Категорије: Блог

Коју веб страницу могу да користим за прављење титлова за видео?

Титлови су кључна компонента видео дистрибуције. Истраживања показују да видео снимци са титловима имају просечно повећање стопе завршетка преко 15%. Титлови не само да помажу гледаоцима да разумеју садржај у бучном окружењу, већ и значајно побољшавају искуство гледања за особе са оштећеним слухом. Дакле Који веб-сајт могу да користим за прављење титлова за видео? Добар веб-сајт за титлове не само да може аутоматски препознати говор, већ и генерисати тачне временске линије, као и подржати уређивање и извоз на више језика. Свеобухватно ћемо анализирати најкорисније веб-сајтове за прављење титлова на тржишту и помоћи вам да пронађете најбољи алат за вас.

Садржај

Шта веб-сајт са титловима може да учини за вас?

Модерни веб-сајтови за титлове су еволуирали од једноставних алата за уређивање титлова до свеобухватних платформи које интегришу препознавање говора, интелигентно уређивање и аутоматски извоз. Њихов радни ток се обично састоји од пет основних корака:

  1. Препознавање говора (ASR) – Систем аутоматски препознаје говорни садржај у видео звуку.
  2. Транскрипција текста – Претвара говорни садржај у текст који се може уређивати.
  3. Синхронизација временске линије – Вештачка интелигенција аутоматски упарује сваку реченицу текста са одговарајућом временском тачком у видеу.
  4. Визуелно уређивање – Корисници могу да мењају садржај, стил и положај титлова онлајн.
  5. Извоз у више формата – Подржава више формата као што су SRT, VTT, MP4 итд., што олакшава отпремање на YouTube, TikTok или друге платформе.

У поређењу са традиционалним ручним креирањем титлова, ефикасност веб-сајтова за титлове са вештачком интелигенцијом је значајно побољшана. Ручна транскрипција и поравнање често трају неколико сати или чак и дуже, док аутоматизовани алати могу да заврше исти задатак за само неколико минута. Према статистици, Аутоматско генерисање титлова помоћу вештачке интелигенције може уштедети до 80% времена за уређивање, а стопа тачности може достићи преко 95% (у зависности од квалитета звука и јасноће језика). То значи да креатори могу да проведу више времена на креативности и ширењу садржаја, уместо да се заглаве у заморном процесу постпродукције.

Кључне карактеристике које треба тражити на веб-сајту за прављење титлова

Избор праве веб странице за продукцију титлова не само да одређује квалитет титлова, већ директно утиче и на ефикасност рада и ефекат презентације бренда. Ево неколико основних функција на које корисници треба да обрате највише пажње при избору алата за титлове:

Тачност аутоматског препознавања говора (ASR)

Прецизно препознавање говора је примарни индикатор за процену професионализма алата за титловање. Што је већа стопа тачности, мање времена је потребно за ручну корекцију након продукције. Стопа тачности препознавања врхунских алата за вештачку интелигенцију може достићи преко 95%, способан да прецизно идентификује садржај говора под различитим акцентима, брзинама говора и позадинским букама.

Број подржаних језика

За прекограничне креаторе или међународне брендове, вишејезична подршка је од највеће важности. Одличне платформе обично нуде подршку за више од 100 језика и може прецизно разликовати садржај говора на више језика.

Функција визуелног уређивања

Интуитивни интерфејс за онлајн уређивање може значајно побољшати ефикасност. Корисници могу брзо да мењају текст, прилагођавају временску линију, подешавају фонт и боју, чиме се постиже доследан стил поднаслова за бренд.

Функција аутоматског превођења

Аутоматски превод титлова омогућава видео записима да лако превазиђу језичке баријере. Посебно за креаторе који желе да прошире своја тржишта у иностранству, титлови преведени помоћу вештачке интелигенције могу помоћи да се допре до шире публике и побољша глобална видљивост видео записа.

Разноврсни формати за извоз (SRT, VTT, MP4, итд.)

Подршка за извоз у више формата омогућава корисницима да директно користе титлове на различитим платформама (као што су YouTube, TikTok, Vimeo). Посебно алат који може да извози SRT или MP4 датотеке са уграђеним титловима је погоднији за професионално објављивање садржаја и поновну употребу.

Могућности тимског рада и групне обраде

За предузећа или тимове за продукцију садржаја, сарадња и групно генерисање титлова су кључни за ефикасан рад. Врхунски веб-сајтови за титлове обично омогућавају више људи да деле пројекте, додељују задатке и подржавају групни увоз и извоз, значајно побољшавајући ефикасност продукције.

Лорем ипсум долор сит амет, цонсецтетур адиписцинг елит. Ут елит теллус, луцтус нец улламцорпер маттис, пулвинар дапибус лео. Лорем ипсум долор сит амет, цонсецтетур адиписцинг елит. 

Easysub је интелигентни алат који интегрише аутоматско генерисање титлова, превођење помоћу вештачке интелигенције и монтажу видеа. Посебно је дизајниран за креаторе кратких видеа, бренд тимове и прекограничне продавце. Подржава препознавање и превођење преко 100 језика; аутоматску синхронизацију временске осе помоћу вештачке интелигенције; омогућава онлајн уређивање стилова и позиција титлова; групну обраду видеа; а формати за извоз укључују SRT, VTT и MP4.

За и противПрецизно препознавање, глатко функционисање, подршка за тимску сарадњу; потребна је интернет веза за коришћење.

Најбоље заВишејезични креатори, маркетиншки тимови предузећа, прекогранични произвођачи садржаја.

Једноставност коришћењаИнтерфејс је интуитиван. Није потребна инсталација. Висококвалитетни титлови могу се генерисати за само неколико минута.

Easysub је тренутно најбогатији и најприкладнији онлајн генератор титлова за професионалце и појединце.

Veed.io је онлајн платформа која комбинује монтажу видеа и аутоматске титлове. Веома је популарна међу креаторима друштвених медија. Титлови генерисани вештачком интелигенцијом; прилагодљиви фонтови, боје и анимације; могу се директно експортовати на ТикТок и Јутјуб.

За и противМоћне функције, атрактиван интерфејс; Бесплатна верзија има водени жиг при извозу.

Најбоље заКреатори друштвених медија, маркетинг садржаја бренда.

Једноставност коришћења: Операција превлачења и испуштања, погодна за почетнике.

Веома је погодан за кориснике који желе да брзо креирају висококвалитетне друштвене видео записе.

Бесплатни видео едитор који је покренуо ByteDance има функцију аутоматског титла и беспрекорно је интегрисан са TikTok-ом. Укључује аутоматско препознавање говора; разне стилове титлова; и могућност генерисања и синхронизације временске линије само једним кликом.

За и против: Бесплатно, једноставно за коришћење; Подржава само извоз уграђених титлова.

Најбоље заТикТок, Рилс, креатори кратких видеа.

Једноставност коришћењаИзузетно једноставан за коришћење, са великом брзином генерисања.

Једно од најбољих решења за кратке видео титлове.

Класичан софтвер за уређивање титлова отвореног кода, веома популаран међу професионалним особљем за постпродукцију. Уређивање таласних облика и спектрограма; ручна ревизија временске линије; подржава више формата титлова.

За и противМоћна функционалност, потпуно бесплатно; захтева извесно искуство у продукцији титлова.

Најбоље заПрофесионални титлодавци, постпродукцијски тимови у филмској и телевизијској индустрији.

Једноставност коришћењаКрива учења је мало стрма.

Погодно за професионалне кориснике којима је потребна дубока контрола.

АИ платформа посвећена транскрипцији и генерисању титлова, балансирајући тачност и вишејезичну подршку. Претварање гласа у текст; аутоматско генерисање титлова; функција превођења; подршка за тимску сарадњу.

За и противВисока тачност, професионални интерфејс; Бесплатна верзија има више ограничења.

Најбоље за: Образовне институције, документарни тимови.

Једноставност коришћењаРаспоред функција је јасан и погодан за различите сценарије употребе.

Једно од професионалних решења за титлове са вештачком интелигенцијом.

Познат по “текстуалном монтажу видеа”, може да конвертује видео садржај у текст и директно га уређује. Аутоматски титлови; гласовна транскрипција; синхронизована монтажа видеа са текстом.

За и против: Иновативни метод уређивања; Најбољи ефекат препознавања енглеског језика, неке функције захтевају плаћање.

Најбоље заПродуценти подкаста, креатори садржаја.

Једноставност коришћењаИнтерфејс је модеран, а логика рада је јасна.

Погодно за кориснике који желе да интегришу уређивање клипова и уређивање титлова.

Познат по својим могућностима транскрипције састанака, такође подржава генерисање основних титлова. Аутоматско препознавање говора; белешке у реалном времену; подржава сарадњу више корисника.

За и противВисока тачност; Не подржава извоз видеа, само текст.

Најбоље заОбразовање, предавања, белешке са састанака.

Једноставност коришћењаЈедноставан за коришћење, погодан за креирање гласовног садржаја.

Погодније за сценарије гласовних белешки.

8. Аутоматски титлови на Јутјубу

Уграђена функција аутоматског титловања на YouTube-у је бесплатна и не захтева никакве додатне радње. Користи аутоматско препознавање говора; титлови се аутоматски синхронизују; и подржава више језика.

За и противПотпуно бесплатно; није могуће преузети или извести самосталне датотеке са титловима.

Најбоље за: Јутјубер, Видео о сопственим медијима.

Једноставност коришћењаАутоматски генерисано, није потребна ручна операција.

Згодно, али са ограниченим функцијама.

Професионална платформа за транскрипцију, која нуди продукцију титлова и сарадњу са медијима. Транскрипција помоћу вештачке интелигенције; тимска сарадња; извоз титлова; алат за лектуру видеа.

За и противПрофесионално и тачно; Бесплатни пробни период је кратак.

Најбоље заНовинари, медијске организације.

Једноставност коришћења: Једноставно и ефикасно.

Погодно за кориснике којима је потребан преглед садржаја и управљање тимом.

10. Whisper од OpenAI-а

OpenAI је објавио модел препознавања говора отвореног кода, који је компатибилан са офлајн употребом. То је високопрецизни ASR модел; подржава преко 80 језика; и може да ради локално.

За и противПотпуно бесплатно, прилагодљиво; нема графички интерфејс, захтева техничко знање.

Најбоље за: Програмери, истраживачи вештачке интелигенције.

Једноставност коришћењаЗахтева знање програмирања.

Флексибилно решење погодно за техничке кориснике.

Табела за поређење: Који је веб-сајт најбољи за прављење титлова?

Веб сајтПрецизностАлати за уређивањеПреводФормати извозаНајбоље за
Изисаб⭐⭐⭐⭐⭐⭐✅ Напредни уређивач✅ 75+ језикаСРТ, ВТТ, МП4Вишејезични креатори и маркетери садржаја
Veed.io⭐⭐⭐⭐⭐☆✅ Једноставно визуелно уређивање✅ Аутоматски преводSRT, УкључивањеУредници и инфлуенсери друштвених медија
CapCut аутоматски титлови⭐⭐⭐⭐✅ Основни уређивач временске линије⚠️ ОграниченоСРТ, МП4Креатори кратких видео записа (TikTok, Reels)
Уређивање титлова (отворени код)⭐⭐⭐⭐✅ Ручно + приказ таласног облика⚠️ Нема аутоматског преводаСРТ, АС, СУБПрофесионални уредници и програмери
Хаппи Сцрибе⭐⭐⭐⭐⭐⭐✅ Интерактивни транскрипт✅ 60+ језикаСРТ, ТКСТ, ВТТПодкастери, новинари, едукатори
Опис⭐⭐⭐⭐⭐☆✅ Видео + аудио едитор⚠️ ОграниченоСРТ, МП4Креатори садржаја којима је потребно уређивање помоћу вештачке интелигенције
Оттер.аи⭐⭐⭐⭐✅ Алати за истицање транскрипта⚠️ Фокус на енглески језикTXT, PDFБелешке са састанка и онлајн часови
Аутоматски титлови на YouTube-у⭐⭐⭐⚠️ Само основно✅ Аутоматски преводАутоматска синхронизацијаЈутјубери и влогери
Тринт⭐⭐⭐⭐⭐⭐✅ Уређивач транскрипата са вештачком интелигенцијом✅ 30+ језикаСРТ, ДОЦКС, МП4Медијски тимови и пословни корисници
Шапат од стране OpenAI-а⭐⭐⭐⭐⭐☆⚙️ Засновано на програмерима✅ ВишејезичноJSON, TXT, SRTПрограмери вештачке интелигенције и корисници технологије

Зашто је Easysub најбоља веб страница за прављење титлова за видео записе

Избор праве веб странице за продукцију титлова одређује да ли се ваш видео садржај може брзо ширити и прецизно преносити. Easysub је свеобухватно решење за титлове посебно дизајнирано за креаторе садржаја, едукаторе, маркетиншке стручњаке и друге. Не само да нуди моћне функције вештачке интелигенције, већ узима у обзир и једноставност руковања и професионални резултат, чинећи продукцију титлова ефикасном и прецизном.

  • Подржава Аутоматско препознавање говора са вештачком интелигенцијом + интелигентни превод, способан за руковање преко 100 језика, лако испуњавајући захтеве међународних видео титлова.
  • Потпуно онлајн рад, нема потребе за преузимањем и инсталирањем било каквог софтвера. Читав процес, од препознавања до извоза, може се завршити у прегледачу.
  • Пружа прецизна синхронизација временске осе и функције групне обраде, што значајно побољшава ефикасност уређивања дугих видео записа или више датотека.
  • Може се извозити у главни формати као што су SRT, VTT, MP4, компатибилан са Јутјуб, ТикТок, Вимео и друге платформе.
  • Тхе бесплатна верзија може да генерише високопрецизне титлове, са стопом тачности од преко 95%, што далеко превазилази већину сличних веб локација.
  • Интерфејс је једноставан и логичан, погодан за почетнике и професионалне кориснике. Није потребно учење да бисте почели.

Испробајте Easysub — најбољи бесплатни веб-сајт за прављење титлова за ваше видео записе за неколико минута.

Честа питања: Честа питања о веб-сајтовима са титловима

1. Који је најлакши веб-сајт за прављење титлова за видео?

Тренутно, најприлагодљивија веб страница за кориснике је Изисаб. Његов интерфејс је интуитиван и подржава аутоматско генерисање титлова само једним кликом, елиминишући потребу за ручним поравнавањем временске линије. Корисници једноставно отпремају видео, а систем може да заврши препознавање и синхронизацију титлова у року од неколико минута, што га чини идеалним за креаторе без искуства у монтажи.

Да, многе платформе нуде бесплатне верзије, као што су Easysub, Veed.io и Subtitle Edit, итд.

Међу њима, Бесплатна верзија Easysub-а има најсвеобухватније функције. Може да генерише високопрецизне титлове и подржава вишејезични превод. Бесплатне верзије других алата често имају ограничења као што су време трајања или формат извоза.

3. Колико су тачни генератори титлова са вештачком интелигенцијом?

Стопа тачности препознавања титлова помоћу вештачке интелигенције је обично између 85% и 98%.

Easysub користи модел дубоког препознавања говора, који може постићи стопу тачности од преко 95% у видео записима стандардног квалитета звука. Да бисте постигли још већу прецизност, препоручује се отпремање јасног звука и вршење мањих исправки у интерфејсу за уређивање.

4. Могу ли да правим титлове за YouTube или TikTok видео снимке?

Наравно. Већина веб-сајтова за титлове (укључујући Easysub) подржавају генерисање датотека са титловима за платформе као што су YouTube, TikTok и Instagram Reels. Корисници могу да извезу SRT датотеке и отпреме их на платформу или да изаберу режим “Burn-in” да би уградили титлове директно у видео.

5. Да ли треба да преузмем неки софтвер?

Нема потребе. Easysub и већина модерних веб-сајтова за титлове су 100% онлајн алати. Можете завршити отпремање, препознавање, уређивање и извозите директно у прегледач. У поређењу са традиционалним десктоп софтвером, ова метода је практичнија, безбеднија и штеди локални простор за складиштење.

6. Да ли Easysub штити приватност видеа?

Да. Easysub запошљава шифровани пренос од краја до краја, и све датотеке ће бити безбедно обрисане након што се задатак заврши. Платформа не открива, не чува нити дели видео садржај корисника, чиме се обезбеђује приватност и заштита ауторских права. Ово је посебно важно за пословне кориснике и креаторе садржаја.

Почните да правите титлове онлајн помоћу Easysub-а

Веб-сајт са вештачком интелигенцијом за титлове постао је незаобилазан алат за креаторе, помажући вам да уштедите до 80% времена. Истовремено, повећава досег и стопу завршетка видеа. Титлови могу значајно побољшати SEO резултате, чинећи ваше видео записе вероватнијим да ће их открити публика широм света.

Easysub се може похвалити изванредном стопом тачности препознавања, моћним вештачком интелигенцијом за превођење, опцијама за извоз у више формата и практичним онлајн радом. То је поуздана веб страница за продукцију титлова. Без обзира да ли сте лични креатор или агенција за видео продукцију, Easysub вам може помоћи да ефикасније завршите професионалне титлове.

👉 Користите Easysub одмах и генеришите прецизне вишејезичне титлове за само неколико минута. Нема потребе за инсталирањем било каквог софтвера; све се обавља онлајн. Од отпремања до извоза, све се ради у једном кораку, што вам омогућава да се фокусирате на креирање садржаја, а не на гломазан процес уређивања.

Хвала вам што сте прочитали овај блог. Слободно нас контактирајте за додатна питања или потребе за прилагођавањем!

админ

Недавне објаве

Како додати аутоматске титлове преко ЕасиСуб-а

Да ли треба да делите видео на друштвеним мрежама? Да ли ваш видео има титлове?…

Пре 4 године

Топ 5 најбољих аутоматских генератора титлова на мрежи

Да ли желите да знате који су 5 најбољих аутоматских генератора титлова? Дођи и…

Пре 4 године

Бесплатни онлајн видео уређивач

Креирајте видео записе једним кликом. Додајте титлове, транскрибујте звук и још много тога

Пре 4 године

Ауто Цаптион Генератор

Једноставно отпремите видео записе и аутоматски добијајте најтачније транскрипционе титлове и подржавајте 150+ бесплатних…

Пре 4 године

Бесплатно преузимање титлова

Бесплатна веб апликација за преузимање титлова директно са Иоутубе, ВИУ, Вики, Вливе, итд.

Пре 4 године

Додајте титлове видеу

Ручно додајте титлове, аутоматски транскрибујте или отпремите датотеке титлова

Пре 4 године