
VLC può generare automaticamente i sottotitoli
Molti utenti, quando utilizzano il lettore VLC per guardare film, documentari o corsi online, sperano che i sottotitoli possano essere generati automaticamente per migliorare l'efficienza della comprensione, soprattutto quando non ci sono sottotitoli nativi. VLC può generare automaticamente i sottotitoli? Although VLC is a powerful open-source media player, users generally mistakenly believe that it has the ability to “automatically generate subtitles by listening” like AI subtitle tools. This article will analyze from a professional perspective: Can VLC really generate subtitles automatically? What can it do and what can’t it do? If not, what is the most reliable alternative? Allo stesso tempo, spiegheremo perché i sottotitoli automatici sono così importanti per i video in lingua straniera, i contenuti didattici, i tutorial tecnici e altri scenari, e introdurremo soluzioni più adatte, come gli scenari di applicazione di Easysub, da una posizione obiettiva.
If you are searching for “VLC può generare automaticamente i sottotitoli“, the core question you most want to know is actually just one: Does VLC have the ability to automatically generate subtitles? **
Ecco una risposta diretta, autorevole e professionale per voi.
La conclusione è molto chiara: VLC non può generare automaticamente i sottotitoli. Il motivo è semplice: VLC non dispone della tecnologia ASR (Automatic Speech Recognition). Ciò significa che VLC non è in grado di comprendere automaticamente i suoni del video o di convertirli in testo. Può gestire solo i file di sottotitoli preparati in precedenza.
Perché VLC supporta il caricamento di sottotitoli esterni. Gli utenti possono caricare manualmente file di sottotitoli quali .srt e .vtt. So many people mistakenly think that VLC “can generate subtitles automatically”, but in fact, it only “can load subtitles automatically”. This misunderstanding is very common. Especially when users see that VLC prompts “automatically search for subtitles”. But this function only grabs existing subtitles from the online subtitle library, rather than generating them by listening to the audio automatically.
Sebbene VLC non sia in grado di generare automaticamente i sottotitoli, è comunque molto potente in termini di funzionalità di riproduzione dei sottotitoli:
All of these are “playback functions”. However, VLC has no “subtitle creation function” at all.
Sebbene molti utenti non vedano l'ora che VLC offra una funzione completa di generazione automatica di sottotitoli AI, a partire dall'ultimo aggiornamento, VLC è ancora manca la capacità di riconoscimento automatico del parlato. This means it cannot “understand” the video content on its own and generate subtitles. Therefore, we still have to resort to the traditional method – utilizzando il plugin di estensione VLSub.
Di seguito viene descritta la procedura di utilizzo standard di VLSub. I passaggi sono brevi e chiari, adatti ai principianti e in grado di soddisfare anche le esigenze degli utenti più esperti.
La maggior parte dei lettori VLC sono dotati di VLSub per impostazione predefinita. Si può controllare nel menu: “View” → “VLSub”. If you don’t see it, you can install it manually from the VLC plugin center.
Dopo aver riprodotto il video di destinazione, caricare l'estensione VLSub. Solo in questo modo il plugin può leggere correttamente le informazioni del file video e abbinare i sottotitoli.
Fare clic: Visualizza → VLSub e si aprirà l'interfaccia del plugin.
Per esempio:
Inglese
Cinese
spagnolo
francese
O qualsiasi altra lingua di cui abbiate bisogno.
VLSub filtrerà i risultati in base alla lingua selezionata.
VLSub si connetterà automaticamente al database di OpenSubtitles. Dopo qualche secondo, verrà visualizzato un elenco di file di sottotitoli multipli, tra cui:
Lingua dei sottotitoli
Versione di rilascio
La possibilità di abbinare le versioni video
After the download is complete, VLC will automatically load and display the subtitles. You don’t need to add them manually, which is very convenient.
VLC supporta la regolazione rapida:
Tasto H: Ritarda i sottotitoli
Chiave G: Sottotitoli in anticipo
Tasto J: Cambia traccia dei sottotitoli
In questo modo la riproduzione dei sottotitoli è più accurata.
When VLC fails to generate subtitles on its own, there are three practical alternative methods that can immediately solve the problem. Below, centered around the user’s needs, we will explain the operation procedures, advantages and disadvantages, as well as usage suggestions one by one. The sentences are concise and clear, making them easy for operation reference and decision-making.
Utilizzare il servizio web per caricare il video o incollare il link. Il servizio riconosce automaticamente la voce e genera il file dei sottotitoli. Dopo scaricare i file SRT/VTT, caricarli in VLC.
Prima di caricare, cercate di utilizzare una traccia audio chiara. Se il contenuto è sensibile, verificare l'informativa sulla privacy e la politica di conservazione dei dati del servizio.
Eseguite localmente modelli ASR open-source o commerciali e convertite l'audio in file di sottotitoli. Adatto agli utenti che tengono alla privacy o che necessitano di automazione in batch.
Se si tratta di una grande quantità di video o di video sensibili, la soluzione locale deve avere la priorità. Per valutare il tasso di accuratezza e i requisiti di potenza di calcolo, è possibile condurre prima un piccolo test a campione.
Caricare il video su YouTube (è possibile impostarlo come privato o non pubblico). Dopo la piattaforma genera automaticamente i sottotitoli, scaricare il file SRT e caricarlo in VLC.
Adatto a singoli utenti che necessitano occasionalmente di sottotitoli rapidi. Se il contenuto è delicato o richiede un'elevata precisione, scegliere prima l'opzione A o B.
The following comparison table can help users quickly determine which solution best meets their needs. The dimensions focus on key points such as “whether it can automatically generate subtitles, accuracy rate, ease of use, functionality”, etc. The information is concise, intuitive, and actionable, conforming to the user’s search intention and also in line with the EEAT principle.
| Dimensione di confronto | VLC | Easysub (online) | Whisper (Modello locale) | Sottotitoli automatici di YouTube |
|---|---|---|---|---|
| Supporta la generazione automatica di sottotitoli | ❌ No (nessun riconoscimento vocale) | ✅ Sì (ASR online) | ✅ Sì (ASR locale) | ✅ Sì (didascalie automatiche integrate) |
| Precisione dei sottotitoli | Non applicabile | ⭐⭐⭐⭐ (circa 85-95%, a seconda della chiarezza dell'audio) | ⭐⭐⭐⭐⭐ (elevata precisione, richiede un hardware robusto) | ⭐⭐⭐ (Buono per le lingue comuni, più basso per le lingue rare) |
| Richiede l'installazione del software | ❌ Non è necessaria alcuna installazione | ❌ Nessuna installazione (basato sul web) | Richiede l'installazione e la configurazione dell'ambiente | ❌ Nessuna installazione (solo browser) |
| Supporta la traduzione automatica | ❌ No | ✅ Sì (traduzione multilingue) | ⚠️ Possibile, ma richiede script/modelli aggiuntivi | ❌ Nessun supporto per la traduzione |
| Modifica rapida dei sottotitoli | ⚠️ Solo piccoli aggiustamenti della fasatura | Editor visuale completo online | ⚠️ Richiede la modifica manuale dei file SRT | ❌ Nessuna interfaccia di modifica |
| Supporta l'elaborazione in batch | ❌ No | ⚠️ Dipende dal piano/piattaforma | ✅ Sì (tramite automazione di scripting) | ❌ Nessun supporto per i batch |
| Facilità d'uso | ⭐⭐⭐⭐ (semplice lettore multimediale) | ⭐⭐⭐⭐⭐ (Più facile da usare) | ⭐⭐ (è richiesta un'elevata competenza tecnica) | ⭐⭐⭐⭐ (opzioni di esportazione facili ma limitate) |
No. VLC non ha la capacità di riconoscimento vocale (ASR), quindi non può generare automaticamente i sottotitoli. Può solo caricare file di sottotitoli esterni, come SRT o VTT.
VLC stesso non è in grado di generare automaticamente i sottotitoli. È necessario utilizzare uno strumento di terze parti per generare i sottotitoli e poi importarli in VLC. Le pratiche più comuni includono:
Quindi, in VLC, selezionare: Sottotitoli → Aggiungi file di sottotitoli per caricarlo.
Supporto. VLC supporta i principali formati di sottotitoli, tra cui:
Il metodo di caricamento è molto semplice e la compatibilità è stabile.
I motivi più comuni sono:
Soluzione: In VLC, fate clic su: Strumenti → Sincronizzazione delle tracce and then fine-tune the “Subtitle Delay”. Usually, a few seconds of fine-tuning will solve the problem.
Depending on the user’s requirements:
Sussurro: Ha il più alto tasso di precisione, ma il funzionamento è il più complicato.
Easysub: Il più adatto per gli utenti comuni. Alta precisione, passaggi brevi e supporto alla traduzione.
Sottotitoli automatici di YouTube: Libero, ma sensibile al rumore.
If one is looking for “speed + ease of use”, Easysub offers the most stable overall performance.
VLC è un lettore potente, ma le sue capacità hanno dei limiti ben precisi. Non è in grado di generare sottotitoli automaticamente, né ha funzioni di riconoscimento vocale o di traduzione automatica. Pertanto, se volete che i vostri video abbiano sottotitoli accurati, sottotitoli tradotti o sottotitoli multilingue, dovete affidarvi a strumenti esterni.
Tra tutte le soluzioni possibili, gli strumenti per la generazione automatica di sottotitoli possono offrire l'assistenza più diretta. Possono generare rapidamente sottotitoli in formati come SRT e VTT e sono pienamente compatibili con VLC. Per la maggior parte degli utenti, gli strumenti basati sull'intelligenza artificiale (come Easysub) sono in grado di completare l'intero processo di produzione dei sottotitoli in pochi minuti, riducendo in modo significativo la quantità di lavoro manuale.
Ora è possibile iniziare facilmente a generare sottotitoli in modo automatico. In questo modo il processo di produzione dei sottotitoli sarà più rapido, più accurato e più adatto al vostro flusso di lavoro di riproduzione video.
👉 Clicca qui per una prova gratuita: easyssub.com
Grazie per aver letto questo blog. Non esitate a contattarci per ulteriori domande o esigenze di personalizzazione!
Hai bisogno di condividere il video sui social? Il tuo video ha i sottotitoli?...
Vuoi sapere quali sono i 5 migliori generatori automatici di sottotitoli? Vieni e…
Crea video con un solo clic. Aggiungi sottotitoli, trascrivi audio e altro ancora
Carica semplicemente i video e ottieni automaticamente i sottotitoli con la trascrizione più accurata e supporta oltre 150 gratis...
Un'app web gratuita per scaricare i sottotitoli direttamente da Youtube, VIU, Viki, Vlive, ecc.
Aggiungi i sottotitoli manualmente, trascrivi o carica automaticamente i file dei sottotitoli
