
VLC에서 자막을 자동으로 생성할 수 있나요?
많은 사용자가 VLC 플레이어를 사용하여 영화, 다큐멘터리 또는 온라인 강좌를 시청할 때 특히 기본 자막이 없는 경우 이해도를 높이기 위해 자막이 자동으로 생성되기를 희망합니다. VLC에서 자막을 자동으로 생성할 수 있나요? Although VLC is a powerful open-source media player, users generally mistakenly believe that it has the ability to “automatically generate subtitles by listening” like AI subtitle tools. This article will analyze from a professional perspective: Can VLC really generate subtitles automatically? What can it do and what can’t it do? If not, what is the most reliable alternative? 동시에 외국어 동영상, 학습 콘텐츠, 기술 튜토리얼 등에 자동 자막이 왜 중요한지 설명하고, 객관적인 입장에서 이지서브의 적용 시나리오 등 보다 적합한 솔루션을 소개합니다.
If you are searching for “VLC에서 자막을 자동으로 생성할 수 있나요?“, the core question you most want to know is actually just one: Does VLC have the ability to automatically generate subtitles? **
다음은 직접적이고 권위 있는 전문적인 답변입니다.
결론은 매우 명확합니다: VLC 할 수 없음 자막 자동 생성. 이유는 간단합니다: VLC에는 ASR(자동 음성 인식) 기술이 없기 때문입니다. 즉, VLC는 비디오의 소리를 자동으로 이해하거나 텍스트로 변환할 수 없습니다. 미리 준비한 자막 파일만 처리할 수 있습니다.
VLC는 외부 자막 로드를 지원하기 때문입니다. 사용자는 다음과 같은 자막 파일을 수동으로 로드할 수 있습니다. .srt 그리고 .vtt. So many people mistakenly think that VLC “can generate subtitles automatically”, but in fact, it only “can load subtitles automatically”. This misunderstanding is very common. Especially when users see that VLC prompts “automatically search for subtitles”. But this function only grabs existing subtitles from the online subtitle library, rather than generating them by listening to the audio automatically.
VLC는 자막을 자동으로 생성할 수는 없지만 자막 재생 기능 측면에서는 여전히 매우 강력합니다:
All of these are “playback functions”. However, VLC has no “subtitle creation function” at all.
많은 사용자가 완벽한 AI 자동 자막 생성 기능을 제공하는 VLC를 기대하고 있지만, 최신 업데이트를 기준으로 VLC는 여전히 다음과 같습니다. 자동 음성 인식 기능이 부족합니다.. This means it cannot “understand” the video content on its own and generate subtitles. Therefore, we still have to resort to the traditional method – VLSub 확장 플러그인 사용.
다음은 VLSub의 표준 사용 프로세스입니다. 단계가 짧고 명확하여 초보자에게 적합하며 고급 사용자의 요구도 충족합니다.
대부분의 VLC 플레이어에는 기본적으로 VLSub가 포함되어 있습니다. 메뉴에서 확인할 수 있습니다: “View” → “VLSub”. If you don’t see it, you can install it manually from the VLC plugin center.
대상 동영상을 재생한 후 VLSub 확장자를 로드합니다. 그래야만 플러그인이 동영상 파일 정보를 올바르게 읽고 자막과 일치시킬 수 있습니다.
클릭합니다: 보기 → VLSub 를 클릭하면 플러그인 인터페이스가 나타납니다.
예를 들어
영어
중국인
스페인 사람
프랑스 국민
또는 필요한 다른 언어도 가능합니다.
VLSub는 선택한 언어에 따라 결과를 필터링합니다.
VLSub가 자동으로 OpenSubtitles 데이터베이스에 연결됩니다. 몇 초 후 다음과 같은 여러 자막 파일 목록이 표시됩니다:
자막 언어
릴리스 버전
동영상 버전 일치 가능성
After the download is complete, VLC will automatically load and display the subtitles. You don’t need to add them manually, which is very convenient.
VLC는 빠른 조정을 지원합니다:
H 키를 누릅니다: 자막 지연
G 키: 고급 자막
J 키: 자막 트랙 전환
이렇게 하면 자막이 더 정확하게 재생됩니다.
When VLC fails to generate subtitles on its own, there are three practical alternative methods that can immediately solve the problem. Below, centered around the user’s needs, we will explain the operation procedures, advantages and disadvantages, as well as usage suggestions one by one. The sentences are concise and clear, making them easy for operation reference and decision-making.
웹 서비스를 사용하여 동영상을 업로드하거나 링크를 붙여넣습니다. 서비스가 자동으로 음성을 인식하여 자막 파일을 생성합니다. 이후 SRT/VTT 파일 다운로드, 를 클릭하고 VLC에 로드합니다.
업로드하기 전에 선명한 오디오 트랙을 사용하세요. 콘텐츠가 민감한 경우 해당 서비스의 개인정보 처리방침 및 데이터 보존 정책을 검토하세요.
오픈 소스 또는 상용 ASR 모델을 로컬에서 실행하고 오디오를 자막 파일로 변환합니다. 개인 정보 보호를 중시하거나 일괄 자동화가 필요한 사용자에게 적합합니다.
대용량이거나 민감한 동영상을 다루는 경우 로컬 솔루션을 우선적으로 고려해야 합니다. 정확도 및 컴퓨팅 성능 요구 사항을 평가하기 위해 먼저 소규모 샘플 테스트를 수행할 수 있습니다.
동영상을 YouTube에 업로드합니다(비공개 또는 비공개로 설정할 수 있음). 플랫폼 이후 자막을 자동으로 생성합니다., 를 클릭하고 SRT 파일을 다운로드하여 VLC에 로드합니다.
가끔 빠른 자막이 필요한 개인 사용자에게 적합합니다. 콘텐츠가 민감하거나 높은 정확도가 필요한 경우 먼저 옵션 A 또는 B를 선택하세요.
The following comparison table can help users quickly determine which solution best meets their needs. The dimensions focus on key points such as “whether it can automatically generate subtitles, accuracy rate, ease of use, functionality”, etc. The information is concise, intuitive, and actionable, conforming to the user’s search intention and also in line with the EEAT principle.
| 비교 차원 | VLC | 이지서브(온라인) | 속삭임(로컬 모델) | YouTube 자동 자막 |
|---|---|---|---|---|
| 자동 자막 생성 지원 | ❌ 아니요(음성 인식 안 함) | ✅ 예(온라인 ASR) | ✅ 예(로컬 ASR) | ✅ 예(기본 제공 자동 캡션) |
| 자막 정확도 | 해당 없음 | ⭐⭐⭐⭐ (약 85-95%, 오디오 선명도에 따라 다름) | ⭐⭐⭐⭐⭐ (높은 정확도, 강력한 하드웨어 필요) | ⭐⭐⭐ (일반 언어의 경우 높음, 희귀 언어의 경우 낮음) |
| 소프트웨어 설치 필요 | ❌ 설치 불필요 | ❌ 설치 필요 없음(웹 기반) | ✅ 설치 및 환경 설정이 필요합니다. | ❌ 설치 안 함(브라우저만 해당) |
| 자동 번역 지원 | ❌ 아니요 | ✅ 예(다국어 번역) | ⚠️ 가능하지만 추가 스크립트/모델이 필요합니다. | ❌ 번역 지원 없음 |
| 빠른 자막 편집 | ⚠️ 약간의 타이밍 조정만 | ✅ 완전한 온라인 비주얼 에디터 | ⚠️ SRT 파일을 수동으로 편집해야 합니다. | ❌ 편집 인터페이스 없음 |
| 일괄 처리 지원 | ❌ 아니요 | ⚠️ 요금제/플랫폼에 따라 다름 | ✅ 예(스크립팅 자동화를 통해) | 일괄 지원 없음 |
| 사용자 친화성 | ⭐⭐⭐⭐ (간편 미디어 플레이어) | ⭐⭐⭐⭐⭐ (가장 사용자 친화적) | ⭐⭐ (높은 기술력 필요) | ⭐⭐⭐⭐ (간편하지만 내보내기 옵션이 제한됨) |
아니요. VLC에는 음성 인식(ASR) 기능이 없으므로 자막을 자동으로 생성할 수 없습니다. SRT 또는 VTT와 같은 외부 자막 파일만 로드할 수 있습니다.
VLC 자체에서는 자막을 자동으로 생성할 수 없습니다. 자막을 생성하려면 타사 도구를 사용하여 자막을 생성한 다음 VLC로 가져와야 합니다. 일반적인 방법은 다음과 같습니다:
그런 다음 VLC에서 선택합니다: 자막 → 자막 파일 추가 를 클릭하여 로드합니다.
지원. VLC는 다음과 같은 주요 자막 형식을 지원합니다:
로딩 방식이 매우 간단하고 호환성이 안정적입니다.
일반적인 이유는 다음과 같습니다:
해결 방법: VLC에서 도구 → 동기화 추적 and then fine-tune the “Subtitle Delay”. Usually, a few seconds of fine-tuning will solve the problem.
Depending on the user’s requirements:
속삭임: 정확도가 가장 높지만 조작이 가장 복잡합니다.
이지서브: 일반 사용자에게 가장 적합합니다. 높은 정확도, 짧은 단계, 번역 지원.
YouTube 자동 자막: 무료이지만 소음에 민감합니다.
If one is looking for “speed + ease of use”, Easysub offers the most stable overall performance.
VLC는 강력한 플레이어이지만 그 기능에는 분명한 한계가 있습니다. 자막을 자동으로 생성할 수 없으며 음성 인식이나 자동 번역 기능도 없습니다. 따라서 동영상에 정확한 자막, 번역된 자막 또는 다국어 자막을 넣으려면 외부 도구를 사용해야 합니다.
가능한 모든 솔루션 중에서 자동 자막 생성 도구가 가장 직접적인 지원을 제공할 수 있습니다. 자동 자막 생성 도구는 SRT 및 VTT와 같은 형식의 자막을 빠르게 생성할 수 있으며 VLC와 완벽하게 호환됩니다. 대부분의 사용자는 AI 기반 도구(예: Easysub)를 사용하면 몇 분 안에 전체 자막 제작 프로세스를 완료하고 수작업의 양을 크게 줄일 수 있습니다.
이제 자막 자동 생성을 쉽게 시작할 수 있습니다. 이렇게 하면 자막 제작 프로세스가 시간을 절약하고 정확도를 높이며 동영상 재생 워크플로우에 더 적합해집니다.
👉 무료 체험판을 원하시면 여기를 클릭하세요: easyssub.com
이 블로그를 읽어주셔서 감사합니다. 더 많은 질문이나 맞춤형 서비스가 필요하시면 언제든지 문의해 주세요!
