Kategoriler: Blog

Autocaption Ücretsiz Kullanılabilir mi?

Video oluşturma ve çevrimiçi eğitim alanlarında, otomatik altyazı (Autocaption) birçok platform ve araçta standart bir özellik haline geldi. Konuşma tanıma teknolojisi sayesinde konuşulan içeriği gerçek zamanlı olarak altyazıya dönüştürerek, izleyicilerin video bilgilerini daha iyi anlamalarına yardımcı oluyor. Birçok kullanıcı arama yaparken doğrudan şu temel soruyu soruyor: Otomatik altyazı kullanımı ücretsiz mi? Bu sadece kullanım eşiğini değil, aynı zamanda yaratıcıların ek maliyet yatırımları yapması gerekip gerekmediğini de ilgilendiriyor.

Ancak, tüm otomatik altyazı hizmetleri tamamen ücretsiz değildir. YouTube ve TikTok gibi bazı platformlar temel ücretsiz özellikler sunar, ancak doğruluk, dışa aktarma özellikleri veya çok dilli destek açısından sınırlamaları vardır. Video blog yazarları, eğitimciler ve iş kullanıcıları için hangi hizmetlerin ücretsiz, hangilerinin ücretli bir plana yükseltme gerektirdiğini anlamak, içerik dağıtımının etkinliğini sağlamak ve maliyetleri düşürmek açısından çok önemlidir. Bu nedenle, bu makale "Otomatik altyazı kullanımı ücretsiz mi?" sorusunu ele alacak ve farklı platformların özelliklerini göz önünde bulundurarak okuyucuların kendileri için en uygun çözümü seçmelerine yardımcı olacaktır.

İçindekiler

Otomatik Altyazı Nedir?

Otomatik altyazı Konuşmayı otomatik olarak altyazı metnine dönüştürme sürecidir. Temel olarak şunlara dayanır: ASR (Otomatik Konuşma Tanıma). Temel süreç genellikle üç adımdan oluşur:

  1. Konuşma tanıma: Model, konuşmayı birebir metne dönüştürür.
  2. Zaman çizelgesi hizalaması: Her cümle veya kelime için zaman damgaları oluşturun.
  3. Altyazı oluşturma: Altyazı standartlarına göre oynatıcıya çıktı alın veya SRT/VTT ve diğer formatlarda dışa aktarın. Doğruluğu etkileyen temel faktörler şunlardır: ses örnekleme hızı, mikrofon kalitesi, ortam gürültüsü, aksan ve terminoloji kütüphanesi. İyi kayıt koşulları, son okuma maliyetini önemli ölçüde azaltabilir.

a. Ortak Kaynaklar

  • Yerel PlatformlarYouTube, TikTok, Google Meet ve Zoom gibi platformlar. Avantajları sıfır eşik değeri ve anında kullanılabilirliktir; ancak sınırlamaları, kısıtlı dışa aktarma formatları ve çok dilli/çeviri yetenekleridir.
  • Üçüncü taraf SaaS: Örneğin kolay altyazı. Daha eksiksiz bir iş akışı sunar: otomatik tanıma, çevrimiçi düzeltme, sözlükler, özel stiller, SRT/VTT ihracatı, çok dilli çeviri ve ekip çalışması. Platformlar arası dağıtım ve istikrarlı çıktıya ihtiyaç duyan ekipler için uygundur.
  • Düzenleme Yazılım Eklentileri/EntegrasyonlarıPremiere ve CapCut ile entegre olanlar gibi. Avantajı, düzenleme zaman çizelgesine sorunsuz bağlantı sağlamasıdır; ancak çok dilli destek, toplu işlem, iş birliği ve sürüm yönetimi için genellikle harici hizmetlere ihtiyaç duyulur.

b. Otomatik Altyazılar Neden Kullanılır?

  • Erişilebilirlik: Sağır ve işitme güçlüğü çeken kullanıcılar ile videoları sessizce izleyenler için eşdeğer bilgiler sağlamak, kurslar, işletmeler ve kamusal içerikler için erişilebilirlik gereksinimlerini karşılamak.
  • Tamamlanma Oranını ve Tutmayı Artırın: Altyazılar, aksan ve gürültülü ortamlardan kaynaklanan anlama zorluklarını hafifleterek kullanıcıların daha uzun süre izlemesine yardımcı olabilir.
  • Arama ve Dağıtım (SEO/ASO): Aranabilir altyazı metni, dahili platform aramasını ve uzun kuyruklu anahtar kelimelerin görünürlüğünü kolaylaştırarak videoların keşfedilebilirliğini artırır.
  • Eğitim ve Uyumluluk: Eğitim, kurumsal eğitim ve yasal uyumluluk senaryolarında, doğru altyazılar + izlenebilir versiyonlar önemlidir; kolay arşivleme ve denetim için standart formatlarda çıktı alınabilir.

Autocaption Ücretsiz Kullanılabilir mi?

Çoğu platform "“ücretsiz otomatik altyazılar“", ancak ücretsiz özellik genellikle yalnızca temel tanıma ve görüntülemeyi kapsar; daha yüksek doğruluk, çoklu dil çevirisi, altyazı dosyası dışa aktarma (SRT/VTT) ve düzenleme yazılımlarıyla derinlemesine entegrasyona ihtiyaç duyduğunuzda, genellikle ücretli bir sürüme yükseltmeniz veya profesyonel araçlar kullanmanız gerekir. Platformu örnek olarak ele alalım:

  • YouTube otomatik altyazılar sunuyor ve Studio'da inceleme ve düzenleme olanağı sağlar (başlangıç seviyesi ve eğitim içerikleri için uygundur). Çok platformlu dağıtım veya sıkı bir düzeltme için yaygın uygulama şudur: indir/dışa aktar veya bunları standart formatlara dönüştürmek için üçüncü taraf araçları kullanın.
  • TikTok Otomatik altyazı ve düzenlemeyi yerel olarak destekler ve kısa videolara hızlıca altyazı eklemek için uygundur; ancak resmi sürüm bir SRT/VTT yükleme/dışa aktarma iş akışı sağlamaz. Standart dosyalar gerekiyorsa, genellikle üçüncü taraf araçlar (SRT/TXT'yi dışa aktarmak için CapCut gibi) kullanılır.
  • Yakınlaştır ücretsiz hesaplar için otomatik altyazı oluşturma özelliği sunar (canlı toplantı senaryoları için uygundur); ancak daha gelişmiş özellikler (daha eksiksiz akıllı özetler, yapay zeka iş akışları gibi) premium paketin bir parçasıdır.
  • Google Buluşması varsayılan olarak gerçek zamanlı altyazılara sahiptir; çeviri altyazıları 2025-01-22 tarihinden itibaren ağırlıklı olarak Gemini/Ücretli Eklentiler (Enterprise/Eğitim sürümleri) için kullanıma sunulmuştur.

Neden "Ücretsiz ≠ Tamamen Sınırsız""

  • Dil ve Bölge: Ücretsiz otomatik altyazıların ana akım dillerin kapsamına öncelik verme olasılığı daha yüksektir; azınlık dilleri için kapsam ve kalite farklılık gösterir. Örneğin Meet'i ele alalım., çeviri altyazıları Premium kategoriye girer.
  • Süre ve Kuyruk: Uzun videolar veya yüksek eşzamanlı yüklemeler için altyazı oluşturma veya güncelleme daha yavaş olabilir (platform zamanında yüklemeyi garanti edemeyebilir).
  • Doğruluk ve Okunabilirlik: Aksan, aynı anda konuşan birden fazla kişi, gürültü ve teknik terimler doğruluğu düşürebilir; YouTube açıkça şunu öneriyor: yaratıcılar inceler ve revize eder otomatik altyazılar.
  • İhracat ve İşbirliği:Birçok "ücretsiz otomatik altyazı" yalnızca platformda mevcuttur; standart dosyalar (SRT/VTT) İhracat veya platformlar arası kullanım genellikle ödeme veya üçüncü taraf araçların (CapCut/TikTok reklam düzenleyici veya altyazı indirici iş akışı gibi) kullanımını gerektirir.

Uyumluluk ve Senaryolar

"Erişilebilirlik/uyumluluk" standartlarını (WCAG gibi) karşılamanız veya işitme engelli kullanıcılar için erişilebilir içerik sağlamanız gerekiyorsa, yalnızca "ücretsiz otomatik altyazılara" güvenmek genellikle yeterli değildir. "Doğru, senkronize ve eksiksiz" uyumluluk gerekliliklerini karşılamak için "düzeltme, zaman çizelgesi düzeltmesi ve biçim aktarımı" gibi ek adımlar gereklidir.

Önemli Karar Noktaları

  • Sıradan Yaratıcılar / Öğretim ve Eğitim Videoları: Platform içinde ücretsiz altyazı + gerekli manuel düzeltme → Bu, görüntüleme deneyimini ve arama görünürlüğünü artırmak için yeterlidir; platformlar arası dağıtım gerektiğinde, ek ihracat prosedürleri eklenmelidir.
  • Kurumsal Eğitim / Çok Dilli Pazarlama / Düzenleyici Gereksinim Senaryoları: Tercihen aşağıdakileri destekleyen entegre bir çözüm seçin: yüksek hassasiyetli tanıma + çok dilli çeviri + SRT/VTT dışa aktarma + düzenleme entegrasyonu; "Otomatik altyazıları" ilk taslak olarak düşünün ve profesyonel inceleme ve sürüm yönetimiyle birleştirin.

“"Ücretsiz kullanılabilir mi?" Cevaplar çoğunlukla "Evet" olsa da, "İş akışınızı ve kalite standartlarınızı karşılayabilir mi?" daha önemli bir karar noktasıdır. Hedefiniz indirilebilir, düzenlenebilir ve tekrar kullanılabilir standart altyazı kaynaklarına sahip olmaksa, verimlilik ve kalite arasında istikrarlı bir denge sağlamak için ücretsiz deneme sürümü + gelişmiş özelliklere sahip profesyonel bir araç (örneğin easysub) kullanmanız önerilir. 

Otomatik Altyazı Araçlarındaki Ücretsiz ve Ücretli Özellikler

Otomatik altyazı aracını kullanırken kullanıcıların en sık sorduğu soru şudur: Ücretsiz versiyon ile ücretli versiyon arasındaki farklar nelerdir? Bunu anlamak, içerik oluşturucuların ve işletmelerin ihtiyaçlarına en uygun modeli daha iyi değerlendirmelerine yardımcı olabilir.

  • Ücretsiz Sürüm: Genellikle temel altyazı oluşturma özellikleri sunar. Desteklenen diller sınırlıdır ve altyazı doğruluğu ses kalitesinden büyük ölçüde etkilenir. Acemi video blog yazarları veya yalnızca basit altyazı gerektiren eğitim içerikleri için uygundur.
  • Ücretli Sürüm: Daha kapsamlı işlevler sunar. Yüksek hassasiyetli tanıma, çok dilli çeviri, altyazı dosyası dışa aktarma (SRT, VTT gibi) ve video düzenleme araçlarıyla entegrasyon içerir. Bu özellikler, altyazıların profesyonelliğini ve kullanılabilirliğini önemli ölçüde artırır.

Senaryo Örneği

Sıradan video blog yazarları kısa videolar yüklediğinde, ücretsiz sürüm zaten yeterli altyazı sağlar. Ancak, altyazı dosyalarını çoklu platform sürümleri için dışa aktarmaları gerekirse, sınırlamalarla karşılaşırlar. Kurumsal kullanıcılar çevrimiçi eğitim verirken veya pazarlama videoları üretirken, yalnızca yüksek hassasiyet ve çok dilli desteğe değil, aynı zamanda kullanışlı dışa aktarma ve düzenleme işlevlerine de ihtiyaç duyarlar. Bu noktada, ücretli sürüm uzun vadeli ihtiyaçları karşılamak için ideal bir seçimdir.

Platformlar ve Araçların Karşılaştırılması

Otomatik altyazı ekleme aracı seçerken, kullanıcılar genellikle aracın ücretsiz olup olmadığına ve işlevlerinin sınırlı olup olmadığına dikkat eder. Farklı platformların farklı konumlandırmaları vardır ve bu nedenle farklı kullanıcı gruplarına hitap ederler. Aşağıdaki karşılaştırma tablosu, yaygın platform ve araçların özelliklerini özetleyerek, hangisinin ihtiyaçlarınıza en uygun olduğunu hızlıca belirlemenize yardımcı olur.

Platform/AraçÖzgür mü Değil miSınırlamalarUygun Kullanıcılar
YouTube Otomatik AltyazıÖzgürDoğruluk ses kalitesine bağlıdır, sınırlı dil seçenekleri mevcutturGenel içerik oluşturucular, eğitim videoları
TikTok Otomatik AltyazıÖzgürAltyazı dosyaları dışa aktarılamıyorKısa biçimli video yaratıcıları
Yakınlaştırma / Google MeetÜcretsiz otomatik altyazı, ancak bazı gelişmiş özellikler abonelik gerektiriyorİhracat/çeviri işlevleri ödeme gerektirirÇevrimiçi toplantılar, e-öğrenme
Easysub (Marka Öne Çıkan)Ücretsiz deneme + ücretli yükseltmeYüksek doğrulukta altyazılar, SRT dışa aktarma/çeviri, çoklu dil desteğiProfesyonel içerik oluşturucular, iş kullanıcıları

Karşılaştırmadan, YouTube ve TikTok'un otomatik altyazılarının sıradan video oluşturma için uygun olduğu, ancak dışa aktarma ve doğruluk açısından sınırlamaları olduğu görülebilir. Zoom ve Google Meet ise toplantı senaryoları için daha uygundur, ancak tüm işlevlerin kilidini açmak için ödeme yapmanız gerekir. Kolay altyazı Ücretsiz deneme deneyimini profesyonel özelliklerle birleştirir, özellikle birden fazla dile, yüksek doğruluğa ve indirilebilir altyazılar.

Başlıca Platformlarda Ücretsiz Otomatik Altyazı Nasıl Kullanılır?

Aşağıda, dört yaygın platform için ücretsiz otomatik altyazı aktivasyonu ve temel düzenleme adım adım tanıtılacak ve ayrıca ihracat sınırlamaları ve yaygın tuzaklar belirtilecektir.

Başlangıç ve Temel Düzenleme

  1. Git YouTube Studio → Altyazılar.
  2. Videoyu yükledikten sonra sistemin aşağıdaki gibi parçaları otomatik olarak oluşturmasını bekleyin: İngilizce (Otomatik).
  3. Altyazı panelinde şunu seçin: “"Çoğalt ve Düzenle"”, metni ve zaman çizelgesini kontrol edin ve ardından Yayınla.

İhracat ve Kısıtlamalar

  • Altyazı parçasının sağ tarafındaki "⋯" düğmesine tıklayıp "İndir"i seçerek dosyayı dışa aktarabilirsiniz (.srt/.txt formatı için; bu yalnızca sahip olduğunuz videolar için geçerlidir; indirme seçeneği yoksa, bu durum hesap/senaryo farklılıklarından kaynaklanıyor olabilir). Gerekirse, dışa aktarmak için Studio'yu veya indirme için uyumlu bir üçüncü taraf aracını kullanabilirsiniz.
  • Yaygın tuzaklar: Otomatik altyazıların okunabilirliği istikrarlı değildir; resmi öneri şudur: yayınlamadan önce manuel düzeltme yapın.

Başlangıç ve Temel Düzenleme

  1. Videoyu kaydedin veya yükleyin, ardından yayın öncesi düzenleme arayüzüne girin.
  2. Sağ araç çubuğuna tıklayın Altyazılar, otomatik transkripsiyonu bekleyin; ardından videodaki altyazılara tıklayın → Altyazıları düzenle düzeltmeler yapmak ve kaydetmek için.

İhracat ve Kısıtlamalar

  • Yerel iş akışı, SRT/VTT dosyalarını dışa aktarma seçeneği sunmaz. Standart altyazı dosyalarına ihtiyacınız varsa, CapCut'ta otomatik altyazıları etkinleştirip bunları SRT/TXT olarak dışa aktarabilirsiniz.
  • Yaygın tuzak: Yalnızca APP içinde görünen altyazılar platformlar arasında yeniden kullanılamaz; birden fazla platformda dağıtım yapmanız gerekiyorsa lütfen bunları SRT/VTT'ye dönüştürün.

③ Zoom (Konferans Sahnesi)

Başlangıç ve Temel Düzenleme

  1. Yönetici veya birey gider Zoom Web Portalı → Ayarlar → Toplantıda (Gelişmiş), ve sağlar Otomatik altyazılar.
  2. Toplantı sırasında, CC / Altyazıları göster Altyazıları görüntülemek için butona tıklayın; toplantı sahibi toplantı sırasında otomatik altyazıları yönetebilir.

İhracat ve Kısıtlamalar

  • Oturum sırasında şunları seçebilirsiniz: Transkripti kaydet içinde Transkript paneli, ve kaydedin .txt. Bu bir metin kaydıdır, standart değildir .srt zaman kodlu format.
  • Yaygın tuzaklar: Ücretsiz hesaplar çoğunlukla şunları sunar: gerçek zamanlı görüntüleme; daha kapsamlı yapay zeka süreçleri veya kayıt yetenekleri genellikle premium paketlere dahil edilir.

④ Google Meet (Gerçek Zamanlı Altyazılar / Çeviri Altyazıları)

Başlangıç ve Temel Düzenleme

Arayüzde tıklayın Daha Fazla → Ayarlar → Altyazılar altyazıları etkinleştirmek için; ihtiyacınız varsa Çeviri altyazılar, kaynak dili ve hedef dili aynı anda seçin.

İhracat ve Kısıtlamalar

  • Gerçek zamanlı altyazılar varsayılan olarak dosya olarak kaydedilmez. Transkriptler (konferans transkriptleri) sadece bazıları için mevcuttur Google Workspace'in ücretli sürümleri (Business Standard/Plus, Enterprise vb. gibi) ve oluşturulan transkriptler organizatörün Google Drive.
  • Yaygın tuzaklar: Eğer kişisel ücretsiz bir hesap ise, konferans transkript dosyaları olmayacak; üçüncü parti bir araca veya yükseltilmiş bir versiyona ihtiyacınız var.

SSS

S1: Autocaption tüm platformlarda tamamen ücretsiz mi?

Hayır. Çoğu platform şunu sunar: ücretsiz otomatik altyazılar, Ancak bunlar çoğunlukla temel özelliklerdir. Dil sayısı, süre, düzenleme/dışa aktarma, çeviri vb. konularda sıklıkla sınırlamalar vardır. Gelişmiş iş akışları genellikle ödeme veya profesyonel araç desteği gerektirir.

S2: Ücretsiz otomatik altyazı ile oluşturulan altyazıları indirebilir miyim?

Platforma bağlıdır. Bazı platformlar ve senaryolar için altyazı dosyaları (SRT/VTT gibi) içerik oluşturucunun arka ucundan dışa aktarılabilir; diğer platformlar içinse yalnızca sitede görüntülenir ve doğrudan indirilemez. Eğer bir dışa aktarma seçeneği yoksa, üçüncü taraf bir işlem kullanılması gerekir veya kolay altyazı Araç, birden fazla platformda kolayca yeniden kullanılmak üzere standart bir formatta dışa aktarmak için kullanılabilir.

S3: Ücretsiz otomatik altyazılar yeterince doğru mu?

Ses kalitesine, aksana, gürültüye ve profesyonel terimlere bağlıdır. Ücretsiz model yeni başlayanlar için uygundur, ancak doğruluk ve istikrar Genellikle profesyonel çözümler kadar iyi değildir. Kurslar, işletmeler veya pazarlama senaryoları için kalite kontrol gerekliliklerini karşılamak amacıyla zaman çizelgesinin manuel olarak düzeltilmesi ve ince ayarlarının yapılması önerilir.

S4: Yeni başlayanlar için en iyi ücretsiz araç hangisidir?

Yeni başlayanlar, görünürlük ve tamamlanma oranlarını hızla artırmak için YouTube/TikTok gibi platformlardaki yerleşik otomatik altyazılarla başlayabilirler. dosyaları dışa aktarın, birden fazla dile çevirin, işbirliği yapın ve şablon stillerini kullanın, yeniden kullanılabilir altyazı varlıkları oluşturmak için easysub gibi profesyonel araçlara yönelebilirsiniz.

Şunları arayan kullanıcılar için: “"Otomatik Altyazı Ücretsiz mi?"”, Kolay altyazı bir kombinasyonunu sunar ücretsiz deneme + profesyonel yetenekler. Süreci önce ücretsiz olarak test edebilir, ardından ihtiyaç duyduğunuzda daha kapsamlı bir iş akışına geçebilirsiniz. Aşağıda özellikler ve pratik işlemler açıklanmaktadır.

Temel Avantajlar

  • Ücretsiz Deneme: Başlaması kolaydır. "Otomatik transkripsiyon"dan "dışa aktarma"ya kadar tüm süreci ön ödeme yapmadan tamamlayabilirsiniz.
  • Son Derece Doğru Tanıma + Çok Dilli Çeviri: Başlıca dilleri kapsar; destekler terminolojiler, insanların, markaların ve endüstri terimlerinin isimlerini birleştiriyor.
  • Tek Tıkla Dışa Aktarma: Standart SRT/VTT biçimleri, yazdırma için gömülü; YouTube, Vimeo, LMS, sosyal medya ve ana akım düzenleme yazılımlarına uygulanabilir.
  • Tam İş Akışı: Çevrimiçi düzenleme, ortak düzenleme, sürüm yönetimi, toplu işleme; ekip incelemesi ve arşivleme için uygun.
  • Erişilebilirlik ve Dağıtım Dostu: Standart formatlar, net zaman çizelgeleri ve stil şablonları, kurslar/işletmeler ile uyumluluğu ve platformlar arası yeniden kullanılabilirliği kolaylaştırır.

Adım 1 — Ücretsiz bir hesap için kaydolun
"Kayıt Ol"a tıklayın, e-posta adresinizi kullanarak şifreyi belirleyin veya Google hesabınızla hızlıca kaydolarak bir şifre edinin. ücretsiz hesap.

Adım 2 — Video veya ses dosyalarını yükleyin
Üzerine tıklayın Proje Ekle Videoları/sesleri yüklemek için; bunları seçebilir veya yükleme kutusuna sürükleyebilirsiniz. Ayrıca, hızlı bir şekilde proje oluşturmayı da destekler. YouTube video URL.

Adım 3 — Otomatik altyazı ekleyin
Yükleme tamamlandıktan sonra, üzerine tıklayın Altyazı Ekle. Seçin kaynak dil ve istenilen hedef dil (isteğe bağlı çeviri) ve ardından otomatik altyazıların oluşturulmasını onaylayın.

Adım 4 — Ayrıntılar sayfasında düzenleme yapın
Birkaç dakika içinde tamamlanır. Tıklayın Düzenlemek Ayrıntılar sayfasına girmek için; Altyazı Listesi + Parça Dalga Formu Görünümde düzeltmeler, noktalama ayarlamaları ve zaman ekseni ince ayarları yapabilirsiniz. Ayrıca terimleri toplu olarak değiştirebilirsiniz.

Adım 5 — Dışa aktarın ve yayınlayın
Yayın kanalına göre seçin: SRT/VTT'yi indirin platformda yükleme veya düzenleme yapmak için kullanılır;
Yanmış Altyazılı Videoyu Dışa Aktar Altyazı dosyalarının yüklenemediği kanallar için kullanılır;
Aynı zamanda, ayarlayabilirsiniz altyazı stili, video çözünürlüğü, arka plan rengi, filigran ve başlık ekleme.

Easysub ile Ücretsiz Başlayın, Daha Akıllıca Altyazı Yazın

Otomatik altyazılar her zaman "tamamen ücretsiz" değildir. Farklı platformlar, altyazıların kalitesi açısından önemli ölçüde farklılık gösterir. dil kapsamı, dışa aktarma biçimleri, doğruluk ve iş birliği. Ücretsiz özellikler, yeni başlayanlar ve platformda görünenler için uygundur. Ancak, ihtiyaç duyduğunuzda yüksek doğruluk, çok dilli çeviri, SRT/VTT standart ihracatı, ekip düzeltme ve uyumluluk izlenebilirliği, hem de her ikisini de sunan profesyonel bir araç seçerek ücretsiz deneme + yükseltme daha güvenilirdir.

Neden Easysub'ı seçmelisiniz? Daha yüksek tanınma oranı, daha hızlı teslimat; tek tıklamayla standart formata aktarma; çok dilli çeviri ve birleşik terminoloji; çevrimiçi düzenleme ve sürüm yönetimi, kurslar, kurumsal eğitimler ve pazarlama videolarının uzun vadeli iş akışları için uygundur.

Yüksek hassasiyetli altyazıları hızlı bir şekilde oluşturmanın bir yolunu mu arıyorsunuz? Easysub'ın ücretsiz sürümünü hemen deneyin. Üretimden ihracata kadar tüm süreci kapsar. Daha gelişmiş özelliklere ihtiyacınız varsa, gerektiği gibi yükseltin.

👉 Ücretsiz deneme için buraya tıklayın: easyssub.com

Bu blogu okuduğunuz için teşekkürler. Daha fazla soru veya özelleştirme ihtiyaçlarınız için bizimle iletişime geçmekten çekinmeyin!

yönetici

yakın zamanda Gönderilenler

EasySub ile otomatik altyazı nasıl eklenir

Videoyu sosyal medyada paylaşmanız mı gerekiyor? Videonuzda altyazı var mı?…

4 yıl önce

Çevrimiçi En İyi 5 Otomatik Altyazı Oluşturucu

En iyi 5 otomatik altyazı oluşturucunun ne olduğunu bilmek ister misiniz? Gel ve…

4 yıl önce

Ücretsiz Çevrimiçi Video Düzenleyici

Tek bir tıklamayla videolar oluşturun. Altyazı ekleyin, sesi kopyalayın ve daha fazlasını yapın

4 yıl önce

Otomatik Altyazı Oluşturucu

Sadece videoları yükleyin ve en doğru transkripsiyon altyazılarını otomatik olarak alın ve 150'den fazla ücretsiz…

4 yıl önce

Ücretsiz Altyazı İndirici

Altyazıları doğrudan Youtube, VIU, Viki, Vlive, vb.'den indirmek için ücretsiz bir web uygulaması.

4 yıl önce

Videoya Altyazı Ekle

Altyazıları manuel olarak ekleyin, altyazı dosyalarını otomatik olarak kopyalayın veya yükleyin

4 yıl önce