Interviews zijn een zeer interessant format waarmee verschillende inzichten over werknemers en klanten kunnen worden verzameld. Voeg ondertitels toe aan interviewvideo's en deel een gehumaniseerde ervaring met uw publiek.
Klanten kunnen bijvoorbeeld gemakkelijk geïnspireerd raken door echte aanbevelingen om te begrijpen welke waarde u hen biedt. Zo kunnen de toekomstige medewerkers en klanten makkelijk inspiratie opdoen uit interviews.
Ze zullen de waarde begrijpen die u voor hen toevoegt en interviews zijn ook een praktisch hulpmiddel bij het uitvoeren van kwalitatief marktonderzoek.
Het is dus noodzakelijk ondertitels toevoegen aan interviewvideo's waardoor ze gebruiksvriendelijker worden. Door ondertitels toe te voegen aan interviewvideo's kunt u een groter publiek bereiken. Je kunt veel voordelen halen uit ondertitels, zoals:
Als je deze voordelen kent, zou je dit dan graag willen doen? We raden een manier aan om deze taak te voltooien.
Welk videoplatform of welke sociale media je ook gebruikt (YouTube, Facebook, LinkedIn, Vimeo, Wistia…). Er is meestal maar één manier om ondertitels te maken. Dat betekent ondertitelbestanden maken (SRT, VTT) en deze in de video integreren. Maar er zijn verschillende manieren om dit te bereiken:
Vanwege de populariteit van spraak-naar-teksttechnologie hebben we ontdekt dat er steeds meer ondertiteloplossingen beschikbaar zijn op internet. We weten echter allemaal dat de grote volumes en de vraag naar projecten en professionele oplossingen nog steeds het meest betrouwbaar zijn.
Dus we zijn hier om het te laten zien EasySub, ons professionele ondertitelplatform (gebaseerd op een exclusief algoritme voor kunstmatige intelligentie en audioherkenningsalgoritme). Het heeft de volgende voordelen:
Dit is de snelste en gemakkelijkste manier om onze ondertiteloplossing te blijven gebruiken.
Meld u eerst aan op het EasySub-platform. Je hebt rechtstreeks toegang tot het platform om je video's te uploaden. Kies uw inhoud en geef de inhoud aan. Eerst moet u inloggen op het EasySub-platform. Hierna kun je je video direct uploaden. Nadat het uploaden is voltooid, kunt u uw inhoud selecteren en de oorspronkelijke taal aangeven. Indien nodig kun je ervoor kiezen om ondertitels te vertalen. Deze functie is volledig gratis.
Wanneer u het platform voor de eerste keer betreedt, heeft u 15 minuten vrije tijd en kunt u deze tijd tegen een lage prijs kopen of per stuk betalen.
Via de bovenstaande handelingen voert het systeem stemherkenning uit en krijgt u binnen enkele minuten het transcriptieresultaat.
Nadat de transcriptie is voltooid, kunt u naar de bewerkingspagina gaan om de juistheid van de ondertitels te controleren.
Als u tevreden bent met het resultaat, dan kan dat download uw .srt- of .ass-bestand via de knop “Exporteren”. Upload het vervolgens naar de Canvas-video-interface.
Moet je de video delen op sociale media? Heeft je video ondertiteling?…
Wil je weten wat de 5 beste automatische ondertitelgeneratoren zijn? Kom en…
Maak video's met een enkele klik. Voeg ondertitels toe, transcribeer audio en meer
Upload eenvoudig video's en ontvang automatisch de meest nauwkeurige transcriptie-ondertitels en ondersteun meer dan 150 gratis...
Een gratis webapp om ondertitels rechtstreeks te downloaden van YouTube, VIU, Viki, Vlive, enz.
Voeg ondertitels handmatig toe, transcribeer of upload ondertitelbestanden automatisch