Categorieën: Bloggen

Hoe maak je ondertitels voor TikTok?

Voordat we het bespreken Hoe maak je TikTok-ondertitels?, Het is essentieel om de waarde van ondertitels bij de verspreiding van TikTok-video's te begrijpen. Ondertitels zijn niet zomaar aanvullende tekst; ze vormen een belangrijk hulpmiddel om de videokwaliteit te verbeteren. Onderzoek toont aan dat meer dan 691.000.000 TikTok-gebruikers video's in de stille modus bekijken (bron: Officiële TikTok-handleiding voor makers). Zonder ondertitels zouden deze kijkers de video waarschijnlijk snel overslaan. Ondertitels helpen kijkers de inhoud te begrijpen, zelfs in lawaaierige omgevingen of wanneer de video in de stille modus wordt afgespeeld, waardoor de kijktijd toeneemt. Een langere kijktijd verhoogt de voltooiingsgraad van de video, wat een cruciale indicator is voor het aanbevelingsalgoritme van TikTok.

Tegelijkertijd kunnen ondertitels taalbarrières effectief doorbreken en het publiek van video's vergroten. Voor niet-moedertaalsprekers zijn ondertitels essentieel om de inhoud snel te begrijpen. Volgens een rapport van het onafhankelijke onderzoeksplatform Wyzowl ontvangen video's met ondertitels gemiddeld 121 tot 151 miljoen interacties meer dan video's zonder. Hogere interactie- en kijkcijfers zorgen ervoor dat video's vaker door het systeem worden aanbevolen op de 'Voor jou'-pagina, waardoor ze een groter bereik krijgen. Daarom maken steeds meer makers en merken het toevoegen van hoogwaardige ondertitels een onmisbaar onderdeel van hun TikTok-videoproductie.

Inhoudsopgave

De basisprincipes van TikTok-ondertiteling begrijpen

TikTok-ondertitels zijn een functie die de audio-inhoud van video's naar tekst en geeft het synchroon met de beelden weer. Ze kunnen kijkers helpen de video-inhoud duidelijker te begrijpen en ook de toegankelijkheid van de video verbeteren in verschillende kijkomgevingen.

Het verschil tussen automatische en handmatige ondertiteling

TikTok biedt twee soorten ondertiteling: automatische ondertiteling en handmatige ondertiteling. Automatische ondertiteling wordt gegenereerd door de spraakherkenningsfunctie van het systeem, wat snel en eenvoudig is en geschikt voor het snel uploaden van video's. De nauwkeurigheid van de herkenning kan echter worden beïnvloed door accenten, achtergrondgeluiden en spreeksnelheid, waardoor nacontrole en aanpassing nodig zijn. Handmatige ondertiteling wordt door de maker zelf ingevoerd en aangepast, wat zorgt voor een nauwkeurige inhoud, maar het kost meer tijd.

De voor- en nadelen van de ingebouwde ondertitelfunctie van TikTok

Het voordeel van de ingebouwde ondertitelfunctie van TikTok is de gebruiksvriendelijkheid, het ontbreken van extra tools en de directe aanpassing aan het weergaveformaat van het platform. Er zijn echter ook nadelen, zoals een beperkte keuze aan ondertitelstijlen, inflexibele bewerkingsfuncties en een lage efficiëntie bij batchverwerking.

Professionele ondertiteltools (zoals Easysub) bieden daarentegen een hogere nauwkeurigheid in spraakherkenning, ondersteunen de generatie van meertalige ondertitels en bieden gepersonaliseerde instellingen voor lettertype, kleur en positie. Ze maken ook batchverwerking en export in verschillende formaten mogelijk. Dit maakt ze efficiënter en professioneler voor makers en bedrijven die regelmatig video's uitbrengen en streven naar merkconsistentie en een hoogwaardige presentatie.

Voordelen van het toevoegen van ondertitels aan TikTok-video's

De rol van ondertitels in TikTok-video's gaat veel verder dan alleen "tekstuele beschrijvingen". Ze zijn een belangrijke factor die de zichtbaarheid van de video's en de betrokkenheid van gebruikers beïnvloedt. Dit zijn de belangrijkste voordelen:

Met ondertiteling kunnen dove gebruikers en mensen die in een lawaaiige omgeving kijken, de inhoud van de video beter begrijpen.
Zelfs wanneer gebruikers zich op plekken bevinden zoals in de metro of op kantoor waar het onhandig is om geluid te hebben, kunnen ze de informatie toch volledig tot zich nemen via ondertitels.
Volgens officiële gegevens van TikTok bekijken meer dan 80% van de gebruikers video's in de stille modus.

② Verbeter de mogelijkheden voor wereldwijde reikwijdte en communicatie in meerdere talen

Ondertitels kunnen taalbarrières doorbreken en ervoor zorgen dat gebruikers uit verschillende landen de inhoud van de video kunnen begrijpen.
Als de video voorzien wordt van meertalige ondertiteling, kan deze een groter internationaal publiek bereiken.
Uit een rapport over marketing op sociale media blijkt dat meertalige ondertitels het aantal kijkers in het buitenland met ongeveer 25% kunnen verhogen.

③ Verhoog de kijktijd en het voltooiingspercentage

Met ondertitels kunt u de gebruiker helpen het ritme van de video te volgen. Hierdoor wordt de concentratie en de absorptiesnelheid van de inhoud verbeterd.
Uit onderzoek is gebleken dat de gemiddelde voltooiingsgraad van video's met ondertiteling met 30% kan worden verhoogd.
Een hoger voltooiingspercentage helpt het algoritme van TikTok om de video's aan meer kijkers te tonen.

④ Verbeter de gebruikersinteractie en betrokkenheid

Ondertitels kunnen de overdracht van informatie verbeteren, waardoor kijkers makkelijker commentaar kunnen geven, iets kunnen liken of kunnen delen.
In video's met een hoge dichtheid aan inhoud of complexe informatie kunnen ondertitels de kijker helpen de details te begrijpen en zo discussies stimuleren.
Uit gegevens blijkt dat het aantal videoreacties met ondertiteling gemiddeld met ruim 15% is toegenomen.

⑤ Ondersteuning voor video-SEO-optimalisatie

De tekstinhoud van de ondertitels wordt vastgelegd door de interne zoekfunctie en zoekmachine van TikTok.
Door trefwoorden op de juiste manier in te bedden, kan de zichtbaarheid van de video in gerelateerde zoekresultaten worden vergroot.
Door bijvoorbeeld populaire onderwerptags of trefwoorden in de ondertitels op te nemen, kunt u de zoekresultaten aanzienlijk verbeteren.

Verschillende manieren om TikTok-ondertitels te maken

Tabel: Vergelijking van methoden voor het maken van ondertitels

MethodeVoordelenNadelenGeschikt voor
Ingebouwde ondertitelfunctie van TikTokEenvoudig in gebruik, geen extra software nodig; snelle automatische herkenning; ideaal voor snelle publicatieNauwkeurigheid beïnvloed door accent en achtergrondgeluid; beperkte bewerkingsfuncties; ondersteunt alleen video's binnen het platformIndividuele makers, beginners in korte video's
Handmatige toevoeging (Premiere Pro, CapCut, enz.)Zeer nauwkeurig en controleerbaar; aanpasbare lettertypen, kleuren en animatie-effecten; geschikt voor merkinhoudTijdrovend; vereist videobewerkingsvaardigheden; hogere leercurve voor softwareProfessionele redacteuren, merkmarketingteams
AI-autogeneratietools (Easysub)Hoge herkenningsnauwkeurigheid; ondersteuning voor meerdere talen; efficiënte batchverwerking; online bewerken en exporteren in TikTok-compatibele formatenVereist video-upload; internetverbinding vereistContentmakers, grensoverschrijdende verkopers, teams die behoefte hebben aan een uiterst efficiënte ondertitelproductie

Ingebouwde ondertitelfunctie van TikTok

TikTok biedt een functie voor het automatisch genereren van ondertitels, die zeer gebruiksvriendelijk is en daardoor uitermate geschikt voor beginners. Schakel simpelweg 'Automatische ondertitels' in de video-editor in om de ondertitels te genereren.
De voordelen zijn de hoge snelheid en het ontbreken van extra tools. De nadelen zijn dat de herkenningssnelheid wordt beïnvloed door accenten, spreeksnelheid en achtergrondgeluid, en dat de aanpassingsmogelijkheden van ondertitelstijlen relatief beperkt zijn.

Handmatig optellen (in programma's zoals Premiere Pro, CapCut, enz.)

Als u handmatig ondertitels maakt, hebt u veel mogelijkheden om de opties aan te passen, zoals precieze tijdlijnen, gepersonaliseerde lettertypen, kleuren en animaties.
Deze methode is geschikt voor makers met specifieke eisen voor videobranding. Het productieproces is echter tijdrovend en vereist een bepaald niveau van videobewerkingsvaardigheden. Het is minder efficiënt voor lange video's of producties in meerdere batches.

Easysub maakt gebruik van AI-technologie om snel video- en audiocontent te identificeren en zeer nauwkeurige ondertiteling te genereren. Het ondersteunt meerdere talen en grensoverschrijdende content. U kunt Gebruik Easysub om automatisch ondertitels toe te voegen aan TikTok-video's.
Vergeleken met de ingebouwde ondertiteling biedt Easysub krachtiger bewerkingsmogelijkheden, waardoor batchverwerking, online aanpassing van ondertitelstijlen en directe export van het verticale schermvideoformaat dat geschikt is voor TikTok mogelijk zijn.
Deze methode is met name geschikt voor makers, merkeigenaren en grensoverschrijdende verkopers die een grote hoeveelheid video's moeten produceren. Het kan aanzienlijk tijd besparen en de kwaliteit van de ondertiteling verbeteren.

Stapsgewijze handleiding: TikTok-ondertitels maken met Easysub

Stap 1 - Registreer en log in bij Easysub

  • Klik op “"Register"” om naar de registratiepagina te gaan.
  • Stel het wachtwoord in met uw e-mailadres, of log direct in met uw Google-account.
  • Voltooi de basisinstellingen. Het is aan te raden om de meestgebruikte taal te selecteren bij de optie 'Taalvoorkeur' om de latere herkenning te vergemakkelijken.

Stap 2 - Project aanmaken en materialen uploaden

  • Klik op “Project toevoegen”.
  • Uploaden video- of audiobestanden. Je kunt ze naar het uploadvak slepen en neerzetten.
  • U kunt ook importeren met behulp van YouTube-video-URL, wat meestal resulteert in een hogere uploadsnelheid.
  • Controleer vóór het uploaden zelf de audio: heldere stem, weinig achtergrondgeluid, geen ploppen. Heldere audio kan de herkenningsnauwkeurigheid aanzienlijk verbeteren.

Professioneel advies

  • Probeer de opnameomgeving zo stil mogelijk te houden. Zorg voor een stabiele afstand tussen de microfoon en het onderwerp.
  • Het volume van de achtergrondmuziek mag, op basis van ervaring, niet meer dan 12 tot -6 decibel lager zijn dan het volume van de menselijke stem, om verstoring van de spraakherkenning te voorkomen.

Stap 3 - Genereer automatisch ondertitels met één klik

  • Nadat de materialen succesvol zijn geüpload, klikt u op “Ondertiteling toevoegen”.
  • Selecteer de oorspronkelijke taal. Als u meertalige uitvoer nodig hebt, selecteert u de doeltaal.
  • Klik op “"Bevestigen"” om het generatieproces te starten.
  • Het duurt meestal een paar minuten om te voltooien. Langere video's kunnen langer duren.

Professioneel advies

  • Probeer voor losse video's de duur binnen 10 minuten te houden. Overweeg bij extreem lange video's om ze op te delen voor efficiënter bewerken.
  • Voor content met veel accenten en veel technische termen raden we aan om eerst een lijst met termen te maken. Deze kunt u later gebruiken voor handmatige correctie.

Stap 4 - Bewerken en timing aanpassen

  • Klik op “"Bewerking"” om de detailpagina te openen.
  • Controleer de tekst punt voor punt, corrigeer eigennamen, versprekingen en leestekens.
  • Pas de in-/uitgangspunten van de tijdlijn om synchronisatie te garanderen.

Normen voor leesbaarheid van ondertitels (aanbevolen)

  • Elke regel moet 1-2 zinnen lang zijn.
  • Elke regel mag niet meer dan 15 Chinese tekens bevatten (en niet meer dan 35 tekens in het Engels).
  • De weergaveduur moet 1,5-6 seconden zijn.
  • Aangrenzende ondertitels mogen elkaar niet overlappen, of als dat wel gebeurt, mag de overlapping niet groter zijn dan 0,1 seconde.
  • Elke ondertitel moet de volledige betekenis van de tekst weergeven en moet voorkomen dat de zin over meerdere regels wordt verdeeld.

Bewerkingsvaardigheden

  • Laat de tekstuele opvullers (uh, ah) weg om het lezen soepeler te laten verlopen.
  • Voer een tweede controle uit van “cijfers, prijzen, merknamen” om misinterpretatie te voorkomen.
  • Vereenvoudig de zinsstructuur met behulp van "samenvoegen/splitsen" om ervoor te zorgen dat het ritme consistent is met de klemtonen van de uitspraak.

Stap 5 - Stijlen instellen: lettertype/kleur/plaatsing

  • Lettertype: Voorkeur schreefloos lettertypes (bijv. Inter, PingFang). Deze zijn duidelijker op kleine schermen.
  • Lettergrootte: Gebaseerd op de verticale oriëntatie van mobiele schermen. Zorg ervoor dat het beeld duidelijk is, ook als u het vanaf 1 meter afstand bekijkt.
  • Kleur: Veelgebruikt witte tekst met zwarte lijn / semi-transparante donkere achtergrondstrepen. Hoog contrast, goede veelzijdigheid.
  • Positie: Gecentreerd onderaan. Handhaaf een minimaal 5% veiligheidsmarge Houd afstand van de randen van de video. Zorg ervoor dat de mondbewegingen van de spreker, productdetails of belangrijke elementen van de gebruikersinterface niet worden geblokkeerd.
  • Nadruk: Trefwoorden kunnen zijn vetgedrukt / gekleurd, maar vermijd overmatig gebruik en zorg voor een consistente stijl.
  • Merk: Er kan een klein logo-watermerk worden toegevoegd, met een passende transparantie, zonder dat dit de leesbaarheid beïnvloedt.

Stap 6 - Exporteren voor TikTok

  • Beeldverhouding: 9:16.
  • Oplossing: 1080×1920.
  • Formaat: MP4 (H.264).
  • Geluid: AAC / 44,1 kHz.
  • Framesnelheid: Consistent met het bronmateriaal (meestal 24/25/30 fps).
  • Aanbevolen bitsnelheid: 8—12 Mbps (1080p), waarbij kwaliteit en omvang in evenwicht zijn.
  • Ondertitelmethode:
    • Verbrande ondertitels (Open Captions): Stabiele weergave op elk platform, bekijk en bewerk zoals u wilt.
    • SRT exporteren: Maakt secundaire bewerking op meerdere platforms en meertalige archivering mogelijk.
  • Duidelijke bestandsnaamgeving (bijv.: merk_onderwerp_tiktok_zh_1080x1920_OC.mp4). Gemakkelijker om later terug te vinden.

Praktische sjabloon

Werkstroom: Uploaden → Automatische ondertiteling → Proeflezen → Tijdlijn verfijnen → Stijlstandaardisatie → Exporteren naar 1080×1920 MP4 (voor branden of SRT) → Uploaden naar TikTok.

Naamgevingsconventie: Project_Topic_Language_Platform_Resolution_Whether_to_burn_Date.mp4

TeamsamenwerkingOntwikkel een 'Stijlgids voor ondertitels' en een 'Terminologielijst' die herhaaldelijk gebruikt zullen worden om consistentie in de videoserie te waarborgen.

Verwacht resultaat

  • Hoger voltooiingspercentages En kijkduur zijn gunstig voor platformdistributie.
  • Zelfs in een rustige omgeving is het te begrijpen, wat de spraakverstaanbaarheid vergroot. bereik En toegankelijkheid.
  • Meertalige ondertitels maken het gemakkelijker internationaal bereik en grensoverschrijdende conversies.
  • De ondertiteltekst kan dienen als een zoek aanwijzing, waardoor de zichtbaarheid van interne zoekopdrachten op TikTok en externe zoekopdrachten wordt versterkt.

Professionele tips voor perfecte TikTok-ondertitels

Allereerst is het cruciaal om de lengte van de ondertitels te controleren. Het is aan te raden om elke regel niet langer te laten zijn dan 1 regel. 15 Chinese karakters (ongeveer 35 Engelse tekens) en houd het binnen één tot twee regels. Zo kunnen kijkers ze gemakkelijk in korte tijd lezen, wat vooral geschikt is voor TikTok-video's met een hoog tempo.

De kleur van de ondertitels moet voldoende contrast hebben. De meest gebruikelijke methode is om "witte tekst met zwarte randen" te gebruiken, of om een semi-transparante donkere achtergrondstrook onder de tekst te plaatsen. Dit zorgt ervoor dat de ondertitels in elke omgeving duidelijk zichtbaar zijn en is bovendien handig voor gebruikers met complexe lichtomstandigheden of een verminderd gezichtsvermogen.

De positie van de ondertitels is ook erg belangrijk. Vermijd bij het plaatsen de kerngebieden van de video, zoals de mondbewegingen van de personages, productdetails of belangrijke informatie. Over het algemeen wordt aanbevolen om de ondertitels onder het scherm te plaatsen en een veilige afstand tot de ondertitels te bewaren. meer dan 5% vanaf de rand van het scherm om te voorkomen dat belangrijke inhoud wordt geblokkeerd.

De meeste TikTok-video's gebruiken een Verticale schermverhouding van 9:16, dus de lettergrootte en regelafstand van de ondertitels moeten geoptimaliseerd zijn voor apparaten met een klein scherm. Nadat de video is voltooid, moet deze worden bekeken op schermen van verschillende formaten om ervoor te zorgen dat de tekst leesbaar blijft, zelfs vanaf 1 meter afstand.

Veelvoorkomende fouten die u moet vermijden bij het toevoegen van ondertitels

Voeg hier uw koptekst toe

Bij het toevoegen van ondertiteling aan TikTok-video's kan onvoldoende aandacht voor details de kijkervaring aanzienlijk beïnvloeden en zelfs leiden tot een afname van het videoverkeer. Hier zijn enkele veelvoorkomende fouten en hun gevolgen:

1. De ondertitels zijn vertraagd of niet gesynchroniseerd.

Als de ondertiteling niet overeenkomt met de audio, moeten kijkers extra hard nadenken om de inhoud te begrijpen en is de kans groot dat hun aandacht wordt afgeleid. Vooral bij snelle korte video's kan deze vertraging de voltooiingssnelheid aanzienlijk verlagen. Tijdens de productie moet de tijdlijn herhaaldelijk worden gecontroleerd en indien nodig frame voor frame worden aangepast.

2. Alles in hoofdletters of het lettertype is te klein.

Het gebruik van alleen hoofdletters vermindert de leesbaarheid en wekt een benauwend gevoel; een te klein lettertype maakt het voor gebruikers moeilijk om te lezen op hun mobiele apparaten. Het is aan te raden om een combinatie van hoofdletters en kleine letters te gebruiken en een geschikte lettergrootte aan te houden om een duidelijke leesbaarheid te garanderen, zelfs in staande weergave.

3. Vertaalfouten of culturele onverenigbaarheden.

Als meertalige ondertitels letterlijke vertalingen, onhandige vertalingen of ongepaste culturele uitingen bevatten, kunnen ze misverstanden of zelfs wrevel veroorzaken bij de doelgroep. Meertalige content moet worden nagelezen door mensen die bekend zijn met de lokale cultuur om ervoor te zorgen dat het taalgebruik natuurlijk is en aansluit bij de context.

4. Er werd geen rekening gehouden met de leesbaarheid voor kleurenblinden.

De kleur van de ondertiteling contrasteert onvoldoende met de achtergrond, waardoor het voor sommige gebruikers moeilijk te onderscheiden is, vooral voor mensen met rood-groen of blauw-geel kleurenblindheid. Kies kleurencombinaties met een hoog contrast, zoals witte tekst met zwarte randen of semi-transparante donkere achtergronden, zodat alle kijkers de tekst duidelijk kunnen lezen.

Waarom zou u voor Easysub kiezen in plaats van de ingebouwde ondertitels van TikTok?

De kleur van de ondertiteling contrasteert onvoldoende met de achtergrond, waardoor het voor sommige gebruikers moeilijk te onderscheiden is, vooral voor mensen met rood-groen of blauw-geel kleurenblindheid. Kies kleurencombinaties met een hoog contrast, zoals witte tekst met zwarte randen of semi-transparante donkere achtergronden, zodat alle kijkers de tekst duidelijk kunnen lezen.

De nauwkeurigheid van de ingebouwde ondertitelherkenning van TikTok wordt beïnvloed door factoren zoals accent, achtergrondgeluid en spreeksnelheid. Easysub maakt gebruik van een spraakherkenningsengine gebaseerd op deep learning en ondersteunt ruisoptimalisatie, waardoor de herkenning van verschillende accenten en vaktermen nauwkeuriger is. Zelfs voor video's die buiten of in een lawaaierige omgeving zijn opgenomen, behoudt het een hoge herkenningsgraad.

Meertalige ondersteuning is uitgebreider

De native ondertitelfunctie van TikTok is voornamelijk ontworpen voor gebruikers met één taal. Ondertitels in meerdere talen vereisen handmatige vertaling. Easysub ondersteunt automatische herkenning en vertaling van meerdere talen en biedt optimalisatie van culturele context om de content beter af te stemmen op de expressiegewoonten van de doelgroep. Dit is met name belangrijk voor grensoverschrijdende e-commerce en internationale merken.

Batchverwerking verhoogt de efficiëntie aanzienlijk

De ingebouwde functie van TikTok kan slechts één video tegelijk verwerken. Easysub daarentegen maakt batch-upload en batch-generatie van ondertitels mogelijk en ondersteunt de toepassing van een uniforme stijl, wat de productiecyclus aanzienlijk verkort. Voor teams die een stabiele output van content nodig hebben, kan deze functie de arbeids- en tijdkosten aanzienlijk verlagen.

Visuele bewerking is flexibeler

Easysub biedt een tijdlijn-visualisatie-interface waarmee je frame voor frame de begin- en eindpunten van ondertitels kunt aanpassen, evenals het lettertype, de kleur en de positie volledig kunt personaliseren. In vergelijking met de vaste stijlopties van TikTok voldoet Easysub beter aan de behoefte aan visuele consistentie van een merk.

Conclusie

In de kortevideocompetitie op TikTok zijn ondertitels niet langer een optionele extra functie. In plaats daarvan zijn ze een belangrijk hulpmiddel geworden om de kijkervaring te verbeteren, de kijktijd te verlengen en de zichtbaarheid in zoekmachines te vergroten. Hoogwaardige ondertitels zorgen ervoor dat de content taal- en gehoorbeperkingen overstijgt, waardoor meer kijkers de video's kunnen begrijpen en ermee kunnen interacteren. Ze helpen makers ook om meer aanbevelingen en organisch verkeer te genereren.

Begin vandaag nog met het gebruiken van EasySub om uw video's te verbeteren

Easysub maakt dit proces eenvoudiger en efficiënter. Het beschikt over zeer nauwkeurige AI-herkenning, ondersteuning voor meerdere talen, batchverwerking en mogelijkheden voor visuele bewerking. Je kunt binnen enkele minuten professionele en TikTok-compatibele ondertitels genereren. Je hebt geen complexe bewerkingsvaardigheden nodig en je hoeft ook niet veel tijd te besteden aan handmatige aanpassingen. Upload gewoon de video en Easysub doet de rest.

Begin nu met het toevoegen van ondertitels aan je TikTok-video's om de content deelbaarder en invloedrijker te maken. Klik Registreer nu voor Easysub Ervaar het snelle, nauwkeurige en aanpasbare ondertitelingsproces. Uw volgende succesvideo kan beginnen met professionele ondertiteling.

Bedankt voor het lezen van deze blog. Neem gerust contact met ons op als u nog vragen heeft of maatwerk nodig heeft!

beheerder

recente berichten

Hoe u automatische ondertiteling kunt toevoegen via EasySub

Moet je de video delen op sociale media? Heeft je video ondertiteling?…

4 jaar geleden

Top 5 beste automatische ondertitelgeneratoren online

Wil je weten wat de 5 beste automatische ondertitelgeneratoren zijn? Kom en…

4 jaar geleden

Gratis online video-editor

Maak video's met een enkele klik. Voeg ondertitels toe, transcribeer audio en meer

4 jaar geleden

Automatische ondertitelgenerator

Upload eenvoudig video's en ontvang automatisch de meest nauwkeurige transcriptie-ondertitels en ondersteun meer dan 150 gratis...

4 jaar geleden

Gratis ondertiteldownloader

Een gratis webapp om ondertitels rechtstreeks te downloaden van YouTube, VIU, Viki, Vlive, enz.

4 jaar geleden

Voeg ondertitels toe aan video

Voeg ondertitels handmatig toe, transcribeer of upload ondertitelbestanden automatisch

4 jaar geleden