Wie füge ich Untertitel zu Interviewvideos präzise und schnell hinzu?

Warum Untertitel zu Interviewvideos hinzufügen?

Interviews sind ein sehr interessantes Format, mit dem unterschiedliche Erkenntnisse über Mitarbeiter und Kunden gesammelt werden können. Fügen Sie Untertitel zu Interviewvideos hinzu und vermitteln Sie Ihrem Publikum ein menschlicheres Erlebnis.

Kunden können sich beispielsweise leicht durch echte Empfehlungen inspirieren lassen, um den Wert zu verstehen, den Sie ihnen bieten. Beispielsweise können sich die zukünftigen Mitarbeiter und Kunden ganz einfach durch Interviews inspirieren lassen.

Sie werden den Wert verstehen, den Sie ihnen bieten, und Interviews sind auch ein praktisches Instrument zur Durchführung qualitativer Marktforschung.

Es ist also notwendig Fügen Sie Untertitel zu Interviewvideos hinzu was sie benutzerfreundlicher macht. Durch das Hinzufügen von Untertiteln zu Interviewvideos können Sie ein größeres Publikum erreichen. Sie können viele Vorteile aus Untertiteln ziehen, wie zum Beispiel:

  • Untertitel erhöhen die Zuschauer- und Beteiligungsrate des Videos und sorgen für eine größere visuelle Wirkung.
  • Sie teilen Ihre Interviews mit Menschen unterschiedlicher Sprache und Nationalität auf der ganzen Welt.
  • Es ist wahrscheinlicher, dass Ihr Publikum mit Ihrer Diskussion interagiert und direkt auf die Aussagen des Interviewpartners reagiert.
  • Lassen Sie gehörlose oder schwerhörige Menschen Ihre Inhalte verstehen.
  • Sie können die SEO der Seite verbessern, einschließlich dieser Interviews.

Möchten Sie dies tun, da Sie diese Vorteile kennen? Wir empfehlen eine Möglichkeit, diesen Job abzuschließen.

Untertiteltes Interview: verschiedene Lösungen

Egal welche Videoplattform oder welche sozialen Medien Sie nutzen (YouTube, Facebook, LinkedIn, Vimeo, Wistia…). Normalerweise gibt es nur eine Möglichkeit, Untertitel zu erstellen. Das heißt, Untertiteldateien (SRT, VTT) erstellen und in das Video integrieren. Es gibt jedoch mehrere Möglichkeiten, dies zu erreichen:

  • Erstellen Sie Ihre manuell Transkriptdatei und passen Sie sie an das SRT-Format an. Wir warnen Sie jedoch davor, dass dies eine mühsame und komplizierte Aufgabe ist, insbesondere wenn Ihre Arbeitsbelastung hoch ist.
  • Verwenden Sie einen automatischen Untertitelgenerator. Mithilfe der Spracherkennungstechnologie sparen Sie Zeit und automatisieren den Großteil Ihrer Arbeit.
  • Stellen Sie Untertitelexperten ein. Wenn Sie viele Videos haben, ist dies eine vertrauenswürdige Lösung für Ihr Projekt.
  • Hier zeigen wir unsere professionelle Lösung EasySub. Es vereint Automatisierungstechnik und Fachwissen. Vielleicht kann es dir helfen!

Wie verwende ich den automatischen Untertitelgenerator in Interviewvideos?

Aufgrund der Beliebtheit der Speech-to-Text-Technologie haben wir festgestellt, dass immer mehr Untertitellösungen bereits im Web verfügbar sind. Wir alle wissen jedoch, dass Projekte mit hohem Volumen und hoher Nachfrage immer noch am zuverlässigsten sind und professionelle Lösungen immer noch am zuverlässigsten sind.

Wir sind also hier, um es zu zeigen EasySub, unsere professionelle Untertitelplattform (basierend auf einem exklusiven Algorithmus für künstliche Intelligenz und einem Audioerkennungsalgorithmus). Es hat folgende Vorteile:

  • Automatisch und präzise Transkribieren Sie Ihr Video (Genauigkeitsrate über 95%)
  • Übersetzen Sie Ihr Video in mehr als 150 Sprachen (völlig kostenlos)
  • Ändern und passen Sie das Erscheinungsbild von Untertiteln ganz einfach an
  • Sehr einfach, Wasserzeichen, Titel und Hintergrundfarbe zu Videos hinzuzufügen

Dies ist der schnellste und einfachste Weg, unsere Untertitellösung weiterhin zu nutzen.

1. Laden Sie Ihre Interviewvideos hoch

Melden Sie sich zunächst auf der EasySub-Plattform an. Sie können direkt auf die Plattform zugreifen, um Ihre Videos hochzuladen. Wählen Sie Ihren Inhalt aus und geben Sie ihn an. Zuerst müssen Sie sich bei der EasySub-Plattform anmelden. Anschließend können Sie Ihr Video direkt hochladen. Nachdem der Upload abgeschlossen ist, können Sie Ihren Inhalt auswählen und seine Originalsprache angeben. Bei Bedarf können Sie Untertitel übersetzen lassen. Diese Funktion ist völlig kostenlos.

Wenn Sie die Plattform zum ersten Mal betreten, haben Sie 15 Minuten Freizeit und können die Zeit entweder zu einem günstigen Preis kaufen oder „as go“ bezahlen.

Durch die oben genannten Vorgänge führt das System eine Spracherkennung durch und Sie erhalten das Transkriptionsergebnis in wenigen Minuten.

2. Überprüfen Sie Ihre Transkriptionsergebnisse

Nachdem die Transkription abgeschlossen ist, können Sie die Bearbeitungsseite aufrufen, um die Richtigkeit der Untertitel zu überprüfen.

3. Laden Sie die SRT- oder VTT-Datei herunter und importieren Sie sie in die Canvas-Plattform

Wenn Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind, können Sie dies tun Laden Sie Ihre .srt- oder .ass-Datei herunter über die Schaltfläche „Exportieren“. Laden Sie es dann auf die Canvas-Videoschnittstelle hoch.

Administrator: