
Easysub ਨਾਲ ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਕਿਵੇਂ ਤਿਆਰ ਕਰੀਏ(3)
ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਸਮੇਂ ਜਦੋਂ ਵਿਸ਼ਵਵਿਆਪੀ ਸਮੱਗਰੀ ਦਾ ਪ੍ਰਸਾਰ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜਾਪਾਨੀ ਵੀਡੀਓ ਸਮੱਗਰੀ - ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਐਨੀਮੇ ਹੋਵੇ, ਵਿਦਿਅਕ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਹੋਣ, ਫਿਲਮ ਅਤੇ ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ ਪ੍ਰੋਡਕਸ਼ਨ ਹੋਣ, ਜਾਂ ਵਪਾਰਕ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀਆਂ ਹੋਣ - ਦੇ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਦਰਸ਼ਕ ਬਹੁਤ ਵੱਡੇ ਹਨ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਭਾਸ਼ਾ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸੰਚਾਰ ਰੁਕਾਵਟ ਰਹੀ ਹੈ।. ਜਪਾਨੀ ਵੀਡੀਓ ਲਈ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਕਿਵੇਂ ਤਿਆਰ ਕਰੀਏ ਸਮੱਗਰੀ ਸਿਰਜਣਹਾਰਾਂ ਅਤੇ ਕਾਰੋਬਾਰਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਦਬਾਅ ਵਾਲਾ ਮੁੱਦਾ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ।.
ਰਵਾਇਤੀ ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਉਤਪਾਦਨ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਹੱਥੀਂ ਡਿਕਟੇਸ਼ਨ, ਅਨੁਵਾਦ ਅਤੇ ਟਾਈਮਕੋਡਿੰਗ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਸਮਾਂ ਲੈਣ ਵਾਲਾ ਅਤੇ ਮਿਹਨਤ-ਸੰਬੰਧੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਸਗੋਂ ਵੱਡੀ ਮਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਸਮੱਗਰੀ ਨਾਲ ਜਲਦੀ ਨਜਿੱਠਣਾ ਵੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ, AI ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਵਿੱਚ ਅੱਜ ਦੀ ਤਰੱਕੀ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸਮਾਰਟ ਹੱਲ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।.
ਜਾਪਾਨੀ ਵੀਡੀਓ ਸਮੱਗਰੀ ਦਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ "“ਭਾਸ਼ਾ ਪਰਿਵਰਤਨ”", ਪਰ ਇਸ ਵਿੱਚ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕਈ ਚੁਣੌਤੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਰਥ ਸਮਝ, ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਅੰਤਰ, ਅਤੇ ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ ਮਿਆਰ। ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਸਾਧਨਾਂ ਜਾਂ ਮੈਨੂਅਲ ਪੋਸਟ-ਪ੍ਰੋਡਕਸ਼ਨ ਓਪਟੀਮਾਈਜੇਸ਼ਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ, ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਪ੍ਰਵਾਹਿਤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ, ਅਰਥ ਵਿੱਚ ਵੱਡੇ ਭਟਕਾਅ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਜਾਂ ਸਮਕਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ।.
ਜਾਪਾਨੀ ਵਿਆਕਰਨਿਕ ਢਾਂਚਾ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ "ਵਿਸ਼ਾ + ਵਸਤੂ + ਕਿਰਿਆ" ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ "ਵਿਸ਼ਾ + ਕਿਰਿਆ + ਵਸਤੂ" ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ:
ਜਾਪਾਨੀ: "私は映画を見ました。."“
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦ ਇਹ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ: "ਮੈਂ ਇੱਕ ਫਿਲਮ ਦੇਖੀ।" (ਸ਼ਬਦ ਕ੍ਰਮ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ)
ਏਆਈ ਅਨੁਵਾਦ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਸ਼ਬਦ-ਦਰ-ਸ਼ਬਦ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅਰਥ-ਵਿਗਿਆਨ ਨੂੰ ਮੁੜ ਸੰਗਠਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਆਮ ਮਸ਼ੀਨ ਅਨੁਵਾਦ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ ਲਈ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਚੁਣੌਤੀ ਹੈ।.
ਜਪਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਨਮਾਨ ਸ਼ਬਦ, ਸੰਖੇਪ ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ "ਪ੍ਰਸੰਗਿਕ ਸੰਕੇਤ" ਹਨ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ:
ਮੂਲ ਵਾਕ: “おっしゃっていましたね.”।.
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਇੱਕ-ਤੋਂ-ਇੱਕ ਸਨਮਾਨਯੋਗ ਦਰਜਾਬੰਦੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਸਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ, ਕੁਦਰਤੀ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਵਜੋਂ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ: “ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਸੀ ਕਿ."“
ਇਸ ਲਈ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਲਹਿਜ਼ੇ ਜਾਂ ਗਲਤਫਹਿਮੀਆਂ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਅਨੁਵਾਦ ਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਕੁਦਰਤੀ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਨੂੰ ਬਣਾਈ ਰੱਖਦੇ ਹੋਏ ਮੂਲ ਅਰਥ ਨੂੰ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਦੱਸਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।.
ਜਪਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਅਕਸਰ ਵਿਸ਼ਾ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸੁਣਨ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਸੰਦਰਭ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। ਉਦਾਹਰਣ:
ਮੂਲ ਵਾਕ: “昨日行きました.." ("ਕੌਣ" ਗਿਆ ਇਹ ਦੱਸੇ ਬਿਨਾਂ)
ਸਹੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਇਹ ਹੋਵੇਗੀ: “ਮੈਂ ਕੱਲ੍ਹ ਗਿਆ ਸੀ।."ਜਾਂ"”ਉਹ ਕੱਲ੍ਹ ਗਿਆ ਸੀ।.” ਏਆਈ ਨੂੰ ਸੰਦਰਭ ਤੋਂ ਇਹ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।.
ਇਹ ਉੱਚ ਪ੍ਰਸੰਗਿਕ ਸਮਝ ਦੀਆਂ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਨੂੰ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਆਟੋਮੇਟਿਡ ਸਬਟਾਈਟਲ ਜਨਰੇਸ਼ਨ ਸਿਸਟਮ.
ਵੀਡੀਓ ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ ਵਿੱਚ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਅਤੇ ਡਿਸਪਲੇ ਸਮਾਂ ਸੀਮਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ (ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪ੍ਰਤੀ ਲਾਈਨ 35-42 ਅੱਖਰ, 2 ਲਾਈਨਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ)। ਕਨਵਰਟ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਜਾਪਾਨੀ ਤੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵਧਣ ਦਾ ਰੁਝਾਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਨਤੀਜਾ:
ਇਸ ਲਈ, AI ਨੂੰ ਅਨੁਵਾਦ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਦੌਰਾਨ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਗਤੀ ਨਾਲ ਸੰਤੁਲਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਅਜਿਹੇ ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਣ ਜੋ ਸਹੀ ਅਤੇ ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ ਆਸਾਨ ਹੋਣ।.
ਬੋਲੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸਮੀਕਰਨ (ਜਿਵੇਂ, “えーと”, 'なんか', ‘ですよね’), ਆਦਿ, ਜੋ ਅਕਸਰ ਜਾਪਾਨੀ ਵੀਡੀਓ ਵਿੱਚ ਪਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ:
ਜਾਪਾਨੀ ਵੀਡੀਓਜ਼ ਲਈ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਮੁੱਖ ਸਵਾਲ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ: ਕੀ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦਸਤੀ ਅਨੁਵਾਦ + ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਚੁਣਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ AI ਟੂਲਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ?
ਦੋਵਾਂ ਤਰੀਕਿਆਂ ਦੇ ਆਪਣੇ ਫਾਇਦੇ ਅਤੇ ਨੁਕਸਾਨ ਹਨ ਅਤੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਲਈ ਢੁਕਵੇਂ ਹਨ।.
| ਸ਼੍ਰੇਣੀ | ਹੱਥੀਂ ਅਨੁਵਾਦ | ਏਆਈ ਸਬਟਾਈਟਲ ਜਨਰੇਸ਼ਨ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ, ਈਜ਼ੀਸਬ) |
|---|---|---|
| ਸ਼ੁੱਧਤਾ | ਉੱਚ (ਸੰਦਰਭ-ਜਾਗਰੂਕ, ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਟੀਕ) | ਉੱਚ (ਆਮ ਸਮੱਗਰੀ ਲਈ ਢੁਕਵਾਂ, ਸਮੀਖਿਆ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ) |
| ਕੁਸ਼ਲਤਾ | ਘੱਟ (ਸਮਾਂ ਲੈਣ ਵਾਲਾ, ਮਿਹਨਤ-ਸੰਬੰਧੀ) | ਉੱਚ (ਆਪਣੇ ਆਪ ਮਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) |
| ਲਾਗਤ | ਉੱਚ (ਮਨੁੱਖੀ ਟ੍ਰਾਂਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ) | ਘੱਟ (ਆਟੋਮੇਟਿਡ ਅਤੇ ਸਕੇਲੇਬਲ) |
| ਸਕੇਲੇਬਿਲਟੀ | ਮਾੜੀ (ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ ਦੀਆਂ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਲਈ ਆਦਰਸ਼ ਨਹੀਂ) | ਸ਼ਾਨਦਾਰ (ਬੈਚ ਪ੍ਰੋਸੈਸਿੰਗ, ਬਹੁਭਾਸ਼ਾਈ ਸਹਾਇਤਾ) |
| ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਵਰਤੋਂ ਦੇ ਮਾਮਲੇ | ਪ੍ਰੀਮੀਅਮ ਸਮੱਗਰੀ, ਫਿਲਮ, ਦਸਤਾਵੇਜ਼ੀ | ਵਿਦਿਅਕ ਸਮੱਗਰੀ, ਸੋਸ਼ਲ ਮੀਡੀਆ, ਸਿਖਲਾਈ |
| ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਸੌਖ | ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਹੁਨਰ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ | ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਅਨੁਕੂਲ, ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ ਅਤੇ ਜਾਓ |
ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੀ ਵੀਡੀਓ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਉੱਚ ਪੱਧਰੀ ਭਾਸ਼ਾਈ ਸ਼ੁੱਧਤਾ, ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਪ੍ਰਜਨਨ ਜਾਂ ਬ੍ਰਾਂਡ ਸ਼ੈਲੀ ਨਿਯੰਤਰਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਫਿਲਮਾਂ, ਦਸਤਾਵੇਜ਼ੀ, ਜਾਂ ਵਿਗਿਆਪਨ ਮੁਹਿੰਮਾਂ ਲਈ, ਮਨੁੱਖੀ ਅਨੁਵਾਦ ਅਜੇ ਵੀ ਵਧੇਰੇ ਢੁਕਵਾਂ ਵਿਕਲਪ ਹੈ।.
ਪਰ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਵੀਡੀਓ ਸਿਰਜਣਹਾਰਾਂ, ਵਿਦਿਅਕ ਸਮੱਗਰੀ ਪ੍ਰਦਾਤਾਵਾਂ ਅਤੇ ਕਾਰਪੋਰੇਟ ਸੰਚਾਰ ਵਿਭਾਗਾਂ ਲਈ, AI ਆਟੋਮੇਟਿਡ ਸਬਟਾਈਟਲ ਜਨਰੇਸ਼ਨ ਟੂਲ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਈਜ਼ੀਸਬ ਕੁਸ਼ਲਤਾ, ਲਾਗਤ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਆਸਾਨੀ ਦੇ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਫਾਇਦੇ ਪੇਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਨਾ ਸਿਰਫ "ਦੀ ਏਕੀਕ੍ਰਿਤ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ"“ਡਿਕਟੇਸ਼ਨ + ਅਨੁਵਾਦ + ਟਾਈਮਕੋਡ” ਕੁਝ ਮਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ, ਪਰ ਇਹ ਬਹੁ-ਭਾਸ਼ਾਈ ਆਉਟਪੁੱਟ ਦਾ ਵੀ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕੰਮ ਦੀ ਕੁਸ਼ਲਤਾ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ।.
ਇਸ ਲਈ, ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਅਭਿਆਸ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਈਜ਼ੀਸਬ ਦੇ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸਬਟਾਈਟਲ ਜਨਰੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਆਧਾਰ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਸਨੂੰ "ਕੁਸ਼ਲਤਾ + ਗੁਣਵੱਤਾ" ਦੇ ਜਿੱਤ-ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਜ਼ਰੂਰੀ ਮਨੁੱਖੀ ਪਰੂਫ ਰੀਡਿੰਗ ਨਾਲ ਜੋੜਿਆ ਜਾਵੇ।.
ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਨਵੇਂ ਹੋ ਜਾਂ ਇੱਕ ਤਜਰਬੇਕਾਰ ਸਿਰਜਣਹਾਰ, Easysub ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਬਣਾਉਣ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ ਅਤੇ ਆਸਾਨ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਸਿਰਫ਼ ਕੁਝ ਕਦਮਾਂ ਵਿੱਚ, ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਜਾਪਾਨੀ ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਮਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸਮੱਗਰੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਐਂਟਰੀ ਲਈ ਜ਼ੀਰੋ ਰੁਕਾਵਟ ਦੇ ਨਾਲ।.
ਮੁਲਾਕਾਤ ਈਜ਼ੀਸਬ ਵੈੱਬਸਾਈਟ, ਉੱਪਰ ਸੱਜੇ ਕੋਨੇ 'ਤੇ "ਰਜਿਸਟਰ" ਜਾਂ "ਲੌਗਇਨ" ਬਟਨ 'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਤੁਸੀਂ ਜਲਦੀ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਲਈ ਈਮੇਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਗੂਗਲ ਅਕਾਉਂਟ ਲੌਗਇਨ ਰਾਹੀਂ ਇੱਕ ਕਲਿੱਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਵਰਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ।.
ਬੈਕਗ੍ਰਾਊਂਡ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਆਪਣਾ ਵੀਡੀਓ ਅਪਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ "ਆਈਟਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" ਬਟਨ 'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ:
ਵੀਡੀਓ ਅਪਲੋਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, "ਉਪ-ਸਬਟਾਈਟਲ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" ਬਟਨ 'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਜਨਰੇਸ਼ਨ ਕੌਂਫਿਗਰੇਸ਼ਨ ਚੁਣਨ ਲਈ ਕਿਹਾ ਜਾਵੇਗਾ।.
ਈਜ਼ੀਸਬ ਆਪਣੇ ਆਪ ਕਰੇਗਾ:
ਪੂਰੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ ਕੁਝ ਮਿੰਟ ਲੱਗਦੇ ਹਨ, ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਦਸਤੀ ਇਨਪੁਟ, ਅਲਾਈਨਮੈਂਟ ਜਾਂ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
ਸੰਪਾਦਨ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, "ਐਕਸਪੋਰਟ" ਬਟਨ 'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ, ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ:
ਹੁਣੇ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
ਜਾਣ ਲਈ ਇੱਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ: easyssub.com ਵੱਲੋਂ ਹੋਰ
ਆਪਣੇ ਜਾਪਾਨੀ ਵੀਡੀਓਜ਼ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਅਪਲੋਡ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸਿੰਕ੍ਰੋਨਾਈਜ਼ਡ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਤਿਆਰ ਕਰੋ!
ਹਾਲਾਂਕਿ ਆਧੁਨਿਕ AI ਸਬਟਾਈਟਲ ਜਨਰੇਸ਼ਨ ਟੂਲਸ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ Easysub) ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬਹੁਤ ਉੱਚ ਸਪੀਚ ਪਛਾਣ ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਸਮਰੱਥਾਵਾਂ ਹਨ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਵਧੇਰੇ ਸਟੀਕ, ਕੁਦਰਤੀ ਅਤੇ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਬਟਾਈਟਲ ਨਤੀਜੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਉਪਭੋਗਤਾ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਸੁਝਾਵਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ ਦੀ ਗੁਣਵੱਤਾ ਨੂੰ ਹੋਰ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।.
ਹਾਲਾਂਕਿ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਅਨੁਵਾਦ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਪੱਧਰ ਦੇ ਨੇੜੇ ਹੈ, "ਏਆਈ ਜਨਰੇਸ਼ਨ + ਹਿਊਮਨ ਔਪਟੀਮਾਈਜੇਸ਼ਨ" ਵਰਤਮਾਨ ਵਿੱਚ ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਉਤਪਾਦਨ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਆਦਰਸ਼ ਢੰਗ ਹੈ। ਇਹਨਾਂ ਤਕਨੀਕਾਂ ਨਾਲ, ਅੰਤਿਮ ਆਉਟਪੁੱਟ ਦੀ ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਅਤੇ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗਤਾ ਵਿੱਚ ਕਾਫ਼ੀ ਸੁਧਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।.
ਈਜ਼ੀਸਬ ਨਾਲ, ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ ਕੁਝ ਮਿੰਟ ਲੱਗਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਮਿੰਟ ਲੱਗਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵੀਡੀਓਜ਼ ਨੂੰ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।.
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਜਾਪਾਨੀ ਵੀਡੀਓਜ਼ ਲਈ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਤਿਆਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੰਨੇ ਸਾਰੇ ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਟੂਲਸ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ Easysub ਇੱਕ ਆਦਰਸ਼ ਵਿਕਲਪ ਕਿਉਂ ਹੈ?
ਕਿਉਂਕਿ ਈਜ਼ੀਸਬ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ "“ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਜਨਰੇਟਰ”, ਇਹ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੇ ਸਿਰਜਣਹਾਰਾਂ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਇੱਕ ਸੱਚਮੁੱਚ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਵੀਡੀਓ ਭਾਸ਼ਾ ਹੱਲ ਹੈ। ਇਹ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੇ ਸਿਰਜਣਹਾਰਾਂ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਇੱਕ ਸੱਚਮੁੱਚ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਵੀਡੀਓ ਭਾਸ਼ਾ ਹੱਲ ਹੈ।. ਇਹ ਗਤੀ, ਗੁਣਵੱਤਾ, ਅਨੁਭਵ ਅਤੇ ਲਾਗਤ ਦੇ ਚਾਰ ਮੁੱਖ ਲਾਭਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜਦਾ ਹੈ।.
ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਜਾਪਾਨੀ ਵੀਡੀਓਜ਼ ਲਈ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ ਨੂੰ ਕੁਸ਼ਲਤਾ ਅਤੇ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਲੱਭ ਰਹੇ ਹੋ, ਤਾਂ Easysub ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਭਰੋਸੇਮੰਦ ਵਿਕਲਪ ਹੈ। ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਹਦਾਇਤਾਂ ਵਾਲੇ ਵੀਡੀਓਜ਼, YouTube ਸਮੱਗਰੀ, ਸਵੈ-ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ, ਕਾਰਪੋਰੇਟ ਪ੍ਰਮੋਸ਼ਨ, ਜਾਂ ਸਰਹੱਦ ਪਾਰ ਸਿਖਲਾਈ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, Easysub ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ ਨੂੰ ਆਸਾਨ ਅਤੇ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ।.
ਸਮੱਗਰੀ ਵਿਸ਼ਵੀਕਰਨ ਦੇ ਯੁੱਗ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਉੱਚ-ਗੁਣਵੱਤਾ ਵਾਲੇ ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਚੰਗੇ ਗ੍ਰਾਫਿਕਸ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਸਗੋਂ ਵਿਸ਼ਵਵਿਆਪੀ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਲਈ ਸਹੀ ਅਤੇ ਕੁਦਰਤੀ ਬਹੁ-ਭਾਸ਼ਾਈ ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ ਦੀ ਵੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਜਾਪਾਨੀ ਵੀਡੀਓਜ਼ ਲਈ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਤਿਆਰ ਕਰਨਾ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ AI ਟੂਲਸ ਨਾਲ ਆਸਾਨ ਅਤੇ ਕੁਸ਼ਲ ਹੈ।.
ਇਹ ਲੇਖ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀਆਂ ਆਮ ਚੁਣੌਤੀਆਂ, ਮੈਨੂਅਲ ਅਤੇ ਏਆਈ ਤਰੀਕਿਆਂ ਵਿਚਕਾਰ ਤੁਲਨਾ, ਅਤੇ ਈਜ਼ੀਸਬ 'ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਇੱਕ ਪੂਰੀ ਗਾਈਡ ਅਤੇ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਸੁਝਾਅ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਿੱਖ ਲਿਆ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਈਜ਼ੀਸਬ ਨਾਲ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੇਸ਼ੇਵਰ-ਗ੍ਰੇਡ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਅਨੁਭਵ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਵੀਡੀਓਜ਼ ਦੀ ਪਹੁੰਚ ਅਤੇ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਪ੍ਰਭਾਵ ਵਿੱਚ ਨਾਟਕੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਵਾਧਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।.
ਕੁਝ ਹੀ ਮਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ AI ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਸਸ਼ਕਤ ਬਣਾਉਣ ਦਿਓ!
👉 ਮੁਫ਼ਤ ਅਜ਼ਮਾਇਸ਼ ਲਈ ਇੱਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ: easyssub.com ਵੱਲੋਂ ਹੋਰ
ਇਸ ਬਲੌਗ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ।. ਹੋਰ ਸਵਾਲਾਂ ਜਾਂ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਲੋੜਾਂ ਲਈ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਬੇਝਿਜਕ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੋ!
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੋਸ਼ਲ ਮੀਡੀਆ 'ਤੇ ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਵੀਡੀਓ ਦੇ ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਹਨ?…
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ 5 ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਜਨਰੇਟਰ ਕੀ ਹਨ? ਆਓ ਅਤੇ…
ਇੱਕ ਕਲਿੱਕ ਨਾਲ ਵੀਡੀਓ ਬਣਾਓ। ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ, ਆਡੀਓ ਟ੍ਰਾਂਸਕ੍ਰਾਈਬ ਕਰੋ ਅਤੇ ਹੋਰ ਬਹੁਤ ਕੁਝ
ਬਸ ਵੀਡੀਓ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸਵੈਚਲਿਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਸਟੀਕ ਪ੍ਰਤੀਲਿਪੀ ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ ਅਤੇ 150+ ਮੁਫ਼ਤ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰੋ...
Youtube, VIU, Viki, Vlive, ਆਦਿ ਤੋਂ ਸਿੱਧੇ ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਮੁਫ਼ਤ ਵੈੱਬ ਐਪ।
ਹੱਥੀਂ ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ, ਆਟੋਮੈਟਿਕਲੀ ਪ੍ਰਤੀਲਿਪੀ ਜਾਂ ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਫਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਅਪਲੋਡ ਕਰੋ
