ব্লগ

আপনার ইউটিউব সাবটাইটেল কিভাবে অনুবাদ করবেন?

আজকের বিশ্বায়িত ভিডিও কন্টেন্ট ইকোসিস্টেমে, ইউটিউব বিশ্বজুড়ে নির্মাতা এবং দর্শকদের জন্য একটি যোগাযোগের প্ল্যাটফর্ম হয়ে উঠেছে। অফিসিয়াল ইউটিউব তথ্য অনুসারে, 60% এরও বেশি ভিউ অ-ইংরেজি ভাষাভাষী দেশ এবং অঞ্চল থেকে আসে এবং বহুভাষিক সাবটাইটেলগুলি ভাষার বাধা ভেঙে ফেলার মূল চাবিকাঠি।.

সাবটাইটেল অনুবাদের মাধ্যমে বিভিন্ন ভাষাগত পটভূমির দর্শকরা কেবল ভিডিও কন্টেন্ট সহজেই বুঝতে পারবেন না বরং ভিডিও দেখার সময়, এনগেজমেন্টের হার এবং সাবস্ক্রিপশন রূপান্তর উল্লেখযোগ্যভাবে বৃদ্ধি পাবে। উদাহরণস্বরূপ, যে দর্শক কেবল স্প্যানিশ ভাষা বোঝেন তারা যদি আপনার ভিডিওতে সঠিক স্প্যানিশ সাবটাইটেল সরবরাহ করেন তবে তারা কন্টেন্টের মূল্য পুরোপুরি বুঝতে সক্ষম হবেন, যার ফলে তাদের ভিডিওটি লাইক, মন্তব্য বা এমনকি শেয়ার করার সম্ভাবনা বেশি থাকবে।.

সুচিপত্র

ইউটিউব সাবটাইটেল এবং অনুবাদিত সাবটাইটেলের মধ্যে পার্থক্য

সাবটাইটেল অনুবাদ করার আগে, নির্মাতাদের "YouTube সাবটাইটেল" এবং "অনুবাদিত সাবটাইটেল" এর মধ্যে পার্থক্য বুঝতে হবে, কারণ এটি আপনি কীভাবে সাবটাইটেল পরিচালনা করেন, দর্শকদের অভিজ্ঞতা এবং আপনার ভিডিওর বিশ্বব্যাপী নাগালের উপর প্রভাব ফেলবে।.

ইউটিউব সাবটাইটেল (মূল সাবটাইটেল)

সংজ্ঞা: ভিডিওর মূল ভাষার জন্য নির্মাতার দ্বারা তৈরি টেক্সট কন্টেন্ট, সাধারণত ভিডিও অডিওর সাথে একের পর এক মিল রাখে, যাতে একই ভাষায় কথা বলা দর্শকদের কন্টেন্ট বুঝতে সাহায্য করা যায়।.

উদ্দেশ্য: অ্যাক্সেসিবিলিটি উন্নত করুন, শ্রবণ প্রতিবন্ধী দর্শকদের বা কোলাহলপূর্ণ পরিবেশে থাকা দর্শকদের ভিডিও বিষয়বস্তু সম্পূর্ণরূপে বুঝতে সক্ষম করুন।.

উৎস: ইউটিউবের স্বয়ংক্রিয় ব্যবহার করে ম্যানুয়ালি প্রবেশ করানো বা তৈরি করা যেতে পারে

অনুবাদিত সাবটাইটেল

সংজ্ঞা: মূল সাবটাইটেল কন্টেন্টটি অন্য ভাষায় অনুবাদ করা হয়েছে যাতে ভিন্ন ভাষার ব্যাকগ্রাউন্ডের দর্শকরা ভিডিওটি দেখতে পারেন।.

উদ্দেশ্য: আন্তর্জাতিক দর্শকদের কাছে পৌঁছানোর জন্য ভাষার বাধা ভেঙে ফেলুন।.

বৈশিষ্ট্য: মূল অর্থ সংরক্ষণের সময়, সাংস্কৃতিক পার্থক্য এবং প্রাসঙ্গিক অভিযোজন বিবেচনা করা উচিত। উদাহরণস্বরূপ, জাপানি বাক্যাংশ "いただきます" ইংরেজিতে "Let's eat" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে অথবা আক্ষরিক অনুবাদের পরিবর্তে আরও প্রাসঙ্গিকভাবে উপযুক্ত অভিব্যক্তি হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে।.

তুলনার দিকইউটিউব সাবটাইটেলঅনুবাদিত সাবটাইটেল
ভাষাভিডিওর মূল ভাষার মতোইভিডিওর মূল ভাষা থেকে আলাদা
লক্ষ্য শ্রোতাভিডিওটির ভাষায় একই কথা বলা দর্শকরাভিন্ন ভাষায় কথা বলা দর্শকরা
উৎপাদন অসুবিধামূলত ট্রান্সক্রিপশন এবং টাইমকোড সিঙ্ক্রোনাইজেশনসঠিক অনুবাদ এবং সাংস্কৃতিক অভিযোজন প্রয়োজন
মূল উদ্দেশ্যসাহায্য বোঝাআন্তর্জাতিক পরিসর প্রসারিত করুন

কেন এই পার্থক্য তৈরি করবেন?

  • যদি লক্ষ্য হয় কেবল স্থানীয় দর্শকদের জন্য ভিডিওগুলির অ্যাক্সেসযোগ্যতা উন্নত করা, তাহলে মূল ভাষায় সাবটাইটেল যথেষ্ট।.
  • যদি লক্ষ্য আন্তর্জাতিকভাবে প্রচার করা হয়, তাহলে সাবটাইটেলগুলি সঠিকভাবে অনুবাদ করতে হবে এবং এমনকি নির্দিষ্ট অঞ্চলের জন্য স্থানীয়করণ করতে হবে।.

ইউটিউব সাবটাইটেল অনুবাদের সাধারণ পদ্ধতির তুলনা

পদ্ধতিসুবিধাদিঅসুবিধাগুলিসেরা জন্য
ম্যানুয়াল অনুবাদউচ্চ নির্ভুলতা, সাংস্কৃতিক সূক্ষ্মতা সংরক্ষিতসময়সাপেক্ষ, ব্যয়বহুলপেশাদার সামগ্রী, আইনি বা চিকিৎসা সংক্রান্ত ভিডিও
মেশিন অনুবাদ (যেমন, গুগল অনুবাদ)দ্রুত, কম খরচে, ব্যবহার করা সহজপ্রেক্ষাপটের সঠিকতা নাও থাকতে পারে, বাক্য গঠন অস্বস্তিকর হতে পারেনৈমিত্তিক বিষয়বস্তু, ব্যক্তিগত প্রকল্প
এআই সাবটাইটেল টুলস (যেমন, ইজিসাব)উচ্চ নির্ভুলতার সাথে গতি একত্রিত করে, টাইমকোড সিঙ্ক এবং স্টাইল সম্পাদনা সমর্থন করেসামান্য ম্যানুয়াল পর্যালোচনার প্রয়োজন হতে পারেইউটিউব স্রষ্টা, শিক্ষামূলক সামগ্রী, বিশ্বব্যাপী দর্শকদের ভিডিও

আপনার ইউটিউব অরিজিনাল সাবটাইটেল কিভাবে রপ্তানি করবেন?

ইউটিউব ভিডিও সাবটাইটেল অনুবাদ করার আগে, প্রথম ধাপ হল ভিডিওর জন্য মূল সাবটাইটেল ফাইলটি সংগ্রহ করা (যেমন .এসআরটি অথবা .VTT ফর্ম্যাট)। এটি নিশ্চিত করে যে সঠিক টাইমকোডগুলি ধরে রাখা হয়েছে, অনুবাদিত সাবটাইটেলগুলি ভিডিওর সাথে সিঙ্কের বাইরে যাওয়া থেকে বিরত রাখে। এই পদক্ষেপটি কেবল দক্ষ অনুবাদের জন্যই অপরিহার্য নয়, দর্শকদের জন্য একটি নির্বিঘ্ন দেখার অভিজ্ঞতা বজায় রাখার জন্যও গুরুত্বপূর্ণ।.

বিস্তারিত পদক্ষেপ (YouTube Studio এর উপর ভিত্তি করে):

  1. ইউটিউব স্টুডিও অ্যাক্সেস করুন: আপনার ইউটিউব অ্যাকাউন্টে লগ ইন করুন, উপরের ডানদিকে কোণায় প্রোফাইল আইকনে ক্লিক করুন এবং "ইউটিউব স্টুডিও" নির্বাচন করুন।“
  2. ভিডিওটি খুঁজে বের করুন: বাম দিকের মেনুতে, "বিষয়বস্তু" নির্বাচন করুন এবং আপনি যে ভিডিওটি অনুবাদ করতে চান তা খুঁজুন।.
  3. সাবটাইটেল ম্যানেজমেন্ট ইন্টারফেসে প্রবেশ করুন: ভিডিওর পাশে "বিবরণ সম্পাদনা করুন" আইকনে (পেন্সিল আকৃতি) ক্লিক করুন, তারপর বাম দিকে "সাবটাইটেল" বিকল্পটি নির্বাচন করুন।.
  4. ভাষা নির্বাচন করুন এবং সাবটাইটেলগুলি রপ্তানি করুন: ইতিমধ্যে তৈরি করা মূল ভাষায় সাবটাইটেলগুলি সনাক্ত করুন, তারপর "আরও পদক্ষেপ" এ ক্লিক করুন।“
  5. সাবটাইটেল ফাইলটি ডাউনলোড করুন: রপ্তানি ফর্ম্যাটটি নির্বাচন করুন (প্রস্তাবিত: .SRT অথবা .VTT), তারপর এটি আপনার স্থানীয় কম্পিউটারে ডাউনলোড করুন।.

আপনার YouTube সাবটাইটেল অনুবাদ করতে AI টুল (Easysub) ব্যবহার করুন

মূল সাবটাইটেল ফাইলটি পাওয়ার এবং পর্যালোচনা করার পর, পরবর্তী ধাপ হল এটিকে দক্ষতার সাথে এবং নির্ভুলভাবে লক্ষ্য ভাষায় অনুবাদ করা। ম্যানুয়াল বাক্য অনুসারে বাক্য অনুবাদের তুলনায়, AI টুল ব্যবহার করা কেবল উল্লেখযোগ্য পরিমাণ সময় সাশ্রয় করে না বরং সাবটাইটেল সিঙ্ক্রোনাইজেশন এবং ফর্ম্যাট ইন্টিগ্রিটিও নিশ্চিত করে। Easysub, সাবটাইটেল তৈরি এবং অনুবাদের জন্য বিশেষভাবে অপ্টিমাইজ করা একটি AI টুল, বহুভাষিক সাবটাইটেল তৈরি করতে চাওয়া YouTube নির্মাতাদের জন্য আদর্শ।.

Easysub ব্যবহার করে YouTube সাবটাইটেল অনুবাদ করার ধাপ

ধাপ ১: ইজিসাবে নিবন্ধন করুন এবং লগ ইন করুন

পরিদর্শন করুন ইজিসাব অফিসিয়াল ওয়েবসাইট থেকে "রেজিস্টার" এ ক্লিক করুন এবং আপনার ইমেল ঠিকানা ব্যবহার করে সাইন আপ করুন অথবা আপনার গুগল অ্যাকাউন্ট দিয়ে সরাসরি লগ ইন করুন।.

ধাপ ২: মূল সাবটাইটেল ফাইলটি আপলোড করুন

সম্প্রতি এক্সপোর্ট করা .SRT অথবা .VTT ফাইল আপলোড করতে "প্রকল্প যোগ করুন" এ ক্লিক করুন, অথবা সরাসরি সাবটাইটেল সহ ভিডিও ফাইল আপলোড করুন।.

ধাপ ৩: অনুবাদের ভাষা নির্বাচন করুন

সাবটাইটেল প্রক্রিয়াকরণ ইন্টারফেসে, মূল সাবটাইটেল ভাষা (যেমন, জাপানি, ইংরেজি) এবং আপনার যে লক্ষ্য ভাষাতে অনুবাদ করতে হবে (যেমন, ইংরেজি, স্প্যানিশ, ইত্যাদি) তা নির্বাচন করুন।.

ধাপ ৪: এআই অনুবাদ শুরু করুন

ইজিসাব টাইমকোডের সাথে সুনির্দিষ্ট সিঙ্ক্রোনাইজেশন বজায় রেখে কয়েক সেকেন্ড থেকে কয়েক মিনিটের মধ্যে সাবটাইটেল অনুবাদ সম্পূর্ণ করতে ASR (স্পিচ রিকগনিশন) + NLP (প্রাকৃতিক ভাষা প্রক্রিয়াকরণ) + মেশিন অনুবাদ মডেল ব্যবহার করবে।.

ধাপ ৫: ম্যানুয়াল ফাইন-টিউনিং এবং প্রিভিউ

ইজিসাব এডিটিং ইন্টারফেসে, আপনি রিয়েল-টাইমে অনুবাদ ফলাফল লাইন বাই লাইন পর্যালোচনা করতে পারেন, শব্দভান্ডার পরিবর্তন করতে পারেন, স্বর সামঞ্জস্য করতে পারেন এবং সাবটাইটেল প্রভাবগুলির পূর্বরূপ দেখতে পারেন।.

ইউটিউব সাবটাইটেল অনুবাদের জন্য কেন ইজিসাব বেছে নেবেন?

উপলব্ধ অনেক সাবটাইটেল অনুবাদ সরঞ্জামের মধ্যে, Easysub কেন আলাদা? এটি কেবল এআই স্বয়ংক্রিয় অনুবাদ সমর্থন করে না, বরং নির্ভুলতা, দক্ষতা, ব্যবহারের সহজতা এবং পেশাদার বৈশিষ্ট্যগুলির ক্ষেত্রে এর ব্যাপক কর্মক্ষমতা সাবটাইটেল অনুবাদের জন্য YouTube নির্মাতাদের দ্বারা প্রয়োজনীয় উচ্চ মানগুলি সম্পূর্ণরূপে পূরণ করে।.

1. উন্নত AI মডেলের উপর ভিত্তি করে, উচ্চ নির্ভুলতা

ইজিসাব ব্যাপকভাবে স্পিচ রিকগনিশন (ASR) + ন্যাচারাল ল্যাঙ্গুয়েজ প্রসেসিং (NLP) + মেশিন ট্রান্সলেশন (MT) প্রযুক্তি প্রয়োগ করে এবং সাবটাইটেলিং পরিস্থিতির জন্য গভীরভাবে অপ্টিমাইজ করা হয়েছে:

  • বিভিন্ন উচ্চারণ, কথা বলার গতি এবং উপভাষা সহ বক্তৃতা বিষয়বস্তু সঠিকভাবে চিনতে পারে
  • আক্ষরিক অনুবাদ এড়াতে অনুবাদের সময় প্রাসঙ্গিক শব্দার্থবিদ্যা ধরে রাখে।
  • ভিডিওর সাথে সিঙ্ক্রোনাইজেশন নিশ্চিত করতে স্বয়ংক্রিয়ভাবে সাবটাইটেল টাইমকোডগুলি মেলায়

তথ্যসূত্র: একাধিক তৃতীয় পক্ষের পরীক্ষায় দেখা গেছে যে ইজিসাব ইংরেজি, জাপানি এবং কোরিয়ান ভাষার মতো প্রধান ভাষা জোড়ার জন্য 90% এর বেশি অনুবাদ নির্ভুলতার হার অর্জন করে, যা সাধারণ-উদ্দেশ্য অনুবাদ সরঞ্জামগুলিকে উল্লেখযোগ্যভাবে ছাড়িয়ে যায়।.

2. YouTube সাবটাইটেল কর্মপ্রবাহের জন্য অপ্টিমাইজ করা হয়েছে

ইজিসাব ইউটিউবের সাথে দৃঢ়ভাবে সমন্বিত একটি সাবটাইটেল অনুবাদ প্রক্রিয়া সমর্থন করে:

  • এক-ক্লিক আমদানি: মূল সাবটাইটেল বা অডিও ট্র্যাক আমদানি করতে সরাসরি একটি YouTube ভিডিও লিঙ্ক ইনপুট করুন
  • মাল্টি-ফরম্যাট সাপোর্ট: SRT, VTT, এবং ASS এর মতো মূলধারার সাবটাইটেল ফাইল ফর্ম্যাটে আউটপুট
  • কোনও ফর্ম্যাট ক্ষতি নেই: অনুবাদের পরে মূল সাবটাইটেল টাইমলাইন এবং ফর্ম্যাটিং কাঠামো ধরে রাখে।

এর অর্থ হল নির্মাতাদের টাইমকোডগুলি ম্যানুয়ালি সামঞ্জস্য করার প্রয়োজন নেই, যার ফলে উল্লেখযোগ্য সময় সাশ্রয় হবে।.

৩. আপনার আন্তর্জাতিক শ্রোতাদের সম্প্রসারণের জন্য বহুভাষিক ব্যাচ অনুবাদ

যদি আপনার ইউটিউব চ্যানেল বিশ্বব্যাপী দর্শকদের লক্ষ্য করে, তাহলে Easysub একসাথে একাধিক ভাষায় (যেমন ইংরেজি, স্প্যানিশ, ফরাসি, আরবি ইত্যাদি) সাবটাইটেল অনুবাদ করতে পারে, যা আপনার ভিডিওগুলিকে আরও বেশি বাজারে পৌঁছাতে সাহায্য করে।.

  • একাধিক ভিডিওর জন্য সাবটাইটেলের ব্যাচ প্রক্রিয়াকরণ সমর্থন করে
  • স্বয়ংক্রিয়ভাবে বহুভাষিক সংস্করণ তৈরি করে এবং সহজ পরিচালনার জন্য সেগুলিকে শ্রেণীবদ্ধ করে

৪. অত্যন্ত নিয়ন্ত্রণযোগ্য ম্যানুয়াল সম্পাদনা বৈশিষ্ট্য

যদিও AI অনুবাদ দক্ষ, ম্যানুয়াল প্রুফরিডিং নির্ভুলতা নিশ্চিত করার জন্য একটি গুরুত্বপূর্ণ পদক্ষেপ। Easysub অফার করে:

  • রিয়েল-টাইম সাবটাইটেল প্রিভিউ: ভিডিও দেখার সময় অনুবাদ সম্পাদনা করুন
  • ব্যাচ টার্ম রিপ্লেসমেন্ট: একযোগে মূল টার্মগুলিকে একীভূত করুন
  • স্টাইল কাস্টমাইজেশন: ভিডিওর স্টাইলের সাথে মেলে সাবটাইটেল ফন্ট, রঙ এবং অবস্থান সামঞ্জস্য করুন।

৫. স্বচ্ছ মূল্য নির্ধারণের সাথে সাশ্রয়ী

  • বিনামূল্যে কোটা উপলব্ধ, নতুন বা ছোট স্রষ্টাদের চেষ্টা করার জন্য আদর্শ
  • পেশাদার প্যাকেজগুলি স্বচ্ছ মূল্য প্রদান করে, মানব অনুবাদক নিয়োগের তুলনায় 70% এর বেশি সাশ্রয় করে
  • সম্পদের অপচয় এড়াতে 'যেমন-যাও-যাও' মডেল

উপসংহার

বিশ্বব্যাপী ভিডিও তৈরির যুগে, সাবটাইটেল অনুবাদ এখন আর কেবল একটি ভালো জিনিস নয় - এটি বিভিন্ন ভাষার দর্শকদের সাথে সংযোগ স্থাপনের সেতু। আপনি আপনার বিষয়বস্তুকে আরও বিস্তৃত দর্শকদের কাছে অ্যাক্সেসযোগ্য করে তোলার লক্ষ্য রাখুন অথবা আপনার চ্যানেলের পেশাদারিত্ব এবং আন্তর্জাতিক প্রভাব বৃদ্ধি করুন, সঠিক সাবটাইটেল অনুবাদ টুল নির্বাচন করা অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ।.

ইজিসাবের সাহায্যে, নির্মাতারা কম সময়ে এবং কম খরচে উচ্চমানের, বহুভাষিক সাবটাইটেল অনুবাদ অর্জন করতে পারেন। এটি কেবল দক্ষতা বৃদ্ধি করে না বরং সাবটাইটেলের নির্ভুলতা এবং পাঠযোগ্যতাও নিশ্চিত করে, যা আপনার ইউটিউব ভিডিওগুলিকে সত্যিকার অর্থে বিশ্বব্যাপী দর্শকদের কাছে পৌঁছাতে সক্ষম করে।.

এরপর, কেন চেষ্টা করবেন না ইজিসাব নিজের জন্য? সাবটাইটেল তৈরিতে AI কে আপনার নির্ভরযোগ্য সহকারী হতে দিন, যা আপনার কন্টেন্টকে ভাষার বাধা অতিক্রম করতে এবং বৃহত্তর দর্শকদের কাছে পৌঁছাতে সাহায্য করবে।.

আজই আপনার ভিডিওগুলিকে আরও উন্নত করতে EasySub ব্যবহার শুরু করুন

কন্টেন্ট বিশ্বায়ন এবং সংক্ষিপ্ত ভিডিও বিস্ফোরণের যুগে, স্বয়ংক্রিয় সাবটাইটেলিং ভিডিওগুলির দৃশ্যমানতা, অ্যাক্সেসযোগ্যতা এবং পেশাদারিত্ব বৃদ্ধির জন্য একটি মূল হাতিয়ার হয়ে উঠেছে।.

এআই সাবটাইটেল জেনারেশন প্ল্যাটফর্মের মতো ইজিসাব, কন্টেন্ট নির্মাতা এবং ব্যবসাগুলি কম সময়ে উচ্চ-মানের, বহুভাষিক, সঠিকভাবে সিঙ্ক্রোনাইজ করা ভিডিও সাবটাইটেল তৈরি করতে পারে, যা দেখার অভিজ্ঞতা এবং বিতরণ দক্ষতা নাটকীয়ভাবে উন্নত করে।.

কন্টেন্ট বিশ্বায়ন এবং সংক্ষিপ্ত ভিডিও বিস্ফোরণের যুগে, স্বয়ংক্রিয় সাবটাইটেলিং ভিডিওর দৃশ্যমানতা, অ্যাক্সেসযোগ্যতা এবং পেশাদারিত্ব বৃদ্ধির জন্য একটি মূল হাতিয়ার হয়ে উঠেছে। ইজিসাবের মতো এআই সাবটাইটেল জেনারেশন প্ল্যাটফর্মের সাহায্যে, কন্টেন্ট নির্মাতা এবং ব্যবসাগুলি কম সময়ে উচ্চমানের, বহুভাষিক, সঠিকভাবে সিঙ্ক্রোনাইজ করা ভিডিও সাবটাইটেল তৈরি করতে পারে, যা দেখার অভিজ্ঞতা এবং বিতরণ দক্ষতা নাটকীয়ভাবে উন্নত করে।.

আপনি একজন শিক্ষানবিস হোন বা অভিজ্ঞ নির্মাতা, ইজিসাব আপনার কন্টেন্টকে ত্বরান্বিত এবং শক্তিশালী করতে পারে। এখনই বিনামূল্যে ইজিসাব ব্যবহার করে দেখুন এবং এআই সাবটাইটেলিংয়ের দক্ষতা এবং বুদ্ধিমত্তার অভিজ্ঞতা নিন, যার ফলে প্রতিটি ভিডিও ভাষার সীমানা পেরিয়ে বিশ্বব্যাপী দর্শকদের কাছে পৌঁছাতে সক্ষম হবে!

মাত্র কয়েক মিনিটের মধ্যেই AI কে আপনার কন্টেন্টকে শক্তিশালী করতে দিন!

👉 বিনামূল্যে ট্রায়ালের জন্য এখানে ক্লিক করুন: easyssub.com সম্পর্কে

এই ব্লগটি পড়ার জন্য ধন্যবাদ।. আরও প্রশ্ন বা কাস্টমাইজেশনের প্রয়োজনের জন্য আমাদের সাথে নির্দ্বিধায় যোগাযোগ করুন!

অ্যাডমিন

সাম্প্রতিক পোস্ট

EasySub এর মাধ্যমে কিভাবে অটো সাবটাইটেল যোগ করবেন

আপনার কি সোশ্যাল মিডিয়ায় ভিডিও শেয়ার করার দরকার আছে? আপনার ভিডিওর কি সাবটাইটেল আছে?…

৪ বছর আগে

শীর্ষ 5 সেরা অটো সাবটাইটেল জেনারেটর অনলাইন

আপনি কি জানতে চান 5টি সেরা স্বয়ংক্রিয় সাবটাইটেল জেনারেটর কি? আসো এবং…

৪ বছর আগে

বিনামূল্যে অনলাইন ভিডিও সম্পাদক

এক ক্লিকে ভিডিও তৈরি করুন। সাবটাইটেল যোগ করুন, অডিও ট্রান্সক্রাইব করুন এবং আরও অনেক কিছু

৪ বছর আগে

অটো ক্যাপশন জেনারেটর

শুধু ভিডিও আপলোড করুন এবং স্বয়ংক্রিয়ভাবে সবচেয়ে সঠিক ট্রান্সক্রিপশন সাবটাইটেল পান এবং 150+ বিনামূল্যে সমর্থন করুন...

৪ বছর আগে

বিনামূল্যে সাবটাইটেল ডাউনলোডার

Youtube, VIU, Viki, Vlive, ইত্যাদি থেকে সরাসরি সাবটাইটেল ডাউনলোড করার জন্য একটি বিনামূল্যের ওয়েব অ্যাপ।

৪ বছর আগে

ভিডিওতে সাবটাইটেল যোগ করুন

ম্যানুয়ালি সাবটাইটেল যোগ করুন, স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রতিলিপি বা সাবটাইটেল ফাইল আপলোড করুন

৪ বছর আগে