλεκτρονική δημιουργία υποτίτλων όπως το EasySub μπορεί να σας βοηθήσει να προσελκύσετε περισσότερο κοινό, επιτρέποντας την προβολή περιεχομένου βίντεο σε πολλές γλώσσες.

Επιπλέον, αυτό θα επιτρέψει σε θεατές από όλο τον κόσμο να παρακολουθούν το βίντεό σας χωρίς να απαιτείται ξεχωριστή υπηρεσία μετάφρασης. Αυτό ισχύει επίσης για τους δημιουργούς που μιλούν περισσότερες από μία γλώσσες ή δεν μιλούν καθόλου αγγλικά για να τους δουν στο YouTube ή στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. Τα έργα είναι ένας εξαιρετικός τρόπος για ένα μεγαλύτερο κοινό.

Το μεταφρασμένο βίντεο είναι τέλειο για να προσεγγίσει ένα ευρύτερο κοινό σε όλο τον κόσμο!

Επεξεργασία

Φροντίστε να επεξεργαστείτε τους υπότιτλους σας για να βεβαιωθείτε ότι αντιπροσωπεύουν με ακρίβεια το περιεχόμενο, το στυλ και τον τόνο του αρχικού βίντεο. ο Δωρεάν πρόγραμμα επεξεργασίας βίντεο στο διαδίκτυο σας επιτρέπει επίσης να επεκτείνετε τη σύντομη μεταγραφή συμπεριλαμβάνοντας πρόσθετες πληροφορίες που ενδέχεται να παραβλεφθούν κατά τη διαδικασία μετατροπής.

Editing your online subtitles will also help improve readability and make the transcript look more professional. Read more about how to edit each subtitle here!

Οι ηλεκτρονικές γεννήτριες υποτίτλων έχουν συνήθως έναν πίνακα εργαλείων επεξεργασίας. Μπορείτε να ελέγξετε και να διορθώσετε τυχόν ορθογραφικά και γραμματικά λάθη πριν δημοσιεύσετε περιεχόμενο στο διαδίκτυο.

Πώς να χρησιμοποιήσετε το EasySub ως τέλειο μετατροπέα ήχου σε κείμενο για μεταγραφή βίντεο σε κείμενο

Το EasySub παρέχει μια οικονομικά αποδοτική λύση. Αυτή η λύση μπορεί καλύτερα προσθέστε υπότιτλους στο βίντεο για τις επιχειρήσεις. Ταυτόχρονα, διασφαλίζει ότι οι μεταγραφές υψηλής ποιότητας μπορούν να δημιουργηθούν γρήγορα και εύκολα ως μέρος μιας ευρύτερης στρατηγικής SEO.

Το EasySub χρησιμοποιεί ένα πρόγραμμα αυτόματης αναγνώρισης ομιλίας. Χρησιμοποιεί αλγόριθμους για να αποσυνθέσει όλες τις πτυχές της προφορικής γλώσσας. Περιλαμβάνει τονισμό, προφορά και πλαίσιο. Μέσω αυτών των τεχνικών μέσων, το EasySub γίνεται ο τέλειος μετατροπέας ήχου σε κείμενο.

Χρησιμοποιώντας ηλεκτρονικές γεννήτριες υποτίτλων και εργαλεία μετάφρασης υποτίτλων όπως το EasySub, μπορείτε να έχετε πρόσβαση σε υπότιτλους σε περισσότερες από 200 διαφορετικές γλώσσες, καθώς και σε έναν πίνακα εργαλείων επεξεργασίας που σας επιτρέπει να κάνετε αλλαγές ή να διορθώνετε τυχόν πιθανά σφάλματα που μπορεί να κάνει το λογισμικό.

Επιπλέον, μπορείτε να επεξεργαστείτε και να διαμορφώσετε τους υπότιτλους και τις γραμματοσειρές σας για να φαίνονται πιο ελκυστικές στο κοινό. Για να διευκολύνει την εταιρεία, το EasySub επιτρέπει στους χρήστες σε όλο τον κόσμο να μεταφράζουν τη γλώσσα της επιλογής τους σε πολλές γλώσσες με λίγα μόνο κλικ.

Χρησιμοποιήστε το εργαλείο μετάφρασης υπότιτλων για να μεταφράστε το βίντεό σας σε κείμενο εύκολα και γρήγορα. Χρειάζεται μόνο να ανεβάσετε το βίντεο, να επιλέξετε τη γλώσσα και μέσα σε λίγα λεπτά μπορείτε να επιλέξετε υπότιτλους στα Γαλλικά, Ισπανικά ή όποια άλλη γλώσσα θέλετε.

Για να διασφαλίσετε ότι τα βίντεό σας θα έχουν τους καλύτερους υπότιτλους, εκτός από τη δωρεάν δοκιμή 15 λεπτών, το EasySub παρέχει επίσης δύο διαφορετικές υπηρεσίες: Πληρώστε όπως πηγαίνετε και Συνδρομή.

Το EasySub δεν έχει περιορισμούς στο μέγεθος του βίντεο και στους χρόνους μεταφόρτωσης. Μπορείτε να απολαύσετε την άνεση που σας προσφέρει.

διαχειριστής

Πρόσφατες δημοσιεύσεις

Πώς να προσθέσετε αυτόματους υπότιτλους μέσω του EasySub

Do you need to share the video on social media? Does your video have subtitles?…

πριν 2 χρόνια

Top 5 Best Auto Subtitle Generators Online

Θέλετε να μάθετε ποιες είναι οι 5 καλύτερες αυτόματες γεννήτριες υποτίτλων; Ελα και…

πριν 2 χρόνια

Δωρεάν Online πρόγραμμα επεξεργασίας βίντεο

Δημιουργήστε βίντεο με ένα μόνο κλικ. Προσθέστε υπότιτλους, μεταγράψτε τον ήχο και πολλά άλλα

πριν 2 χρόνια

Δωρεάν Online Δημιουργία Αυτόματων Υπότιτλων

Simply upload videos and automatically get the most accurate transcription subtitles and support 150+ free…

πριν 2 χρόνια

Δωρεάν πρόγραμμα λήψης υποτίτλων

Μια δωρεάν διαδικτυακή εφαρμογή για λήψη απευθείας υπότιτλων από το Youtube, VIU, Viki, Vlive κ.λπ.

πριν 2 χρόνια

Προσθήκη υπότιτλων στο βίντεο

Προσθέστε υπότιτλους με μη αυτόματο τρόπο, μεταγράψτε αυτόματα ή ανεβάστε αρχεία υποτίτλων

πριν 2 χρόνια