
Ingrandire
Nei settori della creazione video e della formazione online, i sottotitoli automatici (Autocaption) sono diventati una funzionalità standard su molte piattaforme e strumenti. Convertono il contenuto parlato in sottotitoli in tempo reale tramite la tecnologia di riconoscimento vocale, aiutando gli spettatori a comprendere meglio le informazioni video. Molti utenti pongono direttamente la domanda principale durante la ricerca: L'uso dei sottotitoli automatici è gratuito? Ciò non riguarda solo la soglia di utilizzo, ma anche la necessità o meno per i creatori di effettuare investimenti aggiuntivi in termini di costi.
Tuttavia, non tutti i servizi di sottotitoli automatici sono completamente gratuiti. Alcune piattaforme come YouTube e TikTok offrono funzionalità gratuite di base, ma presentano limitazioni in termini di accuratezza, capacità di esportazione o supporto multilingue. Per videoblogger, educatori e utenti aziendali, capire quali servizi sono gratuiti e quali richiedono l'aggiornamento a un piano a pagamento è fondamentale per garantire l'efficacia della distribuzione dei contenuti e ridurre i costi. Pertanto, questo articolo approfondirà la questione "I sottotitoli automatici sono gratuiti?" e, considerando le caratteristiche delle diverse piattaforme, aiuterà i lettori a scegliere la soluzione più adatta alle loro esigenze.
Sottotitoli automatici è il processo di conversione automatica del parlato in testo dei sottotitoli. Si basa principalmente su ASR (riconoscimento automatico del parlato). Il processo di base di solito consiste in tre fasi:
La maggior parte delle piattaforme offre "“sottotitoli automatici gratuiti“", ma la funzionalità gratuita di solito copre solo il riconoscimento e la visualizzazione di base; quando si necessita di maggiore precisione, traduzione multilingue, esportazione di file di sottotitoli (SRT/VTT) e una profonda integrazione con i software di editing, spesso è necessario passare a una versione a pagamento o utilizzare strumenti professionali. Prendiamo ad esempio la piattaforma:
Se è necessario soddisfare gli standard di "accessibilità/conformità" (come WCAG) o fornire contenuti accessibili agli utenti sordi, affidarsi esclusivamente ai "sottotitoli automatici gratuiti" spesso non è sufficiente. Ulteriori passaggi come "correzione di bozze, correzione della cronologia ed esportazione del formato" sono necessari per soddisfare i requisiti di conformità "accurati, sincronizzati e completi".
“"Può essere utilizzato gratuitamente?" Le risposte sono per lo più "Sì", ma "Riesce a soddisfare i tuoi standard di flusso di lavoro e qualità?" è il punto decisionale più cruciale. Se il tuo obiettivo è avere risorse di sottotitoli standard scaricabili, modificabili e riutilizzabili, ti consigliamo di utilizzare una combinazione di una versione di prova gratuita e di uno strumento professionale con funzionalità avanzate (come easysub), raggiungendo un equilibrio stabile tra efficienza e qualità.
Quando si utilizza lo strumento di sottotitolazione automatica, la domanda più frequente degli utenti è: Quali sono le differenze tra la versione gratuita e quella a pagamento? Comprendere questo può aiutare i creatori e le aziende a valutare meglio quale modello sia più adatto alle loro esigenze.
Caso di scenario
Quando i videoblogger ordinari caricano brevi video, la versione gratuita fornisce già sottotitoli sufficienti. Tuttavia, se devono esportare i file dei sottotitoli per pubblicazioni multipiattaforma, incontreranno delle limitazioni. Quando gli utenti aziendali conducono corsi di formazione online o producono video di marketing, non solo necessitano di elevata precisione e supporto multilingue, ma anche di comode funzioni di esportazione e modifica. A questo punto, la versione a pagamento è la scelta ideale per soddisfare esigenze a lungo termine.
Quando si sceglie uno strumento di sottotitolazione automatica, ciò che solitamente interessa agli utenti è la gratuità e i limiti delle sue funzioni. Le diverse piattaforme hanno un posizionamento diverso e quindi si rivolgono a gruppi di utenti diversi. La seguente tabella comparativa riassume le caratteristiche delle piattaforme e degli strumenti più comuni, aiutandovi a determinare rapidamente quale sia quello più adatto alle vostre esigenze.
| Piattaforma/Strumento | Libero o no | Limitazioni | Utenti idonei |
|---|---|---|---|
| Sottotitoli automatici di YouTube | Gratuito | La precisione dipende dalla qualità audio, opzioni linguistiche limitate | Creatori generali, video educativi |
| Sottotitoli automatici di TikTok | Gratuito | Impossibile esportare i file dei sottotitoli | Creatori di video di breve durata |
| Zoom / Google Meet | Sottotitoli automatici gratuiti, ma alcune funzionalità avanzate richiedono un abbonamento | Le funzioni di esportazione/traduzione richiedono il pagamento | Riunioni online, e-learning |
| Easysub (marchio in evidenza) | Prova gratuita + aggiornamento a pagamento | Didascalie ad alta precisione, esportazione/traduzione SRT, supporto multilingue | Creatori professionisti, utenti aziendali |
Dal confronto, si evince che i sottotitoli automatici di YouTube e TikTok sono adatti alla creazione di video ordinari, ma presentano limitazioni in termini di esportazione e accuratezza. Zoom e Google Meet sono più adatti per le riunioni, ma richiedono un pagamento per sbloccare tutte le funzionalità. Easysub combina l'esperienza di prova gratuita con funzionalità professionali, è particolarmente adatto agli utenti professionali che necessitano di più lingue, elevata precisione e didascalie scaricabili.
Di seguito verrà illustrata passo dopo passo l'attivazione automatica gratuita dei sottotitoli e la modifica di base per quattro piattaforme comuni, indicando anche le limitazioni di esportazione e gli errori più comuni.
Nell'interfaccia, fare clic su Altro → Impostazioni → Didascalie per abilitare i sottotitoli; se necessario Didascalie tradotte, seleziona contemporaneamente la lingua di origine e la lingua di destinazione.
No. La maggior parte delle piattaforme offre sottotitoli automatici gratuiti, ma si tratta per lo più di funzionalità di base. Spesso ci sono limitazioni sul numero di lingue, sulla durata, sulla modifica/esportazione, sulla traduzione, ecc. I flussi di lavoro avanzati di solito richiedono un pagamento o il supporto di strumenti professionali.
Dipende dalla piattaforma. Per alcune piattaforme e scenari, i file dei sottotitoli (come SRT/VTT) possono essere esportati dal backend del creatore; mentre per altre piattaforme, vengono visualizzati solo sul sito e non può essere scaricato direttamente. Se non è disponibile alcuna opzione di esportazione, è necessario utilizzare un processo di terze parti oppure easysub Lo strumento può essere utilizzato per esportare in un formato standard per un facile riutilizzo su più piattaforme.
Dipende dalla qualità audio, dall'accento, dal rumore e dai termini professionali. Il modello gratuito è adatto ai principianti, ma il suo precisione e stabilità Di solito non sono all'altezza delle soluzioni professionali. Si consiglia di effettuare una revisione manuale e di perfezionare la timeline per soddisfare i requisiti di controllo qualità di corsi, aziende o scenari di marketing.
I principianti possono iniziare con i sottotitoli automatici integrati su piattaforme come YouTube/TikTok per aumentare rapidamente la visibilità e i tassi di completamento. Se hai bisogno di esportare file, tradurre in più lingue, collaborare e utilizzare stili di modelli, puoi rivolgerti a strumenti professionali come easysub per creare risorse di sottotitoli riutilizzabili.
Per gli utenti che cercano “"Autocaption è gratuito?"”, Easysub offre una combinazione di prova gratuita + capacità professionali. È possibile testare il processo gratuitamente e poi passare a un flusso di lavoro più completo in base alle proprie esigenze. Di seguito vengono illustrate le funzionalità e le operazioni pratiche.
Passaggio 1: registrati per un account gratuito
Clicca su “Registrati”, imposta la password utilizzando il tuo indirizzo email oppure registrati velocemente con il tuo account Google per ottenere un account gratuito.
Passaggio 2: carica file video o audio
Clicca su Aggiungi progetto per caricare video/audio; puoi selezionarli o trascinarli nella casella di caricamento. Supporta anche la creazione rapida di progetti tramite URL del video di YouTube.
Passaggio 3: aggiungi sottotitoli automatici
Dopo aver completato il caricamento, fare clic su Aggiungi sottotitoli. Selezionare il lingua di partenza e il desiderato lingua di destinazione (traduzione facoltativa), quindi confermare per generare i sottotitoli automatici.
Passaggio 4: modifica nella pagina dei dettagli
Si completa in pochi minuti. Clicca Modificare per entrare nella pagina dei dettagli; nella Elenco sottotitoli + forma d'onda della traccia vista, è possibile apportare correzioni, aggiustamenti della punteggiatura, perfezionamenti dell'asse temporale. È anche possibile sostituire in batch i termini.
Fase 5: esportare e pubblicare
Scegli in base al canale di rilascio: Scarica SRT/VTT viene utilizzato per caricare o modificare sulla piattaforma;
Esporta video con sottotitoli incorporati viene utilizzato per i canali in cui non è possibile caricare i file dei sottotitoli;
Allo stesso tempo, puoi regolare stile dei sottotitoli, risoluzione video, colore di sfondo, aggiunta di filigrane e titoli.
I sottotitoli automatici non sono sempre "completamente gratuiti". Le diverse piattaforme variano notevolmente in termini di copertura linguistica, formati di esportazione, accuratezza e collaborazione. Le funzionalità gratuite sono adatte ai principianti e a coloro che sono visibili all'interno della piattaforma. Tuttavia, quando ne hai bisogno elevata precisione, traduzione multilingue, esportazione standard SRT/VTT, revisione di gruppo e tracciabilità della conformità, scegliendo uno strumento professionale che offra entrambi prova gratuita + aggiornamento è più affidabile.
Perché scegliere Easysub? Maggiore tasso di riconoscimento, consegna più rapida; esportazione con un clic in formato standard; traduzione multilingue e terminologia unificata; modifica online e gestione delle versioni, adatto a flussi di lavoro a lungo termine di corsi, formazione aziendale e video di marketing.
Cerchi un modo per creare rapidamente sottotitoli ad alta precisione? Prova subito la versione gratuita di Easysub. Copre l'intero processo dalla generazione all'esportazione. Se hai bisogno di funzionalità più avanzate, semplicemente aggiornare secondo necessità.
👉 Clicca qui per una prova gratuita: easyssub.com
Grazie per aver letto questo blog. Non esitate a contattarci per ulteriori domande o esigenze di personalizzazione!
Hai bisogno di condividere il video sui social? Il tuo video ha i sottotitoli?...
Vuoi sapere quali sono i 5 migliori generatori automatici di sottotitoli? Vieni e…
Crea video con un solo clic. Aggiungi sottotitoli, trascrivi audio e altro ancora
Carica semplicemente i video e ottieni automaticamente i sottotitoli con la trascrizione più accurata e supporta oltre 150 gratis...
Un'app web gratuita per scaricare i sottotitoli direttamente da Youtube, VIU, Viki, Vlive, ecc.
Aggiungi i sottotitoli manualmente, trascrivi o carica automaticamente i file dei sottotitoli
