
تكبير
في مجالي صناعة الفيديوهات والتعليم الإلكتروني، أصبحت الترجمة التلقائية ميزة أساسية في العديد من المنصات والأدوات. فهي تحوّل المحتوى المنطوق إلى ترجمة فورية باستخدام تقنية التعرف على الكلام، مما يساعد المشاهدين على فهم محتوى الفيديو بشكل أفضل. ويطرح العديد من المستخدمين السؤال الأساسي مباشرةً عند البحث: هل خدمة الترجمة التلقائية مجانية الاستخدام؟ لا يقتصر هذا على عتبة الاستخدام فحسب، بل يتعلق أيضًا بما إذا كان المبدعون بحاجة إلى القيام باستثمارات إضافية في التكاليف.
مع ذلك، ليست جميع خدمات الترجمة التلقائية مجانية تمامًا. فبعض المنصات، مثل يوتيوب وتيك توك، تُقدم ميزات أساسية مجانية، لكنها محدودة من حيث الدقة، وإمكانيات التصدير، ودعم اللغات المتعددة. بالنسبة لمدوني الفيديو، والمعلمين، ومستخدمي الأعمال، يُعدّ فهم الخدمات المجانية وتلك التي تتطلب الترقية إلى خطة مدفوعة أمرًا بالغ الأهمية لضمان فعالية نشر المحتوى وخفض التكاليف. لذا، ستتناول هذه المقالة سؤال "هل استخدام الترجمة التلقائية مجاني؟"، وستساعد القراء، من خلال دراسة خصائص المنصات المختلفة، على اختيار الحل الأنسب لهم.
الترجمة التلقائية هي عملية تحويل الكلام تلقائيًا إلى نص ترجمة. وهي تعتمد بشكل أساسي على ASR (التعرف التلقائي على الكلام). تتكون العملية الأساسية عادةً من ثلاث خطوات:
معظم المنصات تقدم "“ترجمة تلقائية مجانية“لكن الميزة المجانية عادةً ما تقتصر على التعرف الأساسي على النصوص وعرضها؛ فعندما تحتاج إلى دقة أعلى، وترجمة متعددة اللغات، وتصدير ملفات الترجمة (SRT/VTT)، وتكامل عميق مع برامج التحرير، غالبًا ما تحتاج إلى الترقية إلى نسخة مدفوعة أو استخدام أدوات احترافية. لنأخذ المنصة كمثال:
إذا كنتَ بحاجة إلى تلبية معايير "إمكانية الوصول/الامتثال" (مثل معايير WCAG) أو توفير محتوى يسهل الوصول إليه للمستخدمين الصم، فإن الاعتماد فقط على "الترجمة التلقائية المجانية" غالبًا ما يكون غير كافٍ. يلزم اتخاذ خطوات إضافية مثل "التدقيق اللغوي، وتصحيح التسلسل الزمني، وتصدير التنسيق" لتحقيق متطلبات الامتثال "الدقيقة والمتزامنة والكاملة".
“هل يمكن استخدامه مجانًا؟ غالبًا ما تكون الإجابة "نعم"، ولكن السؤال الأهم هو: هل يلبي متطلبات سير العمل ومعايير الجودة لديك؟ إذا كان هدفك هو الحصول على ملفات ترجمة قياسية قابلة للتنزيل والتعديل وإعادة الاستخدام، يُنصح باستخدام مزيج من نسخة تجريبية مجانية وأداة احترافية ذات ميزات متقدمة (مثل easysub)، لتحقيق توازن مثالي بين الكفاءة والجودة.
عند استخدام أداة الترجمة التلقائية، فإن السؤال الأكثر شيوعًا من المستخدمين هو: ما هي الاختلافات بين النسخة المجانية والنسخة المدفوعة؟ إن فهم هذا الأمر يمكن أن يساعد المبدعين والشركات على تقييم النموذج الأنسب لاحتياجاتهم بشكل أفضل.
سيناريو الحالة
عندما يقوم مدونو الفيديو العاديون بتحميل مقاطع فيديو قصيرة، توفر النسخة المجانية ترجمات كافية. مع ذلك، إذا احتاجوا إلى تصدير ملفات الترجمة لنشرها على منصات متعددة، سيواجهون بعض القيود. أما مستخدمو الشركات الذين يقدمون دورات تدريبية عبر الإنترنت أو ينتجون فيديوهات تسويقية، فهم لا يحتاجون فقط إلى دقة عالية ودعم لغات متعددة، بل يحتاجون أيضًا إلى وظائف تصدير وتحرير سهلة الاستخدام. في هذه الحالة، تُعد النسخة المدفوعة الخيار الأمثل لتلبية الاحتياجات طويلة الأمد.
عند اختيار أداة ترجمة فورية تلقائية، يهتم المستخدمون عادةً بشكل أساسي بمدى مجانيتها وحدود وظائفها. تختلف المنصات في توجهاتها، وبالتالي تلبي احتياجات فئات مستخدمين مختلفة. يلخص جدول المقارنة التالي خصائص المنصات والأدوات الشائعة، مما يساعدك على تحديد الأنسب لاحتياجاتك بسرعة.
| المنصة/الأداة | مجاني أم لا | القيود | المستخدمون المناسبون |
|---|---|---|---|
| الترجمة التلقائية على يوتيوب | حر | تعتمد الدقة على جودة الصوت، وخيارات اللغة محدودة. | صناع المحتوى العام، مقاطع الفيديو التعليمية |
| الترجمة التلقائية على تيك توك | حر | لا يمكن تصدير ملفات الترجمة | صناع الفيديوهات القصيرة |
| زووم / جوجل ميت | خدمة الترجمة التلقائية مجانية، ولكن بعض الميزات المتقدمة تتطلب اشتراكًا. | تتطلب وظائف التصدير/الترجمة دفع رسوم. | الاجتماعات عبر الإنترنت، والتعليم الإلكتروني |
| إيزيساب (علامة تجارية مميزة) | تجربة مجانية + ترقية مدفوعة | ترجمة عالية الدقة، تصدير/ترجمة ملفات SRT، دعم لغات متعددة | المبدعون المحترفون، مستخدمو الأعمال |
من خلال المقارنة، يتضح أن الترجمة التلقائية في يوتيوب وتيك توك مناسبة لإنشاء مقاطع الفيديو العادية، لكنها محدودة من حيث التصدير والدقة. أما زووم وجوجل ميت فهما أكثر ملاءمة لجلسات الاجتماعات، لكنهما يتطلبان دفع رسوم للاستفادة من جميع الميزات. إيزي ساب يجمع هذا البرنامج بين تجربة تجريبية مجانية وميزات احترافية، وهو مناسب بشكل خاص للمستخدمين المحترفين الذين يحتاجون إلى لغات متعددة ودقة عالية، و ترجمة قابلة للتنزيل.
سيقدم ما يلي شرحاً لتفعيل الترجمة التلقائية المجانية والتحرير الأساسي لأربع منصات شائعة بطريقة خطوة بخطوة، كما سيشير أيضاً إلى قيود التصدير والمزالق الشائعة.
في الواجهة، انقر المزيد ← الإعدادات ← الترجمة لتفعيل الترجمة؛ إذا كنت بحاجة إلى ذلك ترجمة التعليقات, حدد لغة المصدر ولغة الهدف في نفس الوقت.
لا. معظم المنصات تقدم ترجمة تلقائية مجانية, لكن هذه في الغالب ميزات أساسية. غالبًا ما توجد قيود على عدد اللغات، والمدة، والتحرير/التصدير، والترجمة، وما إلى ذلك. تتطلب سير العمل المتقدمة عادةً دفع رسوم أو دعمًا احترافيًا للأدوات.
يعتمد ذلك على المنصة. ففي بعض المنصات والحالات، يمكن تصدير ملفات الترجمة (مثل SRT/VTT) من لوحة تحكم المُنشئ؛ بينما في منصات أخرى، تُعرض فقط على الموقع الإلكتروني. لا يمكن تنزيلها مباشرة. إذا لم يكن هناك خيار للتصدير، فيجب استخدام عملية طرف ثالث، أو easysub يمكن استخدام الأداة للتصدير بتنسيق قياسي لسهولة إعادة الاستخدام عبر منصات متعددة.
يعتمد ذلك على جودة الصوت واللهجة والضوضاء والمصطلحات الاحترافية. النموذج المجاني مناسب للمبتدئين، لكن... الدقة والاستقرار لا تُضاهي الحلول الجاهزة عادةً الحلول الاحترافية. لذا يُنصح بإجراء تدقيق يدوي ومراجعة دقيقة للجدول الزمني لضمان استيفاء متطلبات مراقبة الجودة للدورات التدريبية، أو الشركات، أو سيناريوهات التسويق.
يمكن للمبتدئين البدء باستخدام الترجمة التلقائية المدمجة في منصات مثل يوتيوب/تيك توك لزيادة المشاهدات ومعدلات المشاهدة الكاملة بسرعة. إذا كنت بحاجة إلى تصدير الملفات، والترجمة إلى لغات متعددة، والتعاون، واستخدام أنماط القوالب, يمكنك اللجوء إلى أدوات احترافية مثل easysub لإنشاء أصول ترجمة قابلة لإعادة الاستخدام.
للمستخدمين الذين يبحثون عن “"هل استخدام خاصية الترجمة التلقائية مجاني؟"”, إيزي ساب يقدم مزيجًا من تجربة مجانية + إمكانيات احترافية. يمكنك أولاً تجربة العملية مجاناً، ثم الترقية إلى سير عمل أكثر شمولاً عند الحاجة. يشرح ما يلي الميزات والعمليات العملية.
الخطوة 1 - سجل للحصول على حساب مجاني
انقر على "تسجيل"، ثم عيّن كلمة المرور باستخدام بريدك الإلكتروني، أو سجّل بسرعة باستخدام حسابك على جوجل للحصول على حساب مجاني.
الخطوة الثانية - تحميل ملفات الفيديو أو الصوت
انقر على إضافة مشروع لتحميل مقاطع الفيديو/الصوت؛ يمكنك تحديدها أو سحبها إلى مربع التحميل. كما يدعم إنشاء المشاريع بسرعة عبر رابط فيديو اليوتيوب.
الخطوة 3 - إضافة الترجمة التلقائية
بعد اكتمال التحميل، انقر على إضافة ترجمات. حدد لغة المصدر والمرغوب فيه اللغة المستهدفة (ترجمة اختيارية)، ثم قم بالتأكيد لإنشاء الترجمة التلقائية.
الخطوة 4 - التعديل في صفحة التفاصيل
يتم إنجاز العملية في غضون دقائق قليلة. انقر تعديل للدخول إلى صفحة التفاصيل؛ في قائمة العناوين الفرعية + شكل الموجة الصوتية يمكنك من خلال العرض إجراء التصحيحات، وتعديل علامات الترقيم، وضبط محور الوقت بدقة. كما يمكنك استبدال المصطلحات دفعة واحدة.
الخطوة 5 - التصدير والنشر
اختر بناءً على قناة الإصدار: قم بتنزيل ملف SRT/VTT يُستخدم للتحميل أو التحرير على المنصة؛;
تصدير الفيديو مع الترجمة المدمجة يُستخدم للقنوات التي لا يمكن تحميل ملفات الترجمة إليها؛;
وفي الوقت نفسه، يمكنك التعديل نمط الترجمة الفرعية, ، دقة الفيديو، لون الخلفية، إضافة علامات مائية وعناوين.
لا تكون الترجمة التلقائية "مجانية تمامًا" دائمًا. تختلف المنصات المختلفة اختلافًا كبيرًا من حيث تغطية اللغة، وتنسيقات التصدير، والدقة، والتعاون. الميزات المجانية مناسبة للمبتدئين والأشخاص الظاهرين على المنصة. ومع ذلك، عندما تحتاج إلى دقة عالية، ترجمة متعددة اللغات، تصدير بمعايير SRT/VTT، تدقيق لغوي جماعي، وإمكانية تتبع الامتثال, اختيار أداة احترافية توفر كلا الأمرين تجربة مجانية + ترقية أكثر موثوقية.
لماذا تختار Easysub؟ معدل تعرف أعلى، وتسليم أسرع؛ تصدير بنقرة واحدة إلى تنسيق قياسي؛ ترجمة متعددة اللغات ومصطلحات موحدة؛ تحرير وإدارة إصدارات عبر الإنترنت، مناسب لسير العمل طويل الأجل للدورات التدريبية والتدريب المؤسسي ومقاطع الفيديو التسويقية.
هل تبحث عن طريقة لإنشاء ترجمات عالية الدقة بسرعة؟ جرّب النسخة المجانية من Easysub الآن. يغطي هذا البرنامج العملية بأكملها من الإنشاء إلى التصدير. إذا كنت بحاجة إلى ميزات أكثر تقدماً، فما عليك سوى قم بالتحديث حسب الحاجة.
👉 انقر هنا للحصول على نسخة تجريبية مجانية: easyssub.com
شكرا لقراءتك هذه المدونة. لا تتردد في الاتصال بنا لمزيد من الأسئلة أو احتياجات التخصيص!
هل تحتاج إلى مشاركة الفيديو على وسائل التواصل الاجتماعي؟ هل يحتوي الفيديو الخاص بك على ترجمة؟…
هل تريد أن تعرف ما هي أفضل 5 مولدات للترجمة التلقائية؟ يأتي و…
إنشاء مقاطع فيديو بنقرة واحدة. أضف ترجمات ونسخ الصوت والمزيد
ما عليك سوى تحميل مقاطع الفيديو والحصول تلقائيًا على ترجمات النسخ الأكثر دقة ودعم أكثر من 150+ مجانًا...
تطبيق ويب مجاني لتنزيل ترجمات مباشرة من Youtube و VIU و Viki و Vlive وما إلى ذلك.
