के तौर पर यूट्यूब वीडियो निर्माता, हम पहले से ही उपशीर्षक के लाभों को जानते हैं। अन्य बातों के अलावा, YouTube वीडियो का अनुवाद दर्शकों की व्यस्तता को बढ़ा सकता है और किसी भी दर्शक के लिए हमारे वीडियो की पहुंच बढ़ा सकता है।
However, translate YouTube videos into languages other than English can also give you many opportunities. By adapting your content to other major languages (Spanish, Chinese, Russian), we can reach new types of fans and communities.
इसलिए, अनुवाद से कई विशिष्ट लाभ प्राप्त किए जा सकते हैं:
अनुवाद कभी भी आसान काम नहीं रहा और न ही इसे हल्के में लिया जा सकता है। YouTube मशीनी अनुवाद में सुधारों के बावजूद, विश्वसनीय और उच्च-गुणवत्ता वाला कार्य सुनिश्चित करने के लिए हमें अभी भी पेशेवर अनुवादकों की अत्यधिक आवश्यकता है।
वास्तव में, मशीनी अनुवाद के परिणाम कभी भी पूर्ण नहीं होते हैं, और कुछ भाषाओं में कभी-कभी गंभीर खामियां दिखाई देती हैं। यही कारण है कि यह समझना महत्वपूर्ण है कि कुछ सामान्य ज्ञान नियमों का पालन करके उपशीर्षक को कैसे अनुकूलित किया जाए।
वीडियो का स्वयं अनुवाद करने के लिए यहां कुछ सुझाव दिए गए हैं:
के लिए हमारा अनूठा दृष्टिकोण ईज़ीसुब मानव विशेषज्ञता के साथ प्रौद्योगिकी की शक्ति को जोड़ना है। हमारा मंच होगा स्वचालित रूप से अपने उपशीर्षक का अनुवाद करें, लेकिन आपको उपशीर्षक विशेषज्ञों की सहायता भी प्रदान कर सकता है।
EasySub में, ग्राहक और भागीदार स्वतंत्र रूप से सहयोग कर सकते हैं और उपशीर्षक परियोजनाओं पर समय बचा सकते हैं। हमारे समाधान आपकी मदद कर सकते हैं:
अन्यथा, हम आशा करते हैं कि हमने आपके YouTube निर्माण को दुनिया में फैलाने में आपकी सहायता की है!
Do you need to share the video on social media? Does your video have subtitles?…
Do you want to know what are the 5 best automatic subtitle generators? Come and…
एक क्लिक से वीडियो बनाएं। उपशीर्षक जोड़ें, ऑडियो ट्रांसक्राइब करें और बहुत कुछ
Simply upload videos and automatically get the most accurate transcription subtitles and support 150+ free…
उपशीर्षक सीधे Youtube, VIU, Viki, Vlive, आदि से डाउनलोड करने के लिए एक निःशुल्क वेब ऐप।
उपशीर्षक मैन्युअल रूप से जोड़ें, उपशीर्षक फ़ाइलों को स्वचालित रूप से ट्रांसक्राइब या अपलोड करें