Kategoriler: Blog

YouTube'da İngilizce Altyazı Nasıl Oluşturulur?

Video oluşturmada, YouTube'da İngilizce altyazı nasıl oluşturulur?? Altyazılar, erişilebilirliği artırmak için önemli bir araç olmanın yanı sıra, izleyicilerin sessiz ortamlarda içeriği anlamalarına da yardımcı olur. Dahası, bir videonun SEO performansını önemli ölçüde iyileştirir. Araştırmalar, altyazılı videoların arama motorları tarafından dizine eklenme olasılığının daha yüksek olduğunu ve böylece görünürlük ve izlenme sayılarının arttığını göstermektedir. Uluslararası bir kitleye ulaşmayı hedefleyen içerik üreticileri için İngilizce altyazılar neredeyse vazgeçilmezdir.

Ancak, tüm kullanıcılar YouTube'da İngilizce altyazıların nasıl verimli bir şekilde oluşturulacağı konusunda net değil. YouTube otomatik altyazı özelliği sunsa da, doğruluğu, düzenlenebilirliği ve dışa aktarma yetenekleri sınırlıdır. Duruma bağlı olarak, içerik oluşturucuların ücretsiz seçenek ile profesyonel altyazı araçları arasında seçim yapması gerekir. Bu makale, YouTube'un yerleşik işlevlerinin artılarını ve eksilerini profesyonel bir bakış açısıyla analiz edecek ve Easysub gibi profesyonel araçların İngilizce altyazıları daha hızlı ve doğru bir şekilde oluşturmak ve yönetmek için nasıl kullanılacağını anlatacaktır.

İçindekiler

YouTube Altyazıları Nedir?

YouTube altyazıları, izleyicilerin video içeriğini daha iyi anlamalarına yardımcı olan önemli bir özelliktir. Temel olarak iki türü vardır:

  • Otomatik AltyazıYouTube, altyazıları otomatik olarak oluşturmak için otomatik konuşma tanıma (ASR) teknolojisini kullanır. Kullanıcılar, videolarını yükledikten hemen sonra altyazıları etkinleştirebilir.
  • Manuel Yükleme: İçerik oluşturucular, doğruluğu ve tekdüze formatı garanti altına almak için kendi altyazı dosyalarını (SRT, VTT gibi) yükleyebilirler.

The altyazıların değeri "'nin çok ötesine geçiyor“metin görüntüleniyor“". Doğrudan şu konuyla ilgilidir:

  • Erişilebilirlik: İşitme engelli bireylerin veya sessiz ortamlarda bulunan kullanıcıların da bilgiye erişimini sağlar.
  • SEO Avantajı: Altyazılar, metinsel içerik olarak arama motorlarının video içeriğini anlamasına yardımcı olur ve böylece videoların Google ve YouTube'daki sıralamasını iyileştirir.
  • Hedef Kitleyi Elde Tutma: Veriler, altyazılı videoların tamamının izlenme olasılığının daha yüksek olduğunu ve bu durumun sıçrama oranlarını etkili bir şekilde azalttığını gösteriyor.
  • Küresel Erişimİngilizce altyazılar özellikle eğitim, sınır ötesi pazarlama ve uluslararası iletişim için uygundur. İçerik üreticilerinin dil engellerini aşmalarına ve daha geniş bir kitleye ulaşmalarına yardımcı olur.

YouTube altyazıları yalnızca yardımcı bir işlev değil, aynı zamanda erişimi, dönüşüm oranlarını ve marka etkisini artırmak için önemli bir araçtır.

Adım Adım Kılavuz: YouTube'da İngilizce Altyazı Nasıl Oluşturulur?

Aşağıda, YouTube Studio'nun yerleşik işlevleri ele alınmakta ve İngilizce altyazı oluşturmanın doğrudan ve pratik bir süreci, kalite standartları ve yaygın sorun giderme adımları sunulmaktadır. Tüm süreç, uygulama ve inceleme kolaylığı için kısa cümlelerle özetlenmiştir.

Hazırlık Çalışmaları (Başarı Oranını ve Doğruluğu Artırma)

  • Kayıt gayet net. Rüzgar gürültüsü ve yankılanmadan kaçının.
  • "Ayrıntılar → Dil" bölümünde video dilini "İngilizce" olarak ayarlayın. Bu, sistemin videoyu tanımasına yardımcı olur.
  • Tutarlı bir terminoloji kullanın. Önceden bir isim/marka listesi hazırlayın, böylece daha sonra "Bul ve Değiştir" işlemini daha hızlı gerçekleştirebilirsiniz.

Adım 1 | Giriş Yapın ve Filmi Seçin

  1. Açık YouTube Stüdyosu.
  2. Git İçerik.
  3. Altyazı eklemek istediğiniz videoyu seçin.

Adım 2 | Altyazı paneline girin

  1. Üzerine tıklayın altyazılar sol tarafta.
  2. Hiçbir dil görüntülenmiyorsa, tıklayın Dil ekle → İngilizce.
  3. Sistemin oluşturmasını bekleyin İngilizce (Otomatik) (Süre, videonun uzunluğuna ve sunucu kuyruğuna bağlı olarak birkaç dakikadan on dakikanın üzerine kadar değişir).

Adım 3 | Otomatik Altyazıların Oluşturulması ve Düzenlenmesi

  1. Bulmak İngilizce (Otomatik) altyazı listesinde.
  2. Girmek ve seçmek için tıklayın Düzenlemek / Kopyala ve Düzenle (arayüz bu seçeneklerden birini görüntüleyebilir).
  3. Gerekli düzeltmeleri yapın: yazım, özel isimler, noktalama, büyük harf kullanımı.
  4. Zaman çizelgesini gözden geçirin: anlamı netleştirmek ve satır sonlarını uygun hale getirmek için cümleleri birleştirin veya bölün.

Pratik Özellikler (Okuyucuların hızlı anlamasını kolaylaştırmak için):

  • Her alt başlık 1-2 satırdan oluşmaktadır.
  • Her satır en fazla 42 karakterden oluşmalıdır (İngilizce versiyonun en fazla 37 karakter olması önerilir).
  • Her altyazı 2-7 saniye arasında gösteriliyor.
  • Okuma hızı 17-20 CPS'den (saniyedeki karakter sayısı) fazla olmamalıdır.
  • Önemli kelimeler, kelime bölünmelerini önlemek için satırın başına veya sonuna yerleştirilmelidir.

4. Adım | Yayınlama ve İnceleme

  1. Üzerine tıklayın Yayınla.
  2. Oynatma sayfasına geri dönün, etkinleştirin CC, ve her bölümü tek tek inceleyin.
  3. Herhangi bir eksiklik bulunursa, geri dönün altyazılar panel ve devam et Düzenlemek.

Kalite Kontrol Kontrol Listesi (En az bir kez kontrol edilecek):

  • Kişi, yer ve marka isimleri tutarlı mı?
  • Sayılar, birimler ve özel isimler doğru mu?
  • (ı-ı-ı) gibi dolgu kelimelerinin silinmesine gerek yok mu?
  • Noktalama işaretleri ve büyük harf kullanımı İngilizce yazım kurallarına uygun mu?

Adım 5 (İsteğe bağlı) | SRT dosyasını manuel olarak yükleyin

Eğer altyazılarınız tamamlanmışsa veya hepsini bir kerede yüklemeden önce yerel olarak düzenlemek istiyorsanız:

  1. Git Altyazılar → Dil ekle (İngilizce).
  2. Seçme Dosya yükle → Zamanlama ile (zaman kodu ile) veya Zamanlama olmadan (zaman kodu olmadan).
  3. Seçin .srt/.vtt Yüklemek ve kaydetmek için dosya.

Sorun giderme

  • İngilizce algılanamıyor (Otomatik): Video dilinin şu şekilde ayarlandığını onaylayın: İngilizce; işlemin tamamlanmasını bekleyin; yeni yüklenen bir video olup olmadığını ve hala kod dönüştürme aşamasında olup olmadığını kontrol edin.
  • Zaman çizelgesi kayması : Uzun paragraflar uyumsuzluğa eğilimlidir. Uzun cümleleri daha kısa cümlelere bölün; üst üste binen diyalogları azaltın; gerekirse başlangıç ve bitiş zamanlarını manuel olarak ayarlayın.
  • Özel isimlerin sıklıkla tanınması hataları : Öncelikle bunları yerel sözlükte tek tip olarak değiştirin; ardından altyazıların tamamını yükleyin veya toplu değiştirme için Easysub'ı kullanın.
  • Altyazıları farklı platformlarda kullanmak istiyorum : YouTube'un otomatik altyazıları çoğunlukla dahili kullanım içindir. SRT/VTT Gerekli olması halinde, standart dosyayı dışarı aktarmak ve daha sonra çeşitli platformlara yüklemek için Easysub'ı kullanmanız önerilir.

YouTube Otomatik Oluşturulan Altyazılarının Sınırlamaları

YouTube'un otomatik altyazı özelliği içerik üreticilere büyük kolaylık sağlasa da, göz ardı edilemeyecek bazı sınırlamaları da vardır. Bu sınırlamalar genellikle altyazıların profesyonelliğini ve verimliliğini doğrudan etkiler.

Sınırlı doğruluk

YouTube'un otomatik altyazıları konuşma tanıma (ASR) teknolojisine dayanır ve bu altyazıların doğruluğu büyük ölçüde video sesinin kalitesine bağlıdır. Aksan farklılıkları, arka plan gürültüsü, birden fazla kişi arasında aynı anda konuşmalar ve aşırı hızlı konuşma gibi faktörler altyazı hatalarına yol açabilir.

Sadece platformda kullanım için

YouTube'un otomatik altyazıları genellikle yalnızca platform içinde görüntülenir. Kullanıcılar standart formatlı dosyaları (SRT, VTT gibi) doğrudan dışa aktaramazlar; bu da bunların diğer video platformlarında veya yerel oynatıcılarda yeniden kullanılamayacağı anlamına gelir. İçerik üreticilerin aynı videoyu TikTok, Vimeo veya kurumsal LMS sistemlerine dağıtması gerekirse, ikincil işleme için üçüncü taraf araçlara güvenmeleri gerekir.

Yetersiz çok dilli yetenekler

YouTube'un otomatik altyazıları çoğunlukla yaygın dilleri (örneğin İngilizce ve İspanyolca) hedefler ve azınlık dilleri veya diller arası altyazılar için sınırlı destek sunar. Ayrıca, otomatik çeviri işlevi. İçerik üreticilerinin küresel bir pazar için çok dilli altyazılara ihtiyacı varsa, yalnızca platformun özelliklerine güvenmek yeterli olmayacaktır.

Düşük düzenleme verimliliği

Sistem tarafından oluşturulan altyazılar genellikle çok fazla manuel düzeltme gerektirir. Özellikle uzun videolarda, yazım ve noktalama hatalarını düzeltmek ve zaman çizelgesini cümle cümle ayarlamak son derece emek yoğun bir iştir. Eğitim kurumları veya içerik üretim ekipleri için bu, ek zaman ve iş gücü maliyetlerine yol açacaktır.

YouTube'un otomatik altyazıları, yeni başlayanlar veya hızlıca taslak altyazı oluşturmak isteyenler için uygundur. Ancak, eğer biri... yüksek doğruluk, çoklu dil desteği ve platformlar arası uyumluluk, yalnızca buna güvenmek yeterli değildir. Bu noktada, profesyonel araçlarla (Easysub gibi) birleştirmek bu sorunları etkili bir şekilde çözebilir, içerik oluşturuculara zaman kazandırabilir ve altyazıların kalitesini artırabilir.

Profesyonel Çözüm: YouTube İçerik Üreticileri için Easysub

Daha fazla izleyici çekmeyi ve YouTube'daki profesyonelliklerini artırmayı hedefleyen içerik üreticileri için, yalnızca platformun otomatik altyazı özelliğine güvenmek çoğu zaman yeterli değildir. Easysub, kullanıcıların YouTube'un yerleşik işlevlerinin sınırlamalarını aşmalarına ve daha verimli ve doğru altyazı oluşturma ve yönetimi elde etmelerine yardımcı olan kapsamlı ve profesyonel düzeyde bir altyazı çözümü sunar.

Easysub'ın temel avantajları

  • Yüksek Hassasiyetli Tanıma
    Easysub, gelişmiş konuşma tanıma modellerine dayanır ve çok aksanlı ve gürültülü ortamlarda yüksek doğruluk sağlayabilir. İster eğitim videolarındaki profesyonel terimler, ister sınır ötesi e-ticaret reklamlarındaki marka adları olsun, daha doğru transkripsiyon sonuçları elde edilebilir. Bu, manuel düzeltme için gereken süreyi önemli ölçüde azaltır.

  • Çok Dilli Çeviri
    Easysub, İngilizce altyazılara ek olarak çok dilli altyazı oluşturma ve çeviriyi de destekler. Bu, YouTube videolarının aşağıdaki gibi birden fazla dilde sürümlere hızla genişletilebileceği anlamına gelir: İspanyol, Fransızca, Almanca, vb. alanlarda faaliyet göstererek sınır ötesi pazarlama ve uluslararası eğitim ihtiyaçlarını karşılamaktadır.

  • Tek Tıkla Dışa Aktarma (SRT/VTT/ASS)
    Easysub, popüler altyazı formatlarının tek tıklamayla dışa aktarılmasını destekler (SRT, VTT, ASS) ve bu dosyalar doğrudan uygulanabilir VLC, QuickTime, LMS sistemleri veya yeniden yüklendi TikTok, Vimeo ve diğer platformlar. YouTube'un otomatik altyazılarının aksine, kullanıcılar dosyalar üzerinde tam kontrole sahip ve altyazılar gerçek anlamda platformlar arası kullanıma uygun.
  • Toplu İşleme ve Verimlilik Artışı
    Eğitim kurumları veya içerik ekipleri için birden fazla videoyu aynı anda yönetmek bir zorunluluktur. Easysub, toplu yükleme ve otomatik içerik oluşturma olanağının yanı sıra ekip işbirliği ve sürüm yönetimi özellikleriyle tekrarlayan işlemlerin maliyetini önemli ölçüde azaltır.

Tipik Kullanım Senaryoları

  • YouTube İçerik Oluşturucusu
    YouTube'da İngilizce altyazı oluştururken, içerik oluşturucular genellikle içeriği diğer platformlara da dağıtmak isterler. Easysub, kullanıcıların altyazı dosyalarını hızla dışa aktarıp yeniden kullanmalarını sağlayarak gereksiz iş yükünden kaçınmalarını sağlar.

  • Eğitim Kurumu
    Okullar ve çevrimiçi eğitim platformları, erişilebilirlik uyumluluğunu (WCAG standartları gibi) karşılamak için altyazı gerektirir. Easysub, içeriğin farklı öğretim sistemlerinde sorunsuz bir şekilde kullanılabilmesini sağlamak için standartlaştırılmış çok dilli altyazılar sunar.
  • Kurumsal Pazarlama Ekibi
    İşletmelerin farklı ülke ve bölgelerde video içeriklerini tanıtması gerekiyor. Easysub'ın çok dilli çeviri işlevi, küresel bir kitleye hızla ulaşmanıza yardımcı olarak pazarlama videolarının dönüşüm oranını ve yayılma verimliliğini artırabilir.

Ücretsiz ve Profesyonel Yaklaşım

BoyutÜcretsiz Seçenek (YouTube Otomatik Altyazıları)Profesyonel Seçenek (Easysub)
MaliyetÖzgürÜcretli (ücretsiz deneme sürümü mevcut)
KesinlikOrta, aksanlardan/gürültüden çok etkileniyorYüksek doğruluk, birden fazla senaryoda kararlılık
İhracat YeteneğiDışa aktarılamaz, yalnızca platform kullanımıyla sınırlıdırSRT/VTT/ASS'ye tek tıklamayla aktarım, platformlar arası uyumluluk
Çoklu Dil DesteğiYaygın dillerle sınırlıdır, çeviri özelliği yokturÇok dilli altyazı oluşturma ve çevirisini destekler
YeterlikKısa videolar için uygundur, uzun videolar yoğun manuel düzenleme gerektirirToplu işleme + ekip işbirliği, çok daha yüksek verimlilik
Uygun KullanıcılarYeni başlayanlar, ara sıra yaratıcı olanlarProfesyonel vlogger'lar, eğitim ekipleri, iş kullanıcıları

Eğer videoları yalnızca ara sıra yüklüyorsanız, YouTube'un ücretsiz otomatik altyazıları yeterlidir. Ancak, daha yüksek doğruluk, daha güçlü uyumluluk ve çoklu dil desteği—özellikle eğitimde, sınır ötesi pazarlamada veya kurumsal uygulamalarda—Easysub daha profesyonel ve uzun vadeli bir çözümdür.

Dikkat Edilmesi Gereken Temel Faktörler

Bir çözüm seçerken YouTube için İngilizce altyazı nasıl oluşturulur, İçerik oluşturucular genellikle bunun yapılıp yapılamayacağıyla değil, altyazıların uzun vadeli ve çok platformlu kullanım gereksinimlerini karşılayıp karşılayamayacağıyla ilgilenirler. Aşağıdaki birkaç temel boyut, aracın kalitesini değerlendirmek için önemli kriterlerdir:

a. Doğruluk

YouTube'daki otomatik altyazılar, ses net olduğunda oldukça iyi performans gösterir. Ancak aksanlar, lehçeler, çok sayıda kişinin konuştuğu konuşmalar veya arka plan gürültüsüyle karşılaşıldığında doğruluk önemli ölçüde düşer. Eğitim, kurumsal eğitim veya sınır ötesi e-ticaret içeriklerinde, altyazıların doğruluğu öğrenme çıktısını ve kullanıcı güvenini doğrudan etkiler. Buna karşılık, Easysub, daha gelişmiş bir konuşma tanıma modeli ve terim listesi desteği sayesinde yazıya dökülen metinlerin doğruluğunu önemli ölçüde artırabilir, daha sonraki manuel düzeltme yükünü azaltır.

b. Uyumluluk

Altyazıların değeri YouTube'un ötesine uzanır. Birçok içerik üreticisi, videolarını TikTok, Vimeo, LMS (Öğrenme Yönetim Sistemi) veya yerel oynatıcılar gibi platformlarda yayınlamak ister. YouTube'un otomatik altyazıları standart formatlarda (SRT/VTT) dışa aktarılamaz ve yalnızca platform içinde kullanılabilir. Ancak, Easysub, birden fazla popüler formatın tek tıklamayla dışa aktarılmasını destekler, Altyazıların platformlar arasında yeniden kullanılmasını sağlayarak yaratıcı esnekliği artırır.

c. Verimlilik

Kısa video kullanıcıları az miktarda manuel düzeltmeye tahammül edebilir, ancak manuel düzenleme gerektiren uzun videolar veya ders serileri için bu çok zaman alır. Özellikle eğitim kurumları veya kurumsal ekipler için toplu işlem yapabilme yeteneği olmazsa olmazdır. Easysub, toplu üretim ve çok kişili işbirliği işlevleri sunar, Bu da verimliliği önemli ölçüde artırabilir ve işçilik maliyetlerini azaltabilir.

d. Çoklu Dil Desteği

YouTube'un otomatik altyazıları çoğunlukla yaygın dillerle sınırlıdır ve otomatik çeviri özelliğinden yoksundur. Bu sınırlama, özellikle sınır ötesi pazarlama ve uluslararası kurslar için önemlidir. Easysub, çok dilli altyazıların oluşturulmasını ve çevrilmesini destekler, içerik üreticilerinin hedef kitlelerini hızla genişletmelerine ve küresel kapsama ulaşmalarına yardımcı oluyor.

Eğitim ve işletme sektörlerinde, özellikle altyazılar için özel gereksinimler vardır. erişilebilirlik standartları (WCAG gibi). Otomatik altyazılar genellikle bu standartları karşılamada başarısız olur çünkü eksiksizlik ve yüksek doğruluktan yoksundurlar. Easysub daha istikrarlı tanıma ve düzenleme yetenekleri sunar, Bu da uyumluluk standartlarına daha iyi uyan ve yasal ve kullanım risklerinden kaçınan altyazı dosyalarının ortaya çıkmasını sağlar.

SSS

S1: YouTube'da ücretsiz olarak İngilizce altyazı nasıl oluşturabilirim?

Ücretsiz olarak İngilizce altyazılar oluşturabilirsiniz YouTube Stüdyosu. Sadece videonuzu yükleyin, şuraya gidin: altyazılar "İngilizce" işlevini seçin, sistem altyazı parçalarını otomatik olarak oluşturacaktır. Ancak, oluşturulan altyazıların, özellikle videoda aksanlar veya arka plan gürültüsü varsa, genellikle manuel düzeltme gerektirdiğini lütfen unutmayın.

S2: YouTube'un otomatik olarak oluşturduğu altyazıları dışa aktarabilir miyim?

Hayır. YouTube tarafından oluşturulan otomatik altyazılar yalnızca platform içinde kullanılabilir. Kullanıcılar, bunları doğrudan SRT veya VTT dosyaları olarak indirin. Standart altyazı dosyalarını dışa aktarmak istiyorsanız, üçüncü taraf bir araç veya aşağıdaki gibi profesyonel bir altyazı yazılımı kullanmanız gerekir: Kolay altyazı tek tıkla ihracat yapabilmek için.

S3: YouTube otomatik altyazıları profesyonel kullanım için yeterince doğru mu?

Genellikle çok kararlı değildir. YouTube'un otomatik altyazılarının doğruluğu, konuşmanın netliğine ve dil ortamına bağlıdır. Güçlü aksanlar, birden fazla konuşma veya yüksek arka plan gürültüsü gibi durumlarda hata oranı önemli ölçüde artacaktır. Eğitim videosu, kurumsal eğitim veya sınır ötesi e-ticaret senaryosu söz konusu olduğunda, bu tür hatalar kullanıcı deneyimini ve profesyonelliği etkileyecektir. Profesyonel kullanım sağlamak için, YouTube tarafından sağlanan yüksek hassasiyetli tanıma işlevini kullanmanız önerilir. Kolay altyazı.

S4: YouTube altyazıları ile Easysub arasındaki fark nedir?

  • YouTube Altyazıları: Ücretsiz, hızlı üretime uygun, ancak dışa aktarılamayan, sınırlı doğruluğa sahip ve çok dilli desteği yetersiz.
  • Kolay altyazı: Ücretli, ancak daha yüksek tanınma oranı, çok dilli çeviri, tek tıklamayla dışa aktarma ve toplu işlem yetenekleri sunan, profesyonel içerik üreticileri ve kurumsal ekipler için uygun bir çözüm. Başka bir deyişle, YouTube Altyazıları giriş seviyesi bir çözümken, Easysub uzun vadeli ve profesyonel bir çözümdür.

S5: Easysub altyazıları diğer platformlarda kullanılabilir mi?

Elbette. Easysub, SRT, VTT ve ASS gibi standart altyazı formatlarında dışa aktarmayı destekler. Bu dosyalar VLC, QuickTime, TikTok, Vimeo ve öğrenme yönetim sistemleri (LMS) gibi birçok platform ve yazılımda kullanılabilir. YouTube'daki yalnızca site içinde uygulanabilen yerleşik altyazılarla karşılaştırıldığında, Easysub daha güçlü bir platformlar arası uyumluluk sunar.

Easysub ile Bugün Doğru İngilizce Altyazılar Oluşturun

YouTube'un otomatik altyazı özelliği içerik oluşturuculara kullanışlı bir başlangıç noktası sunuyor, ancak doğruluk ve uyumluluk Özellikle profesyonel videolarda, eğitimlerde veya performansının sınırlı olduğu sınır ötesi yayılma senaryolarında her zaman eksik kalmıştır.

Neden Easysub'ı seçmelisiniz: Easysub şunları sunar: tanımada daha yüksek doğruluk, çok dilli çeviri, standart formatlara (SRT/VTT/ASS) tek tıklamayla aktarım, toplu işleme ve ekip iş birliğini destekler. İster bireysel blog yazarları, ister eğitim kurumları veya kurumsal ekipler olsun, Easysub aracılığıyla yüksek kaliteli altyazılara hızlı bir şekilde ulaşabilir ve manuel düzeltmenin zaman maliyetini azaltabilirler.

YouTube videolarınız için doğru İngilizce altyazılar oluşturmaya hazır mısınız? Easysub'ı bugün ücretsiz deneyin ve altyazıları dakikalar içinde dışa aktarın.

👉 Ücretsiz deneme için buraya tıklayın: easyssub.com

Bu blogu okuduğunuz için teşekkürler. Daha fazla soru veya özelleştirme ihtiyaçlarınız için bizimle iletişime geçmekten çekinmeyin!

yönetici

yakın zamanda Gönderilenler

EasySub ile otomatik altyazı nasıl eklenir

Videoyu sosyal medyada paylaşmanız mı gerekiyor? Videonuzda altyazı var mı?…

4 yıl önce

Çevrimiçi En İyi 5 Otomatik Altyazı Oluşturucu

En iyi 5 otomatik altyazı oluşturucunun ne olduğunu bilmek ister misiniz? Gel ve…

4 yıl önce

Ücretsiz Çevrimiçi Video Düzenleyici

Tek bir tıklamayla videolar oluşturun. Altyazı ekleyin, sesi kopyalayın ve daha fazlasını yapın

4 yıl önce

Otomatik Altyazı Oluşturucu

Sadece videoları yükleyin ve en doğru transkripsiyon altyazılarını otomatik olarak alın ve 150'den fazla ücretsiz…

4 yıl önce

Ücretsiz Altyazı İndirici

Altyazıları doğrudan Youtube, VIU, Viki, Vlive, vb.'den indirmek için ücretsiz bir web uygulaması.

4 yıl önce

Videoya Altyazı Ekle

Altyazıları manuel olarak ekleyin, altyazı dosyalarını otomatik olarak kopyalayın veya yükleyin

4 yıl önce