እንደ የዩቲዩብ ቪዲዮ ፈጣሪ፣ የትርጉም ጽሑፎችን ጥቅሞች አስቀድመን እናውቃለን። ከሌሎች ነገሮች በተጨማሪ የዩቲዩብ ቪዲዮዎችን መተርጎም የተመልካቾችን ተሳትፎ ከፍ ሊያደርግ እና የኛን ቪዲዮ ለማንኛውም ተመልካች ተደራሽነት ያሳድጋል።
ሆኖም፣ የዩቲዩብ ቪዲዮዎችን ከእንግሊዝኛ ሌላ ወደ ቋንቋዎች መተርጎም ብዙ እድሎችንም ይሰጥሃል። ይዘትዎን ከሌሎች ዋና ዋና ቋንቋዎች (ስፓኒሽ፣ ቻይንኛ፣ ሩሲያኛ) ጋር በማስማማት አዳዲስ የደጋፊዎችን እና ማህበረሰቦችን አይነቶች ማግኘት እንችላለን።
ስለዚህ ፣ ከትርጉም ብዙ ልዩ ጥቅሞችን ማግኘት ይቻላል-
ትርጉም ቀላል ስራ ሆኖ አያውቅም ወይም ቀላል ተደርጎ የሚወሰድ አይደለም። በዩቲዩብ ማሽን ትርጉም ማሻሻያ ቢደረግም አስተማማኝ እና ከፍተኛ ጥራት ያለው ስራን ለማረጋገጥ አሁንም ሙያዊ ተርጓሚዎችን እንፈልጋለን።
እንደ እውነቱ ከሆነ፣ የማሽን መተርጎም ውጤቶቹ ፍፁም አይደሉም፣ እና አንዳንድ ጊዜ በአንዳንድ ቋንቋዎች ከባድ ጉድለቶች ይታያሉ። ለዚህም ነው አንዳንድ የጋራ ስሜት ደንቦችን በመከተል የትርጉም ጽሑፎችን እንዴት ማሻሻል እንደሚቻል መረዳት አስፈላጊ የሆነው።
ቪዲዮዎችን በራስዎ ለመተርጎም አንዳንድ ምክሮች እዚህ አሉ
የእኛ ልዩ አቀራረብ EasySub የቴክኖሎጂን ሃይል ከሰው እውቀት ጋር ማጣመር ነው። የእኛ መድረክ ይሆናል የትርጉም ጽሑፎችዎን በራስ-ሰር ይተርጉሙ, ነገር ግን የትርጉም ባለሙያዎችን እርዳታ ሊሰጥዎ ይችላል.
በ EasySub ውስጥ ደንበኞች እና አጋሮች በነጻነት መተባበር እና በንዑስ ርዕስ ፕሮጀክቶች ላይ ጊዜ መቆጠብ ይችላሉ። የእኛ መፍትሄዎች ሊረዱዎት ይችላሉ-
ያለበለዚያ፣ የእርስዎን የዩቲዩብ ፈጠራ ለአለም ለማሰራጨት እንደረዳን ተስፋ እናደርጋለን!
Do you need to share the video on social media? Does your video have subtitles?…
Do you want to know what are the 5 best automatic subtitle generators? Come and…
Simply upload videos and automatically get the most accurate transcription subtitles and support 150+ free…
የትርጉም ጽሑፎችን እራስዎ ያክሉ ፣ በራስ-ሰር ወደ ጽሑፍ ይገለበጡ ወይም የግርጌ ጽሑፍ ፋይሎችን ይስቀሉ።