
آیا فایلهای زیرنویس قانونی هستند یا غیرقانونی؟
زیرنویسها به بخش اساسی محتوای دیجیتال تبدیل شدهاند - چه برای دسترسی، یادگیری زبان یا توزیع جهانی محتوا. اما با روی آوردن بیشتر سازندگان و بینندگان به فایلهای زیرنویس آنلاین، یک سوال رایج مطرح میشود: آیا فایلهای زیرنویس غیرقانونی هستند؟ پاسخ همیشه سیاه و سفید نیست. بسته به نحوه دریافت، استفاده یا اشتراکگذاری زیرنویسها، آنها میتوانند کاملاً قانونی باشند - یا نقض قانون حق چاپ. در این وبلاگ، چشمانداز قانونی فایلهای زیرنویس را بررسی خواهیم کرد، تصورات غلط رایج را روشن خواهیم کرد و نشان خواهیم داد که چگونه ابزارهای هوش مصنوعی ایزی ساب به شما کمک میکند تا زیرنویسها را به صورت قانونی و کارآمد ایجاد و استفاده کنید.
فایلهای زیرنویس یک فرمت فایل برای ارائه متن زبانی در محتوای ویدیویی یا صوتی، هماهنگسازی گفتگو، روایت، توضیحات صدا و غیره برای کمک به بینندگان در درک بهتر پیام ویدیویی استفاده میشود. برخلاف خود قاب ویدیو، فایلهای زیرنویس معمولاً وجود داشته باشد به صورت فایلهای متنی مستقل هستند و از طریق کد زمانی با محتوای ویدیویی هماهنگ میشوند.
Subtitle files are not just an aid for users who can’t hear sound, but they also play an increasingly important role in content distribution, viewer experience, and search engine optimization. Here are the main reasons why people use subtitle files extensively:
زیرنویس یک راه کلیدی برای افزایش دسترسی به محتوای دیجیتال است. استفاده از فایلهای زیرنویس به برآورده کردن الزامات نظارتی کمک میکند و در عین حال احترام و شمول را برای طیف متنوعی از کاربران نشان میدهد.
Subtitling not only improves the user viewing experience, but also enhances a video’s online exposure. Research shows that ویدیوهای زیرنویسدار معمولاً نرخ تکمیل و کلیک بالاتری نسبت به ویدیوهای بدون زیرنویس دارند., ، به ویژه برای محتوای آموزشی، تبلیغات تجارت الکترونیک و ارتباطات برند.
ترجمه چندزبانه فایلهای زیرنویس ابزاری مهم برای تحقق بخشیدن به “ارسال محتوا به خارج از کشور” و انتشار جهانی است:
دسترسی به زبان از طریق زیرنویس، اساس ارتباطات بین فرهنگی برای شرکتها و افراد است.
طبق قوانین مالکیت معنوی اکثر کشورها، یک فایل زیرنویس که رونوشتی از ... است دیالوگ، صدا، متن آهنگ و غیره. از یک اثر سینمایی یا تلویزیونی موجود معمولاً به عنوان “اثر مشتق” یا “استخراج” آن اثر در نظر گرفته میشود، به این معنی که:
به عبارت ساده: هر زمان که محتوای زیرنویسدار از یک اثر ویدیویی/صوتی دارای حق نشر گرفته شود و بدون مجوز تولید یا توزیع شود، خطر نقض حق نشر وجود دارد.
با این حال، در برخی کشورهای خاص (مثلاً ایالات متحده)، قانون حق چاپ نیز اصل “استفاده منصفانه / استفاده معقول”و تولید یا استفاده از فایلهای زیرنویس ممکن است تحت شرایط زیر قانونی تلقی شود:
با این حال، باید توجه داشت که “استفاده منصفانه” در همه کشورها قابل اجرا نیست, و معیار قضاوت نسبتاً مبهم است و درجهای از عدم قطعیت قانونی وجود دارد.
خلاصه توصیهها: از دانلود یا استفاده از فایلهای زیرنویس از منابع ناشناس، به ویژه برای فیلم، موسیقی و انیمیشن، خودداری کنید؛ در صورت نیاز به ایجاد زیرنویس، توصیه میشود از ابزارهای خودکار برای ساخت، ترجمه و استفاده از زیرنویسهای خودتان استفاده کنید.
خود فایلهای زیرنویس غیرقانونی نیستند،, the key is whether they involve the unauthorized use of someone else’s copyrighted content. As long as you don’t download pirated subtitles, don’t distribute infringing content, and only use them for personal or educational purposes, you’re usually within the law. And using a tool like Easysub to generate and manage subtitles for your own original content is قانونی، ایمن و کارآمد.
اگرچه خود زیرنویسها صرفاً اطلاعات متنی هستند، اما فایلهای زیرنویس نیز ممکن است در مواردی نقض حق چاپ محسوب شوند. unauthorized use, modification, or distribution of another person’s copyrighted content. در زیر چند سناریوی رایج از تخلفات آمده است:
بله، معمولاً وجود دارد مسائل آشکار کپیرایت در دانلود فایلهای زیرنویس از سایتهای منبع غیرقانونی، به خصوص زمانی که محتوای زیرنویس از موارد زیر سرچشمه میگیرد:
این کار معمولاً انجام میشود بدون اجازه نویسنده اصلی یا دارنده حق چاپ و “تکثیر و توزیع غیرقانونی” اثر اصلی محسوب میشود. حتی اگر فقط برای مشاهده شخصی دانلود کنید، باز هم ممکن است از نظر قانونی نقض حق چاپ محسوب شود، به خصوص در کشورهایی که از حق چاپ سختگیرانهای مانند اروپا، آمریکا، ژاپن و غیره برخوردارند. خطر بیشتر است.
بله، چنین رفتاری معمولاً به منزله کمک به توزیع محتوای دزدی دریایی, و در نتیجه به طور غیرمستقیم حق چاپ را نقض میکند. خطر خاص نقض قانون در موارد زیر منعکس میشود:
یادآوری: حتی اگر زیرنویسها توسط شما ایجاد شده باشند، اما ویدیو کپی شده باشد، چنین رفتار توزیع ترکیبی همچنان خطرات قانونی را به همراه دارد.
معمولاً همینطوره. تخلف, مگر اینکه مجاز باشد. زیرنویسهای رسمی (مثلاً زیرنویسهای ارائه شده توسط نتفلیکس، دیزنی پلاس، NHK) خود بخشی از اثر هستند و بهطور مستقل دارای حق چاپ میباشند:
خلاصه توصیهها: هیچ فایل زیرنویسی را از منابع ناشناس یا زیرنویسهای رسمی تغییر ندهید یا به اشتراک نگذارید برای استفاده غیرشخصی. اگر نیاز به استفاده از زیرنویسهای رسمی دارید، باید برای دریافت مجوز با صاحب حق نشر تماس بگیرید یا از ابزارهای هوش مصنوعی (مثلاً Easysub) برای ایجاد زیرنویسهای خودتان استفاده کنید تا از نقض حق نشر جلوگیری شود.
زیرنویسهای ساخته شده توسط طرفداران (Fansubs) زیرنویسهایی هستند که توسط سازمانهای غیررسمی طرفداران یا افراد تولید میشوند و معمولاً در ترجمههای عامیانه محتوای فیلم و تلویزیون خارجی مانند درامهای ژاپنی، انیمه، درامهای کرهای و درامهای آمریکایی یافت میشوند. اگرچه Fansubs مخاطبان زیادی دارد و اهمیت مثبتی (مثلاً کمک به بینندگان برای عبور از موانع زبانی و ترویج انتقال فرهنگی) در سراسر جهان دارد، از نظر قانونی، Fansubs کاملاً قانونی نیست و در بیشتر موارد، اختلافات مربوط به حق چاپ و خطرات قانونی وجود دارد.
اگرچه آنها اغلب به عنوان سرگرمی یا برای خیر عمومی تولید میشوند، اما اساساً “ترجمه، بازآفرینی و توزیع” محتوای دارای حق چاپ هستند و شامل موارد زیر نقض حق چاپ میشوند:
در این موارد، زیرنویسهای طرفداران اغلب “در نظر گرفته میشوند»آثار مشتق غیرمجاز”و حقوق دارنده حق چاپ اصلی را نقض میکنند.
نگرشها نسبت به زیرنویسهای طرفداران در سراسر جهان متفاوت است، اما اکثر کشورها آن را به عنوان یک تخلف احتمالی میبینند:
نتیجهاگرچه بسیاری از کشورها صراحتاً فعالیت در فنسابها را جرم نمیدانند، اما همچنان نقض حق نشر محسوب میشوند و خطرات قانونی آن زمانی که توزیع و کسب درآمد در مقیاس بزرگ مطرح باشد، دو برابر میشود.
پیامدهای قانونی احتمالی ساخت یا استفاده از کپشنهای طرفداران شامل موارد زیر است:
اگر محتوای ویدیو در ابتدا توسط شما فیلمبرداری شده یا دارای حق چاپ باشد، شما حق کامل زیرنویس کردن آن را دارید. در این حالت، زیرنویسها را میتوان از چند طریق دریافت کرد:
.srt) یا آنها را مستقیماً در ویدیو (Hardcode) رایت کنید، که هر دو روش استفاده قانونی دارند. سناریوهای قابل اجرا: ویدیوهای آموزشی، ویدیوهای شرکتی، ویدئوهای شخصی، دورههای آموزشی و غیره.برخی از تولیدکنندگان ویدیو یا گروههای زیرنویس، فایلهای زیرنویس خود را تحت عنوان “در دسترس عموم» قرار میدهند.“مجوز کریتیو کامنز (مجوز CC)”که به دیگران اجازه میدهد تا به طور قانونی از محتوای زیرنویس استفاده، اصلاح و توزیع مجدد کنند.» پلتفرمهای رایج عبارتند از:
قبل از استفاده از این فایلهای زیرنویس، حتماً موارد زیر را رعایت کنید:
سناریوهای قابل اجرا: تولید محتوای آموزشی ثانویه، سازماندهی منابع آموزشی، انتشار بین زبانی.
علاوه بر تولید شخصی یا استفاده از محتوای دارای مجوز عمومی، موارد متعددی وجود دارد راههای قانونی برای دریافت زیرنویس به شرح زیر:
نکته کلیدی: لطفاً زیرنویسها را از سایتهای پخش فیلم و سریال غیرقانونی یا سایتهای منبع غیرقانونی دانلود نکنید و از آنها برای توزیع عمومی یا ویرایش مجدد استفاده نکنید، حتی اگر فقط زیرنویسهای افزونه باشند، ممکن است نقض حق چاپ محسوب شوند.
یکی از بزرگترین نگرانیهای بسیاری از کاربران هنگام استفاده از زیرنویسها این است: آیا زیرنویسهایی که اضافه میکنم، حق نشر را نقض میکنند؟ در واقع، کلید رعایت این قانون به منبع و تولید زیرنویسها بستگی دارد.. با توسعه فناوری هوش مصنوعی، کاربران بیشتری برای جلوگیری از خطر نقض حق چاپ، استفاده از ابزارهای زیرنویس هوش مصنوعی را برای تولید خودکار زیرنویس برای ویدیو انتخاب میکنند.
در اینجا سه مزیت برتر انطباق قانونی استفاده از ابزار زیرنویس هوش مصنوعی مانند Easysub آورده شده است:
فایلهای زیرنویس سنتی اغلب از منابع پیچیدهای میآیند، به خصوص .srt, .الاغ, و غیره از اینترنت دانلود میشوند که بسیاری از آنها غیرمجاز هستند و مشمول اختلافات مربوط به حق چاپ میباشند. از سوی دیگر، هنگام استفاده از ابزارهای هوش مصنوعی، زیرنویسها به طور خودکار بر اساس محتوای ویدیویی یا صوتی آپلود شده شما که یک خروجی اصلی است، شناسایی و تولید میشوند. حق چاپ فایلهای زیرنویس شخص ثالث را نقض نمیکند.
✔ زیرنویسهای تولید شده تا زمانی که شما حق چاپ یا حق استفاده از محتوای ویدیویی/صوتی را داشته باشید، قانونی هستند.
به عنوان یک پلتفرم تولید زیرنویس هوش مصنوعی که برای سازندگان در سراسر جهان طراحی شده است،, ایزی ساب به ارائه یک راهحل ساده، کارآمد و سازگار برای ساخت زیرنویس اختصاص داده شده است. گردش کار آن حول آپلود توسط کاربر و تشخیص خودکار هوش مصنوعی متمرکز است و به شما کمک میکند زیرنویسهای قانونی را به سرعت و ایمن تولید کنید:
.srt, .txt, و غیره برای استفاده آسان در پلتفرمهای مختلف.در این حالت،, منبع زیرنویسها مشخص است، حق نشر متعلق به clear است, ، نیازی به نگرانی در مورد تخلف نیست.
One of the biggest advantages of AI subtitle tool is: the whole process of independent control, do not rely on external subtitle resources. You don’t need to go to subtitle resources to download other people’s subtitles, and you don’t need to worry about using fansub to violate copyright laws.Easysub helps you do it:
اگر میخواهید برای ویدیوهایتان زیرنویس بگذارید قانونی و ایمن با وجود عدم آشنایی با اصطلاحات پیچیده حقوقی، استفاده از ابزارهای زیرنویس هوش مصنوعی (به ویژه Easysub) مطمئناً روشی کارآمد و قابل اعتماد برای انجام این کار است:
In today’s increasingly globalized content creation, let smart tools like Easysub become a solid backing for your video localization and compliance.
In today’s copyright-conscious content creation era, choosing a قانونی، امن و راحت راهحل زیرنویس از اهمیت ویژهای برخوردار است. ایزی ساب یک پلتفرم زیرنویس هوشمند است که به کاربران در سراسر جهان کمک میکند تا به طور خودکار زیرنویس تولید کنند، آنها را به چندین زبان ترجمه کنند و به فرمتهای مختلف خروجی بگیرند، ضمن اینکه از خطرات نقض حق چاپ مرتبط با استفاده از زیرنویسهای غیرقانونی جلوگیری میکنند.
.srt, .txt, .الاغ, و غیره، تطبیق با یوتیوب, ، ویمئو، نرمافزار زیرنویس و سایر پلتفرمها؛;اگر به دنبال راهی برای تولید سریع، ایمن و قانونی زیرنویس هستید،, ایزی ساب انتخاب ایدهآلی برای شماست:
همین امروز از Easysub استفاده کنید برای اینکه تولید زیرنویس کمتر به منابع شخص ثالث وابسته باشد و تولید محتوا ایمنتر، حرفهایتر و کارآمدتر شود.
آیا نیاز به اشتراک گذاری ویدیو در شبکه های اجتماعی دارید؟ آیا ویدیوی شما زیرنویس دارد؟…
آیا می خواهید بدانید 5 بهترین تولید کننده زیرنویس خودکار کدامند؟ بیا و…
با یک کلیک فیلم بسازید. زیرنویس اضافه کنید، صدا را رونویسی کنید و موارد دیگر
به سادگی ویدیوها را آپلود کنید و به طور خودکار دقیق ترین زیرنویس های رونویسی را دریافت کنید و از بیش از 150 زیرنویس رایگان پشتیبانی کنید…
یک برنامه وب رایگان برای دانلود مستقیم زیرنویس ها از Youtube، VIU، Viki، Vlive و غیره.
زیرنویس ها را به صورت دستی اضافه کنید، فایل های زیرنویس را به طور خودکار رونویسی یا آپلود کنید
