
Являются ли файлы субтитров законными или незаконными?
Субтитры стали неотъемлемой частью цифрового контента — будь то для обеспечения доступности, изучения языка или глобального распространения контента. Но по мере того, как всё больше создателей и зрителей обращаются к онлайн-файлам субтитров, возникает распространённый вопрос: являются ли файлы субтитров незаконными? Ответ не всегда однозначен. В зависимости от способа получения, использования или распространения субтитров, они могут быть как абсолютно законными, так и нарушать авторские права. В этой статье мы рассмотрим правовую сторону файлов субтитров, развеем распространённые заблуждения и покажем, как инструменты искусственного интеллекта, такие как Изисаб помочь вам создавать и использовать субтитры законно и эффективно.
Файлы субтитров — это формат файла Используется для представления языкового текста в видео- или аудиоконтенте, синхронизации диалогов, закадрового текста, звуковых описаний и т. д., чтобы помочь зрителям лучше понять видеосообщение. В отличие от самого видеокадра, файлы субтитров обычно существовать как отдельные текстовые файлы и синхронизируются с видеоконтентом посредством тайм-кода.
Файлы субтитров — это не просто помощь пользователям, которые не слышат звук, но и играющие всё более важную роль в распространении контента, удобстве просмотра и поисковой оптимизации. Вот основные причины, по которым люди так активно используют файлы субтитров:
Субтитры — это ключевой способ повышения доступности цифрового контента. Использование файлов субтитров помогает соблюдать нормативные требования, демонстрируя при этом уважение и инклюзивность по отношению к разнообразной пользовательской базе.
Субтитры не только улучшают качество просмотра, но и увеличивают охват видео в интернете. Исследования показывают, что Видео с субтитрами обычно имеют более высокие показатели досмотра и кликабельности, чем видео без субтитров., особенно для образовательного контента, продвижения электронной коммерции и брендовых коммуникаций.
Многоязычный перевод файлов субтитров является важным инструментом для реализации “выхода контента за рубеж” и его глобального распространения:
Доступность языка посредством субтитров является основой межкультурной коммуникации для предприятий и отдельных лиц.
Согласно законам об интеллектуальной собственности большинства стран, файл субтитров, который является транскрипцией диалоги, аудио, тексты песен и т. д. из существующего фильма или телевизионного произведения обычно рассматривается как “производное произведение” или “извлечение” из этого произведения, что означает, что:
Проще говоря: существует риск нарушения прав всякий раз, когда субтитрированный контент получен из защищенной авторским правом видео- или аудиоработы и производится или распространяется без разрешения.
Однако в некоторых странах (например, в США) закон об авторском праве также признает принцип “Справедливое использование / разумное использование”, а производство или использование файлов субтитров может считаться законным при следующих обстоятельствах:
Однако следует отметить, что “добросовестное использование” применимо не во всех странах, а стандарт судебного решения относительно расплывчат, и существует определенная степень правовой неопределенности.
Краткий совет: Избегайте загрузки или использования файлов субтитров из неизвестных источников, особенно для фильмов, музыки и анимации; если вам необходимо создать субтитры, рекомендуется использовать автоматизированные инструменты для создания, перевода и использования собственных субтитров.
Файлы субтитров сами по себе не являются незаконными, ключевой момент в том, связаны ли они с несанкционированным использованием чужого контента, защищенного авторским правом.. Пока вы не скачиваете пиратские субтитры, не распространяете контент, нарушающий авторские права, и используете его только в личных или образовательных целях, вы, как правило, находитесь в рамках закона. Использование инструмента, такого как Easysub, для создания и управления субтитрами для вашего собственного оригинального контента… законно, безопасно и эффективно.
Хотя субтитры сами по себе представляют собой просто текстовую информацию, файлы субтитров также могут представлять собой нарушение авторских прав, когда речь идет о несанкционированное использование, изменение или распространение контента, защищенного авторским правом другого лица. Ниже приведены несколько распространённых сценариев нарушений:
Да, обычно есть очевидные проблемы с авторскими правами при загрузке файлов субтитров с пиратских сайтов-ресурсов, особенно если содержимое субтитров получено из:
Обычно это делается без разрешения первоначального автора или владельца авторских прав и представляет собой “незаконное воспроизведение и распространение” оригинальной работы. Даже если вы скачиваете только для личного просмотра, это всё равно может быть юридически признано нарушением авторских прав, особенно в странах со строгой защитой авторских прав, таких как Европа, Америка, Япония и т. д. Риск выше.
Да, такое поведение обычно представляет собой содействие распространению пиратского контента, тем самым косвенно нарушая авторские права. Конкретный риск нарушения закона отражается в следующем:
Напоминание: даже если субтитры созданы вами, но видео является пиратским, такое комбинированное распространение все равно несет в себе юридические риски.
Обычно это нарушение, если иное не разрешено. Официальные субтитры (например, предоставленные Netflix, Disney+, NHK) сами по себе являются частью произведения и защищены авторским правом:
Краткий совет: Не изменяйте и не передавайте файлы субтитров из неизвестных источников или официальные файлы субтитров. Для неличного использования. Если вам необходимо использовать официальные субтитры, обратитесь к правообладателю за разрешением или используйте инструменты искусственного интеллекта (например, Easysub) для создания собственных субтитров, чтобы избежать нарушения авторских прав.
Фан-саб (фан-саб) — это субтитры, созданные неофициальными фан-организациями или отдельными лицами, которые часто встречаются в народных переводах зарубежного кино- и телеконтента, такого как японские сериалы, аниме, корейские и американские сериалы. Несмотря на то, что фан-саб имеет большую аудиторию и положительное значение (например, помогая зрителям преодолевать языковые барьеры и способствуя культурному обмену) во всем мире, с юридической точки зрения фан-саб не полностью легален, и в большинстве случаев возникают споры об авторских правах и юридические риски.
Хотя они часто создаются в качестве хобби или для общественного блага, по сути они являются “переводами, воссозданием и распространением” защищенного авторским правом контента и влекут за собой следующие нарушения:
В таких случаях субтитры фанатов часто считаются “несанкционированные производные работы” и нарушают права первоначального правообладателя.
Отношение к фан-субтитрам в разных странах мира разное, но большинство стран рассматривают их как потенциальное нарушение:
Заключение: Хотя во многих странах фансабы прямо не криминализированы, они все равно являются нарушением авторских прав, а правовые риски удваиваются, когда речь идет о крупномасштабном распространении и монетизации.
Возможные правовые последствия создания или использования фанатских подписей включают в себя:
Если видеоконтент был изначально снят вами или защищён авторским правом, вы имеете полное право на добавление к нему субтитров. В этом случае субтитры можно получить несколькими способами:
.srt) или встроить их непосредственно в видео (жестко закодировать), оба варианта легальны. Применимые сценарии: образовательные видеоролики, корпоративные видео, личные видеоблоги, обучающие курсы и т. д.Некоторые производители видео или группы, занимающиеся субтитрами, делают свои файлы субтитров общедоступными под названием “Лицензия Creative Commons (Лицензия CC)”, что позволяет другим лицам легально использовать, изменять и распространять контент субтитров. Распространенные платформы:
Перед использованием этих файлов субтитров обязательно:
Применимые сценарии: вторичное образовательное создание, организация учебных ресурсов, межъязыковое распространение.
Помимо самостоятельного производства или использования контента с публичной лицензией, существует несколько легальные способы получения субтитров следующее:
Важное примечание: Пожалуйста, не загружайте субтитры с пиратских кино- и телестанций или с незаконных сайтов-ресурсов и не используйте их для публичного распространения или повторного редактирования, даже если это всего лишь подключаемые субтитры, они могут представлять собой нарушение авторских прав.
Одной из самых больших проблем, с которой сталкиваются многие пользователи при использовании субтитров, является: Нарушают ли добавленные мной субтитры авторские права? На самом деле, ключ к соблюдению авторских прав зависит от источника и способа создания субтитров.. С развитием технологий искусственного интеллекта все больше пользователей предпочитают использовать инструменты ИИ для автоматического создания субтитров к видео, чтобы избежать риска нарушения авторских прав.
Вот три главных преимущества с точки зрения соблюдения юридических норм при использовании инструмента для создания субтитров на основе ИИ, такого как Easysub:
Традиционные файлы субтитров часто поступают из сложных источников, особенно .srt, .жопа, и т.д., загруженных из Интернета, многие из которых несанкционированы и являются предметом споров об авторских правах. При использовании инструментов искусственного интеллекта, с другой стороны, субтитры автоматически распознаются и генерируются на основе вашего собственного загруженного видео- или аудиоконтента, который является оригинальным продуктом, и не будет нарушать авторские права на файлы субтитров третьих лиц.
✔ Созданные субтитры являются законными, если вы являетесь владельцем авторских прав или права на использование видео/аудиоконтента.
Как платформа для генерации субтитров на базе искусственного интеллекта, разработанная для создателей контента по всему миру, Изисаб Компания стремится предоставить простое, эффективное и соответствующее требованиям решение для создания субтитров. Его рабочий процесс основан на загрузке, управляемой пользователем, и автоматическом распознавании с помощью ИИ, что позволяет быстро и безопасно создавать легальные субтитры:
.srt, .текст, и т. д. для удобства использования на нескольких платформах.В этом режиме, источник субтитров ясен, авторские права принадлежат ясно, не нужно беспокоиться о нарушении авторских прав.
Одно из главных преимуществ инструмента для создания субтитров на основе ИИ: весь процесс полностью контролируется независимо, не полагаясь на внешние ресурсы. Вам не нужно переходить на сторонние ресурсы для загрузки субтитров, и вам не нужно беспокоиться о нарушении авторских прав при использовании фан-саба. Easysub поможет вам в этом:
Если вы хотите добавить субтитры к своим видео легально и безопасно Несмотря на то, что вы не знакомы со сложными юридическими терминами, использование инструментов для создания субтитров на основе ИИ (особенно Easysub) безусловно является эффективным и надежным способом сделать это:
В современном мире, где создание контента становится все более глобализированным, позвольте таким интеллектуальным инструментам, как Easysub, стать надежной поддержкой для локализации вашего видео и соблюдения нормативных требований.
В современную эпоху создания контента, где авторские права имеют значение, выбор законно, безопасно и удобно Особенно важно решение для субтитров. Изисаб интеллектуальная платформа для создания субтитров, которая помогает пользователям по всему миру автоматически генерировать субтитры, переводить их на несколько языков и экспортировать в различные форматы, избегая при этом рисков нарушения авторских прав, связанных с использованием пиратских субтитров.
.srt, .текст, .жопа, и т.д., адаптация к YouTube, Vimeo, программное обеспечение для создания субтитров и другие платформы;Если вы ищете способ быстро, безопасно и легально создавать субтитры, Easysub — идеальный выбор для вас:
Воспользуйтесь Easysub сегодня сделать генерацию субтитров менее зависимой от сторонних ресурсов и сделать создание контента более безопасным, профессиональным и эффективным.
Вам нужно поделиться видео в социальных сетях? Есть ли у вашего видео субтитры?…
Хотите знать, какие 5 лучших автоматических генераторов субтитров? Прийти и…
Создавайте видео одним щелчком мыши. Добавляйте субтитры, расшифровывайте аудио и многое другое
Просто загрузите видео и автоматически получите наиболее точную транскрипцию субтитров и поддержите более 150 бесплатных…
Бесплатное веб-приложение для загрузки субтитров напрямую с Youtube, VIU, Viki, Vlive и т. д.
Добавляйте субтитры вручную, автоматически расшифровывайте или загружайте файлы субтитров
