ЕасиСуб је једноставан за коришћење и моћан аутоматски генератор титлова. Сада су многи креатори видео записа доказали тиху ефикасност додавања титлова и датотека титлова својим МП4 видео записима.
Многи од њих додају титлове или титлове како би свој видео садржај учинили доступним онима који слабо чују или који више воле да гледају видео записе са пригушеним звуком. Други користе ЕасиСуб да аутоматски додају и преводе своје МП4 видео записе, омогућавајући гледаоцима да гледају садржај на другим језицима.
Укратко:
Minus processing time, this stuff takes about 5 minutes. We’ll show you how.
НАПОМЕНА: Ако желите да сачувате свој пројекат и започнете нови, само региструјте се бесплатно на ЕасиСуб-у (само треба да унесете своју е-пошту).
Можете да отпремите своју МП4 датотеку са:
Друго, не заборавите да изаберете не само оригинални језик, већ и да наведете језик за превод.
Therefore, EasySub’s AI transcription is strong, but it doesn’t automatically transcribe English accents correctly if you choose American English subtitles. Different accents mean different ways of pronouncing the same words.
Сада сачекајте да се прикаже и аутоматски додате титлове у МП4 датотеке. То треба учинити одмах. Као што је ВЕЕД рекао, будите стрпљиви.
Wait for the video transcription to complete, and you click “Detail” to enter the subtitle details page.
У медиа плејеру би сада требало да видите како се титлови репродукују. Можете да одете у уређивач титлова да промените титлове:
Да ли треба да делите видео на друштвеним мрежама? Да ли ваш видео има титлове?…
Да ли желите да знате који су 5 најбољих аутоматских генератора титлова? Дођи и…
Креирајте видео записе једним кликом. Додајте титлове, транскрибујте звук и још много тога
Једноставно отпремите видео записе и аутоматски добијајте најтачније транскрипционе титлове и подржавајте 150+ бесплатних…
Бесплатна веб апликација за преузимање титлова директно са Иоутубе, ВИУ, Вики, Вливе, итд.
Ручно додајте титлове, аутоматски транскрибујте или отпремите датотеке титлова