
የትርጉም ጽሑፎችን በ Easysub (3) እንዴት መፍጠር እንደሚቻል
ዓለም አቀፋዊ ይዘት ከጊዜ ወደ ጊዜ እየተሰራጨ ባለበት በዚህ ወቅት የጃፓን ቪዲዮ ይዘት - አኒሜም ፣ ትምህርታዊ ፕሮግራሞች ፣ የፊልም እና የቴሌቪዥን ፕሮዳክሽኖች ፣ ወይም የንግድ ዝግጅቶች - ብዙ የውጭ ተመልካቾች አሉት። ይሁን እንጂ ቋንቋ ሁልጊዜ የመግባቢያ እንቅፋት ነው።. የእንግሊዝኛ የትርጉም ጽሑፎችን ወደ ጃፓን ቪዲዮ እንዴት ማመንጨት እንደሚቻል ለይዘት ፈጣሪዎች እና ንግዶች አንገብጋቢ ጉዳይ ሆኗል።.
ተለምዷዊው የትርጉም ጽሑፍ አመራረት ሂደት አብዛኛውን ጊዜ በእጅ የተጻፈ ጽሑፍን፣ ትርጉምን እና የጊዜ ኮድ ማውጣትን ያካትታል፣ ይህም ጊዜ የሚፈጅ እና ብዙ ጉልበት የሚጠይቅ ብቻ ሳይሆን ከፍተኛ መጠን ያለው ይዘትን በፍጥነት ለመቋቋምም አስቸጋሪ ነው። እንደ እድል ሆኖ፣ የዛሬው የ AI ቴክኖሎጂ እድገቶች የበለጠ ብልህ የሆነ መፍትሄ አቅርበውልናል።.
የጃፓን ቪዲዮ ይዘትን ወደ እንግሊዘኛ የትርጉም ጽሑፎች መተርጎም ልክ " ይመስላል“ቋንቋ መቀየር”፣ ነገር ግን እንደ የትርጉም ግንዛቤ፣ የባህል ልዩነቶች፣ እና የትርጉም ጽሑፍ ደረጃዎች ያሉ በርካታ ተግዳሮቶችን ያካትታል። ሙያዊ መሳሪያዎችን ወይም በእጅ ድህረ-ምርት ማመቻቸት ካልተጠቀሙ የትርጉም ጽሁፎቹ አቀላጥፈው ላይሆኑ ይችላሉ፣ ከትርጉማቸው ትልቅ ልዩነት አላቸው ወይም ሊመሳሰሉ አይችሉም።.
የጃፓን ሰዋሰዋዊ መዋቅር አብዛኛውን ጊዜ "ርዕሰ ጉዳይ + ነገር + ግሥ" ነው, እንግሊዝኛ ደግሞ "ርዕሰ ጉዳይ + ግሥ + ነገር" ነው. ለምሳሌ፡-
ጃፓንኛ፡ "私は映画を見ました..."“
የእንግሊዝኛው ትርጉም፡ “ፊልም አይቻለሁ” መሆን አለበት። (የቃላት ቅደም ተከተል ሙሉ በሙሉ ይለወጣል)
የ AI የትርጉም ሥርዓቶች የቃላት ትርጉምን እንደገና ማደራጀት አለባቸው, በቃላት መተርጎም ብቻ አይደለም, ይህም ለተራ የማሽን ትርጉም ስርዓቶች ትልቅ ፈተና ነው.
በጃፓን ውስጥ ብዙ የክብር መግለጫዎች፣ አህጽሮተ ቃላት እና “አውዳዊ ፍንጮች” አሉ ለምሳሌ፡-
የመጀመሪያው ዓረፍተ ነገር: "“おっしゃっていましたね።” በማለት ተናግሯል።.
በእንግሊዘኛ አንድ ለአንድ የክብር ተዋረድ የለም፣ ስለዚህ እንደ ቀላል፣ ተፈጥሯዊ አገላለጽ መተርጎም አለበት፡ “ያንን ቀደም ብለው ጠቅሰዋል."“
ስለዚህ የትርጉም ዘዬዎችን ወይም አለመግባባቶችን ለማስቀረት የእንግሊዝኛውን ተፈጥሯዊ አገላለጽ በመጠበቅ የንኡስ ርእስ ትርጉም ዋናውን ትርጉም በትክክል ማስተላለፍ ያስፈልገዋል።.
ርዕሰ ጉዳዩ ብዙ ጊዜ በጃፓንኛ የተተወ ነው እና አድማጩ በዐውደ-ጽሑፉ ላይ ተመርኩዞ አስተያየት መስጠት አለበት። ለምሳሌ፥
የመጀመሪያው ዓረፍተ ነገር: "“昨日行きました。.” በማለት ተናግሯል። (“ማን እንደሄደ” ሳይገልጽ)
ትክክለኛው እንግሊዘኛ የሚከተለው ይሆናል:“ትናንት ሄጄ ነበር።.” በማለት ተናግሯል። ወይም "“ትናንት ሄዷል.” በማለት ተናግሯል። AI ይህንን ከዐውደ-ጽሑፉ መወሰን አለበት።.
ይህ ከፍተኛ የአውድ መረዳት መስፈርቶችን ያስቀምጣል። ራስ-ሰር የትርጉም ማመንጨት ስርዓት.
የቪዲዮ የትርጉም ጽሑፎች በቁምፊዎች ብዛት እና በማሳያ ጊዜ የተገደቡ ናቸው (በተለምዶ በአንድ መስመር 35-42 ቁምፊዎች በ 2 መስመሮች ውስጥ)። ሲቀየር ከጃፓን ወደ እንግሊዝኛ, ፣ የቃላት ብዛት የመጨመር አዝማሚያ አለው። ውጤት፡
ስለዚህ፣ ትክክለኛ እና ለማንበብ ቀላል የሆኑ የትርጉም ጽሑፎችን ለማዘጋጀት AI የቋንቋውን ርዝመት ከንባብ ፍጥነት ጋር በትርጉም ሂደት ማመጣጠን አለበት።.
በጃፓን ቪዲዮዎች ውስጥ በብዛት የሚገኙት የንግግር አገላለጾች (ለምሳሌ “えーと”፣ ‘なんか’፣ “ですよね”) ወዘተ ወደ እንግሊዝኛ የትርጉም ጽሑፎች መተርጎም አለባቸው፡-
ለጃፓን ቪዲዮዎች የእንግሊዘኛ የትርጉም ጽሑፎችን በማፍለቅ ሂደት ውስጥ፣ ብዙ ሰዎች ከአንድ ቁልፍ ጥያቄ ጋር ይታገላሉ፡ በእጅ ትርጉም + የትርጉም ጽሑፍ መምረጥ አለባቸው ወይንስ AI መሳሪያዎችን በራስ-ሰር ለማመንጨት መጠቀም አለባቸው?
ሁለቱም አካሄዶች የራሳቸው ጥቅሞች እና ጉዳቶች አሏቸው እና ለተለያዩ ፍላጎቶች ተስማሚ ናቸው.
| ምድብ | በእጅ ትርጉም | AI ንዑስ ርዕስ ትውልድ (ለምሳሌ Easysub) |
|---|---|---|
| ትክክለኛነት | ከፍተኛ (ዐውደ-ጽሑፉን የሚያውቅ፣ በባህል ትክክለኛ) | ከፍተኛ (ለአጠቃላይ ይዘት ተስማሚ፣ ግምገማ ሊያስፈልገው ይችላል) |
| ቅልጥፍና | ዝቅተኛ (ጊዜ የሚወስድ፣ ጉልበት የሚጠይቅ) | ከፍተኛ (በደቂቃዎች ውስጥ በራስ-ሰር ይከናወናል) |
| ወጪ | ከፍተኛ (የሰው ቅጂ እና ትርጉም ያስፈልገዋል) | ዝቅተኛ (ራስ-ሰር እና ሊሰፋ የሚችል) |
| የመጠን አቅም | ደካማ (ለትላልቅ ፍላጎቶች ተስማሚ አይደለም) | በጣም ጥሩ (የባች ማቀናበር፣ የብዙ ቋንቋ ድጋፍ) |
| ምርጥ የአጠቃቀም ጉዳዮች | ፕሪሚየም ይዘት፣ ፊልም፣ ዘጋቢ ፊልሞች | ትምህርታዊ ይዘት, ማህበራዊ ሚዲያ, ስልጠና |
| የአጠቃቀም ቀላልነት | ሙያዊ ክህሎቶችን ይጠይቃል | ለጀማሪ ተስማሚ፣ ይስቀሉ እና ይሂዱ |
የቪዲዮ ይዘትዎ ከፍተኛ የቋንቋ ትክክለኛነት፣ የባህል መራባት ወይም የምርት ስም ቁጥጥርን የሚፈልግ ከሆነ። ለምሳሌ፣ ለፊልሞች፣ ዘጋቢ ፊልሞች ወይም የማስታወቂያ ዘመቻዎች፣ አሁንም የሰዎች ትርጉም ይበልጥ ተገቢው ምርጫ ነው።.
ግን ለአብዛኞቹ የዕለት ተዕለት ቪዲዮ ፈጣሪዎች፣ ትምህርታዊ ይዘት አቅራቢዎች እና የኮርፖሬት ኮሙኒኬሽን ዲፓርትመንቶች AI አውቶሜትድ የትርጉም ማመንጨት መሳሪያዎች እንደ Easysub በቅልጥፍና፣በዋጋ እና በአጠቃቀም ቀላልነት ጉልህ ጥቅሞችን ይሰጣል። የተቀናጀ ሂደትን ማጠናቀቅ ብቻ ሳይሆን "“dictation + ትርጉም + የጊዜ ኮድ” በጥቂት ደቂቃዎች ውስጥ፣ ነገር ግን የባለብዙ ቋንቋ ውጤትን ይደግፋል፣ ይህም የስራ ቅልጥፍናን እና የቪዲዮ ተፅእኖን በእጅጉ ያሻሽላል።.
ስለዚህ ምርጡ አሰራር የ Easysub አውቶማቲክ የትርጉም ጽሑፍ ትውልድን እንደ መሰረት አድርጎ መጠቀም እና በመቀጠልም ከአስፈላጊው የሰው ልጅ ማረሚያ ጋር በማጣመር የ"ውጤታማነት + ጥራት" ሁሉን ተጠቃሚ የሚያደርግ ውጤት ማምጣት ነው።.
የትርጉም ጽሑፍ ጀማሪም ሆኑ ልምድ ያለው ፈጣሪ፣ Easysub የትርጉም ጽሑፍን ፈጣን እና ቀላል ያደርገዋል። በጥቂት እርምጃዎች የጃፓን ቪዲዮን ወደ አለምአቀፍ ይዘት በፕሮፌሽናል የእንግሊዘኛ የትርጉም ጽሁፎች በደቂቃዎች ውስጥ መቀየር ይችላሉ፣ ለመግባት ምንም እንቅፋት የለም።.
ጎብኝ Easysub ድር ጣቢያ, በላይኛው ቀኝ ጥግ ላይ ያለውን “ይመዝገቡ” ወይም “Login” የሚለውን ቁልፍ ተጫን። በፍጥነት ለመመዝገብ ኢሜል መጠቀም ወይም በ Google መለያ መግቢያ በኩል አንድ ጠቅ ማድረግ ይችላሉ. መጠቀም ለመጀመር መክፈል አያስፈልግም።.
ዳራውን ከገቡ በኋላ ቪዲዮዎን ለመስቀል “ንጥል አክል” ቁልፍን ጠቅ ያድርጉ።
ቪዲዮውን ከሰቀሉ በኋላ “ንኡስ ርእስ አክል” የሚለውን ቁልፍ ጠቅ ያድርጉ እና የትርጉም ማመንጨት ውቅረትን እንዲመርጡ ይጠየቃሉ።.
Easysub በራስ-ሰር:
አጠቃላይ ሂደቱ ጥቂት ደቂቃዎችን ብቻ ይወስዳል፣ በእጅ ግቤት፣ አሰላለፍ ወይም ትርጉም አያስፈልግም
አርትዖቱን ከጨረሱ በኋላ "ወደ ውጪ ላክ" ቁልፍን ጠቅ ያድርጉ, መምረጥ ይችላሉ:
አሁን መሞከር ይፈልጋሉ?
ለመሄድ እዚህ ጠቅ ያድርጉ፡- easyssub.com
ከጃፓን ቪዲዮዎ ውስጥ አንዱን ይስቀሉ እና በደቂቃዎች ውስጥ የመነጨ በትክክል የተመሳሰለ የእንግሊዝኛ ንዑስ ርዕስ ይኑርዎት!
ምንም እንኳን ዘመናዊ የ AI ንዑስ ርዕስ ማመንጨት መሳሪያዎች (እንደ Easysub ያሉ) ቀድሞውኑ በጣም ከፍተኛ የንግግር እውቅና እና የትርጉም ችሎታዎች አሏቸው። ነገር ግን፣ የበለጠ ትክክለኛ፣ ተፈጥሯዊ እና ሙያዊ የእንግሊዝኛ ንዑስ ርዕስ ውጤቶችን ለማግኘት ተጠቃሚዎች የሚከተሉትን ምክሮች በመጠቀም የትርጉም ጽሑፎችን ጥራት የበለጠ ማሳደግ ይችላሉ።.
ምንም እንኳን አውቶማቲክ የትርጉም ጽሑፍ ትርጉም ለሙያዊ ደረጃ የቀረበ ቢሆንም፣ “AI Generation + Human Optimization” በአሁኑ ጊዜ በጣም ተስማሚው የትርጉም ጽሑፍ ዘዴ ነው። በእነዚህ ዘዴዎች የመጨረሻውን ውጤት ትክክለኛነት እና ተነባቢነት በከፍተኛ ሁኔታ ማሻሻል ይቻላል.
በ Easysub, ፣ የትርጉም ጽሑፎችን ለመፍጠር ጥቂት ደቂቃዎችን እና ይዘቱን ለማሻሻል ጥቂት ደቂቃዎችን ብቻ ይወስዳል ፣ እና ቪዲዮዎችዎ በእንግሊዝኛ በቀላሉ በሙያዊ ንዑስ ርዕስ ሊደረጉ ይችላሉ።.
ለጃፓን ቪዲዮዎች የእንግሊዝኛ የትርጉም ጽሑፎችን ማመንጨት ሲፈልጉ፣ ብዙ የትርጉም ጽሑፎች ሲያጋጥሙዎት Easysub ለምን ተመራጭ የሆነው?
ምክንያቱም Easysub " ብቻ አይደለም.“ንዑስ ርዕስ ጄኔሬተር”፣ በዓለም ዙሪያ ላሉ ፈጣሪዎች የተነደፈ በእውነት ብልህ የቪዲዮ ቋንቋ መፍትሔ ነው። በዓለም ዙሪያ ላሉ ፈጣሪዎች የተነደፈ በእውነት አስተዋይ የቪዲዮ ቋንቋ መፍትሔ ነው።. የፍጥነት፣ የጥራት፣ የልምድ እና የዋጋ አራቱን ዋና ጥቅሞች ያጣምራል።.
ለጃፓን ቪዲዮዎች የእንግሊዝኛ የትርጉም ጽሑፎችን በብቃት እና በትክክል ለማመንጨት መንገድ እየፈለጉ ከሆነ Easysub ለእርስዎ በጣም አስተማማኝ ምርጫ ነው። በማስተማሪያ ቪዲዮዎች፣ በዩቲዩብ ይዘት፣ እራስን በማተም፣ በድርጅት ማስተዋወቂያዎች ወይም ድንበር ተሻጋሪ ስልጠና ላይ እየሰሩም ይሁኑ Easysub የትርጉም ስራዎችን ቀላል እና ሙያዊ ያደርገዋል።.
በይዘት ግሎባላይዜሽን ዘመን፣ ከፍተኛ ጥራት ያለው ቪዲዮ ጥሩ ግራፊክስ ብቻ ሳይሆን ትክክለኛ እና ተፈጥሯዊ ባለብዙ ቋንቋ የትርጉም ጽሑፎችን ለአለምአቀፍ ታዳሚ ለመድረስ ይፈልጋል። ለጃፓን ቪዲዮዎች የእንግሊዘኛ የትርጉም ጽሑፎችን ማመንጨት ውስብስብ ሊመስል ይችላል ነገር ግን በ AI መሳሪያዎች ቀላል እና ቀልጣፋ ነው።.
ይህ መጣጥፍ ስለ የትርጉም ጽሑፍ የተለመዱ ተግዳሮቶች አጠቃላይ እይታን፣ በእጅ እና በ AI ዘዴዎች መካከል ያለውን ንፅፅር እና በ Easysub ላይ የተመሠረተ የተሟላ መመሪያ እና የማመቻቸት ምክሮችን ይሰጥዎታል። እርግጠኛ ነኝ በ Easysub በፕሮፌሽናል ደረጃ የእንግሊዘኛ የትርጉም ጽሑፎችን በፍጥነት ለመስራት የትርጉም ልምድ አያስፈልጎትም፣ ይህም የቪዲዮዎ ተደራሽነት እና አለምአቀፍ ተፅእኖ በሚያስደንቅ ሁኔታ ይጨምራል።.
AI በጥቂት ደቂቃዎች ውስጥ ይዘትዎን እንዲያጎለብት ይፍቀዱለት!
👉 ለነጻ ሙከራ እዚህ ጠቅ ያድርጉ፡- easyssub.com
ይህን ብሎግ ስላነበቡ እናመሰግናለን።. ለተጨማሪ ጥያቄዎች ወይም የማበጀት ፍላጎቶች እኛን ለማግኘት ነፃነት ይሰማዎ!
ቪዲዮውን በማህበራዊ ሚዲያ ላይ ማጋራት ያስፈልግዎታል? ቪዲዮህ የትርጉም ጽሑፎች አሉት?…
5 ምርጥ አውቶማቲክ የትርጉም ጽሑፍ ማመንጫዎች ምን እንደሆኑ ማወቅ ይፈልጋሉ? ይምጡ እና…
በቀላሉ ቪዲዮዎችን ይስቀሉ እና በጣም ትክክለኛ የሆኑ የትርጉም ጽሑፎችን በራስ-ሰር ያግኙ እና ከ150+ ነፃ ድጋፍ ያድርጉ…
የትርጉም ጽሑፎችን እራስዎ ያክሉ ፣ በራስ-ሰር ወደ ጽሑፍ ይገለበጡ ወይም የግርጌ ጽሑፍ ፋይሎችን ይስቀሉ።
