Categorías: Blog

Generador de subtítulos para vídeos y anuncios de marketing

Para los vídeos de marketing y los contenidos publicitarios, los subtítulos han dejado de ser una mera “característica adicional” para convertirse en un factor crítico que influye en las tasas de visualización, el tiempo de permanencia y las tasas de conversión. Ya sea en TikTok, Reels, anuncios de YouTube o películas promocionales de marcas, una proporción significativa de usuarios opta por ver los vídeos con el sonido silenciado, lo que amplifica aún más la importancia de los subtítulos. Una excelente generador de subtítulos para vídeos y anuncios publicitarios no sólo deben ofrecer un reconocimiento preciso y un ritmo natural, sino también adaptarse a los estilos de las marcas, las especificaciones multiplataforma y las rápidas exigencias de producción del despliegue de las campañas. Para los equipos publicitarios que buscan mejorar el impacto de los contenidos, esto se ha convertido en uno de los elementos centrales que influyen en la eficacia de las campañas.

Tabla de contenido

Por qué los subtítulos son esenciales para los vídeos y anuncios de marketing hoy en día

Vídeos y anuncios de marketing

Incorporar subtítulos a los vídeos de marketing ya no es opcional, sino un factor crítico para mejorar el rendimiento publicitario. Numerosos datos indican que los subtítulos mejoran significativamente el índice de finalización de los vídeos y la comprensión de la información. Especialmente en los móviles, los usuarios tienden a ver los anuncios con el sonido silenciado, lo que convierte a los subtítulos en uno de los principales medios para transmitir los argumentos de venta.

Las estadísticas del sector revelan que más de 80% de los usuarios ven anuncios en redes sociales en entornos silenciosos. Esto implica que, sin subtítulos, los espectadores pueden perderse aspectos destacados del producto o mensajes de la marca, lo que aumenta las tasas de rebote. Los subtítulos también refuerzan los puntos memorables de la redacción, lo que permite a la audiencia comprender rápidamente las propuestas de valor en breves ventanas de visualización, aumentando así el tiempo de permanencia y el potencial de conversión.

Además, los subtítulos multilingües facilitan la distribución transregional de anuncios, lo que resulta inestimable para campañas globales o escenarios de comercio electrónico transfronterizo. Dado el ritmo rápido y la alta densidad de información de los vídeos de marketing, los subtítulos refuerzan cada punto clave de venta en plazos limitados. En consecuencia, ya sea para TikTok Ads, Facebook Ads o anuncios TrueView de YouTube, los subtítulos constituyen un componente esencial de los vídeos de marketing de alta calidad.

Principales retos en la creación de subtítulos para vídeos de marketing

Creación de subtítulos para vídeos de marketing

El subtitulado de vídeos de marketing presenta retos distintos a los de los contenidos educativos o las entrevistas, ya que las dificultades están más concentradas y repercuten significativamente en el efecto publicitario final. 

  • Ritmo de discurso rápido y entrega emocional exacerbada

    Los vídeos de marketing suelen tener un ritmo trepidante y un discurso rápido. Los sistemas de IA son más propensos a confundir las palabras, sobre todo cuando transmiten emociones o enfatizan puntos de venta clave.

  • Música de fondo densa y efectos sonoros

    La mayoría de los anuncios incorporan música de fondo o efectos sonoros, lo que da lugar a complejas capas de audio. Los algoritmos de reducción de ruido deben ser lo suficientemente robustos como para garantizar un reconocimiento preciso de la pista de audio principal.

  • Frases concisas y cortes frecuentes

    Los vídeos de marketing enfatizan el ritmo mediante un montaje frecuente. La segmentación de las frases debe ser precisa, con subtítulos sincronizados con las transiciones visuales.

  • Precisión en los textos publicitarios

    Los textos de marketing no toleran errores ni ambigüedades. Una sola imprecisión en el subtítulo puede comprometer el mensaje de la marca o confundir a los consumidores.

  • Gran demanda de implantación multilingüe

    La publicidad transfronteriza y las campañas globales son ya habituales. Las traducciones de subtítulos deben ser naturales y ajustarse a los estilos lingüísticos regionales, en lugar de basarse en traducciones literales.

  • La coherencia visual de la marca es esencial

    Los subtítulos deben permitir la personalización de fuentes, colores, barras de fondo y otros elementos de estilo para ajustarse a las directrices visuales de la marca. Una apariencia incoherente socava la profesionalidad general.

Cómo funciona un generador de subtítulos para vídeos y anuncios de marketing?

El proceso de generación de subtítulos para vídeos publicitarios difiere significativamente del reconocimiento de vídeo estándar. Dado el ritmo más rápido y las pistas de audio más complejas de los anuncios, la IA requiere un conjunto más refinado de pasos técnicos durante el procesamiento. A continuación se presenta una lógica subyacente simplificada.

1. Preprocesamiento de audio

Los anuncios suelen tener varias capas que mezclan música de fondo, efectos de sonido y voz. Antes del reconocimiento, el sistema aplica una reducción del ruido para minimizar las interferencias de la música de fondo y extraer señales de voz más limpias para mejorar la precisión del reconocimiento.

2. Aislamiento del canal principal

Las pistas de audio de los vídeos de marketing suelen constar de 4 a 6 capas, que incluyen narración, diálogo, música y sonidos ambientales. Las herramientas de generación de subtítulos intentan identificar el canal principal para evitar que los efectos de sonido o el ruido de fondo se confundan con el contenido del habla.

3. Modelo de reconocimiento de voz (ASR)

Reconocimiento automático de voz

En la fase de reconocimiento se emplean modelos adaptados al habla de alta velocidad y a la locución comercial. Algunos ejemplos son los modelos Whisper o ASR optimizados para vídeos de corta duración. Estos modelos ofrecen un reconocimiento más estable de la locución rápida y la entonación enfática.

4. Fraseología publicitaria

Marketing videos typically feature short sentences emphasising rhythmic cadence. The system automatically segments sentences based on pauses, emotional tone, and semantic structure. This ensures subtitles align with the advertisement’s rhythm, preventing lengthy sentences that impair readability.

5. Alineación forzada

Los saltos de línea son habituales en la edición publicitaria. Para mantener la sincronización de los subtítulos, el sistema emplea tecnología de alineación forzada. Esto garantiza que cada subtítulo coincida exactamente con la marca de tiempo de audio, evitando desalineaciones perceptibles incluso durante cortes rápidos.

6. Renderizado de estilo de subtítulos

Following text generation, the system renders styles according to platform specifications. This includes TikTok’s safe zones, YouTube’s compatible formats, and brand-specific requirements for fonts, colours, and subtitle bar designs. This step ensures subtitles are both legible and aligned with brand aesthetics.

Características esenciales necesarias en un generador de subtítulos para vídeos de marketing

Las herramientas de generación de subtítulos para vídeos de marketing y anuncios deben cumplir normas más estrictas que el software de subtitulación estándar. Dado el ritmo trepidante y los frecuentes cortes de los anuncios, los subtítulos no solo deben ser precisos, sino también estéticamente agradables, controlables y conformes con las especificaciones de la plataforma.

Reconocimiento de vídeos con música de fondo con un solo clic

Los vídeos de marketing emplean con frecuencia música de fondo de alta intensidad. La herramienta de subtitulación debe capturar con precisión el habla humana conservando la música y reducir eficazmente el ruido de fondo.

Compatibilidad con plantillas de subtítulos de marketing

Incluye estilos publicitarios habituales, como barras de título amarillas, texto blanco con fondo negro y subtítulos animados que destacan palabras clave. Los efectos de los subtítulos deben estar en consonancia con la identidad visual de la marca.

Adaptación a los márgenes de seguridad específicos de cada plataforma

Las áreas de visualización varían en plataformas como TikTok, Reels y YouTube Shorts. Los subtítulos deben evitar automáticamente los botones, las zonas interactivas y las áreas de información plegables.

Opciones de traducción automática y localización en varios idiomas

La demanda de publicidad transfronteriza es elevada. Las herramientas de subtitulación deben permitir la traducción rápida y la localización de contenidos según las convenciones regionales, en lugar de la simple traducción literal.

Quemado automático de subtítulos

Los vídeos de marketing a menudo requieren una salida directa con subtítulos incrustados para un despliegue rápido de la plataforma publicitaria, eliminando la dependencia de reproductores externos para cargar los archivos de subtítulos.

Exportación de relaciones de aspecto de plataformas publicitarias con un solo clic

Admite proporciones convencionales como 9:16, 1:1 y 16:9. Permite a los creadores sincronizar colocaciones entre plataformas, reduciendo la producción duplicada.

Fuentes y estilos de marca personalizables

Los subtítulos deben respetar las directrices visuales de la marca, como los tipos de letra propios, los colores primarios y la anchura de las barras de fondo. Mantener la coherencia refuerza la profesionalidad de la publicidad.

Funciones de edición rápida y fusión de varios segmentos

Los contenidos publicitarios son densos en información y requieren ajustes precisos de los subtítulos. Las herramientas deben permitir modificaciones rápidas, ajustes por lotes y una edición estable de la línea de tiempo.

Casos típicos de uso de generadores de subtítulos en vídeos y anuncios de marketing

Caso prácticoPuntos débiles de los usuarios (conciso)
Anuncios TikTok / ReelsEl ritmo rápido y los frecuentes saltos dificultan la alineación de los subtítulos. Requiere estilos personalizables para adaptarse a los efectos visuales del anuncio.
Anuncios en YouTubeMuchos espectadores miran con el sonido apagado, por lo que los subtítulos determinan si se entienden los mensajes clave. La precisión y la claridad son esenciales.
Anuncios de vídeo en FacebookA menudo se utiliza para campañas en varios países, que requieren una rápida generación y localización de subtítulos multilingües.
Vídeos promocionales de marcasLos subtítulos deben seguir las directrices visuales de la marca, incluidos los tipos de letra, los colores y el diseño. La incoherencia debilita la identidad de la marca.
Vídeos cortos de comercio electrónico (anuncios de productos)Los puntos de venta del producto son densos y de ritmo rápido. Los subtítulos deben resaltar los mensajes clave y seguir cortes rápidos.

EasySub para vídeos y anuncios de marketing

En la producción de vídeos y anuncios de marketing, las herramientas de subtitulación no sólo deben ofrecer un reconocimiento preciso, sino también comprender el ritmo, el estilo visual y las especificaciones de la plataforma del anuncio. Diseñado teniendo en cuenta estos escenarios prácticos, EasySub proporciona a los equipos de marketing capacidades de procesamiento de subtítulos estables, flexibles y controlables.

a. Soporte de reducción de ruido para entornos de audio publicitarios

Los vídeos de marketing suelen incorporar música de fondo o efectos de sonido dinámicos. EasySub aplica una ligera reducción de ruido al audio antes del reconocimiento, lo que mejora la detección de las pistas de voz principales. Esto minimiza las interferencias musicales y garantiza subtítulos más claros para locuciones rápidas o declaraciones enfáticas.

b. Adaptación de estilos de subtítulos a múltiples plataformas

Los contenidos de marketing se muestran de forma diferente en las distintas plataformas. Por ejemplo, TikTok hace hincapié en las barras de subtítulos prominentes; Instagram Reels favorece los subtítulos ligeros y minimalistas; los anuncios de YouTube requieren una adaptación a los distintos tamaños de pantalla. EasySub ofrece varios estilos de subtítulos para adaptarse a los distintos escenarios publicitarios, manteniendo la coherencia visual en todos los vídeos.

c. Traducción automática y exportación multilingüe de subtítulos

La publicidad transfronteriza exige una rápida generación de subtítulos multilingües. EasySub detecta automáticamente los idiomas y ofrece opciones de traducción, al tiempo que permite exportar archivos de subtítulos multilingües para su distribución internacional en plataformas como Facebook, YouTube o sitios de comercio electrónico. Esto resulta especialmente crucial para el marketing de marca dirigido a audiencias extranjeras.

d. Adaptación para múltiples relaciones de aspecto de anuncios: 9:16, 1:1, 16:9

Los vídeos publicitarios a menudo requieren distribución en varias plataformas, como los vídeos cortos verticales, los vídeos de alimentación cuadrados y los anuncios apaisados de YouTube. EasySub admite diseños de subtítulos para distintas relaciones de aspecto, lo que garantiza que los subtítulos no oculten información clave ni queden bloqueados por elementos de la interfaz de usuario de la plataforma.

e. Eficaz función de edición de subtítulos

edición de subtítulos

Whilst marketing videos contain relatively few subtitles, they feature rapid pacing and dense information. EasySub’s editor facilitates swift fine-tuning, batch modifications, and multi-segment merging. The editing process remains fluid and lag-free, ideally suited to the iterative refinement of copy and timing inherent in advertising production.

f. Exportación directa de vídeos con subtítulos incrustados

Muchas plataformas publicitarias prefieren vídeos acabados con ‘subtítulos integrados’ para garantizar una visualización coherente en todos los dispositivos. EasySub permite exportar archivos de vídeo con subtítulos integrados con un solo clic, lo que elimina pasos de edición adicionales y mejora la eficacia del despliegue publicitario.

FAQ - Preguntas sobre subtítulos de vídeos de marketing

Q1. ¿Mejoran los subtítulos el rendimiento de los anuncios?

Sí, los subtítulos suelen mejorar notablemente el rendimiento publicitario. Muchos usuarios ven los vídeos con el sonido silenciado, por lo que los subtítulos les permiten captar al instante los puntos clave de venta. También mejoran la retención de la información, aumentan las tasas de finalización e incrementan el número de clics y el potencial de conversión.

Q2. ¿Puede la IA generar subtítulos con estilo de marca?

Sí, siempre que la herramienta permita personalizar el estilo. Las marcas requieren a menudo fuentes, colores, barras de fondo o efectos de animación específicos. Aunque la IA se encarga de la creación de contenido textual, la coherencia visual debe mantenerse mediante la configuración del estilo de los subtítulos. Esto es especialmente importante en las películas de marca y los anuncios de pago.

Q3. ¿Cómo afectan los subtítulos a los espectadores móviles?

Los subtítulos tienen un impacto sustancial en los usuarios de móviles. La mayoría de la gente ve los anuncios en el móvil sin sonido, lo que convierte a los subtítulos en la principal fuente de información. Unos subtítulos claros y rítmicos aumentan el tiempo de permanencia y reducen las tasas de rebote causadas por un audio inaudible.

Q4. ¿Hasta qué punto es precisa la IA para los anuncios rápidos?

La precisión de la IA puede verse comprometida en los anuncios con locuciones rápidas y cortes frecuentes. La música de fondo, las locuciones rápidas y las expresiones emocionales aumentan la dificultad de reconocimiento. Es aconsejable realizar una breve revisión tras la autogeneración para garantizar la precisión de los textos críticos.

Q5. ¿Admite EasySub varios idiomas?

Sí, la herramienta admite el reconocimiento y la traducción multilingües, lo que la hace adecuada para campañas publicitarias transfronterizas. Los subtítulos pueden exportarse a varios idiomas una vez generados, lo que facilita la distribución internacional en plataformas como Facebook, YouTube y TikTok. Los contenidos traducidos también pueden corregirse y ajustarse según las convenciones regionales.

Mejore sus vídeos de marketing con subtítulos precisos

Los subtítulos se han convertido en un componente esencial de los vídeos y anuncios publicitarios. Los subtítulos influyen directamente en el rendimiento de la conversión y la percepción del usuario, ya sea mejorando la eficacia de la transmisión de información, aumentando las tasas de finalización o apoyando las experiencias publicitarias en entornos silenciosos. A medida que los canales de vídeo y las plataformas de distribución continúan expandiéndose, los subtítulos han pasado de ser una “característica auxiliar” a convertirse en la estructura fundamental del contenido de las marcas. Para los equipos que buscan mejorar la eficacia del marketing, establecer un flujo de trabajo de generación de subtítulos estable y controlable es un paso crucial para elevar la competitividad de los contenidos.

Cargue su vídeo para empezar a generar subtítulos. Compatible con escenarios publicitarios, plataformas de vídeo de formato corto y requisitos multilingües, esta solución es ideal para la producción rápida de contenidos de marketing. Tanto si se trata de probar flujos de trabajo como de optimizar vídeos existentes, tu viaje hacia el subtitulado automatizado comienza aquí.

👉 Haga clic aquí para una prueba gratuita: easyssub.com

Gracias por leer este blog. ¡No dude en contactarnos si tiene más preguntas o necesita personalización!

administración

Mensajes recientes

Cómo agregar subtítulos automáticos a través de EasySub

¿Necesitas compartir el vídeo en las redes sociales? ¿Tu vídeo tiene subtítulos?…

Hace 4 años

Los 5 mejores generadores de subtítulos automáticos en línea

¿Quieres saber cuáles son los 5 mejores generadores automáticos de subtítulos? Ven y…

Hace 4 años

Editor de vídeo en línea gratuito

Crea vídeos con un solo clic. Añade subtítulos, transcribe audio y más

Hace 4 años

Generador automático de subtítulos

Simplemente cargue videos y obtenga automáticamente los subtítulos de transcripción más precisos y admita más de 150 gratis...

Hace 4 años

Descargador de subtítulos gratuito

Una aplicación web gratuita para descargar subtítulos directamente desde Youtube, VIU, Viki, Vlive, etc.

Hace 4 años

Agregar subtítulos al video

Agregue subtítulos manualmente, transcriba o cargue archivos de subtítulos automáticamente

Hace 4 años