AV SRT ஜெனரேட்டர்

AV SRT ஜெனரேட்டர்

AV SRT ஜெனரேட்டர்

லைவ்-ஆக்சன் ஏவிக்கு வசன வரிகளை உருவாக்கும் சில ஏவி எஸ்ஆர்டி குழுக்கள் ஏன் உள்ளன என்ற கேள்விக்கான பதில் அவ்வளவு எளிமையாக இருக்காது. உண்மையில், வயது வந்தோருக்கான பொழுதுபோக்குத் துறையின் வளர்ச்சியுடன், வசன வரிகள் மிகவும் பொதுவானதாகிவிட்டன, மேலும் உங்கள் தினசரி பார்வைத் தேவைகளைப் பூர்த்தி செய்ய முடியும். சப்டைட்டிலுடன் அனைத்து வகையான படைப்புகளும் சந்தையில் உள்ளன. இது ஒவ்வொரு காட்சி விருந்துக்கும் நன்கு நடனமாடப்பட்ட நாடகமாக உணர வைக்கிறது. வசனங்களின் இருப்பு பார்வை அனுபவத்திற்கு ஆழத்தையும் புரிதலையும் சேர்க்கிறது.

In modern adult films, the plot and dialogue are often cleverly woven together, sometimes with unexpected twists, which makes subtitles play a vital role in it. They not only help the audience understand the plot, but also enhance the audience’s perception of the artistry of the film while watching. For senior enthusiasts, the pleasure of finding and appreciating this immersive experience often exceeds the appeal of the film itself.

Of course, some people may question why they don’t just watch it, or think that it takes time to வசனங்களை உருவாக்கவும். இருப்பினும், இறுதியான பார்வை அனுபவத்தைத் தேடுபவர்களுக்கு, வசனங்களை உருவாக்கும் செயல்முறை ஒரு மகிழ்ச்சியைத் தருகிறது, பார்வையாளர் படத்தின் உள்ளடக்கத்தில் கவனம் செலுத்துவது மட்டுமல்லாமல், எண்ணங்களையும் வைக்க வேண்டும். இது சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி பார்வையின் அளவை மேம்படுத்துகிறது. எனவே, ஆழம் மற்றும் தொடர்புகளைப் பின்தொடர்பவர்களுக்கு, வசனக் குழுக்களின் இருப்பு விநியோகிக்க முடியாதது, ஆனால் ஒரு தனித்துவமான அழகைச் சேர்க்கிறது.

ஒட்டுமொத்தமாக, லைவ்-ஆக்ஷன் ஏவி எஸ்ஆர்டி இல்லாதது தேவை இல்லாததால் அல்ல, மாறாக பதிப்புரிமை காரணமாக தயாரிப்பு குழு அவ்வாறு செய்திருக்கலாம். வள ஒதுக்கீடு அல்லது பார்க்கும் அனுபவத்தை கவனமாக வடிவமைத்தல் போன்றவை. இந்த மாதிரியான நல்லதொரு திரைப்படத்தை பார்வையாளர்கள் புரிந்துகொண்டு பாராட்ட வேண்டுமானால், பார்ப்பது மட்டுமல்ல, கலையைப் பாராட்டும் மனப்பான்மையும் படைப்பில் பங்குபெறும் மனப்பான்மையும் தேவை. எனவே, சில உள்ளன என்றாலும், உயர்தர வசன குழு படைப்புகள் இன்னும் வயது வந்தோர் பொழுதுபோக்கு துறையில் ஒரு இடத்தை ஆக்கிரமிக்க முடியும். பார்வையாளர்களுக்கு வித்தியாசமான பார்வை அனுபவத்தை தருகிறது.

1. EasySub வழியாக வீடியோ அல்லது ஆடியோ கோப்புகளை விரைவாகப் பதிவேற்றவும்.

2. ஜப்பானிய மொழியிலிருந்து பிற மொழிகளுக்கு டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் மற்றும் மொழிபெயர்ப்பை உள்ளமைக்கவும்.

3.ஏற்றுமதி முடிவடையும் வரை காத்திருங்கள், பின்னர் வசனங்களை ஏற்றுமதி செய்து வீடியோக்களைப் பதிவிறக்க விவரங்கள் பக்கத்திற்குச் செல்லவும்.

நிர்வாகம்: