Jak dodać napisy, aby przeprowadzać wywiady wideo dokładnie i szybko?

Artykuły i samouczki zwiększające kreatywność

Jak dodawać napisy, aby przeprowadzać wywiady wideo dokładnie i szybko?
Jak dokładnie i szybko dodać napisy do filmów z wywiadami? Na przykład, dodając napisy, możesz zapewnić, że te wywiady będą miały wizualny wpływ na odbiorców. Możesz też szybko przetłumaczyć je na inne języki. Ale jak szybko i dokładnie dodać napisy do filmów z wywiadami, nie marnując zbyt wiele energii? Jesteśmy tutaj, aby pokazać Ci drogę.

Po co dodawać napisy do filmów z wywiadami?

Wywiady to bardzo ciekawy format, w którym można zebrać różne spostrzeżenia na temat pracowników i klientów. Dodaj napisy do filmów z wywiadami, aby dzielić się humanizowanym doświadczeniem z widzami.

Na przykład klienci mogą łatwo zainspirować się prawdziwymi rekomendacjami, aby zrozumieć wartość, jaką im wnosisz. Na przykład przyszli pracownicy i klienci mogą łatwo czerpać inspirację z wywiadów.

Zrozumieją wartość, jaką im wnosisz, a wywiady są również praktycznym narzędziem do prowadzenia jakościowych badań rynkowych.

Więc konieczne jest dodawać napisy do filmów z wywiadami co czyni je bardziej przyjaznymi dla użytkownika. Dodanie napisów do filmów z wywiadami pozwala dotrzeć do większej liczby odbiorców. Dzięki napisom możesz uzyskać wiele korzyści, takich jak:

  • Napisy zwiększają oglądalność i frekwencję wideo, a także wywierają większy efekt wizualny.
  • Dzielisz się swoimi wywiadami z ludźmi różnych języków i narodowości na całym świecie.
  • Twoi odbiorcy są bardziej skłonni do interakcji z twoją dyskusją i bezpośrednio reagują na to, co powiedział rozmówca.
  • Pozwól osobom niesłyszącym lub niedosłyszącym zrozumieć Twoje treści.
  • Możesz poprawić SEO strony, w tym te wywiady.

Znając te zalety, czy chciałbyś to zrobić? Polecamy sposób na wykonanie tej pracy.

Wywiad z napisami: różne rozwiązania

Bez względu na to, z jakiej platformy wideo lub mediów społecznościowych korzystasz (YouTube, Facebook, LinkedIn, Vimeo, Wistia…). Zwykle jest tylko jeden sposób tworzenia napisów. Oznacza to tworzenie plików napisów (SRT, VTT) i integrowanie ich z filmem. Ale jest kilka sposobów, aby to osiągnąć:

  • Ręcznie utwórz swój plik transkrypcji i dostosuj go do formatu SRT. Ostrzegamy jednak, że jest to żmudne i skomplikowane zadanie, zwłaszcza jeśli masz duże obciążenie pracą.
  • Użyj automatycznego generatora napisów. Dzięki technologii rozpoznawania mowy zaoszczędzisz czas i zautomatyzujesz większość swojej pracy.
  • Zatrudnij ekspertów od napisów. Jeśli masz dużo filmów, jest to zaufane rozwiązanie dla Twojego projektu.
  • Tutaj przedstawiamy nasze profesjonalne rozwiązanie EasySub. Łączy w sobie technologię automatyzacji i doświadczenie. Może to ci pomoże!

Jak korzystać z automatycznego generatora napisów w filmach z wywiadami?

Ze względu na popularność technologii zamiany mowy na tekst odkryliśmy, że coraz więcej rozwiązań napisów jest już dostępnych w sieci. Jednak wszyscy wiemy, że wielkoseryjne, wymagające projekty, a profesjonalne rozwiązania są nadal najbardziej niezawodne.

Więc jesteśmy tutaj, aby pokazać EasySub nasza profesjonalna platforma napisów (oparty na ekskluzywnym algorytmie sztucznej inteligencji i algorytmie rozpoznawania dźwięku). Ma następujące zalety:

  • Automatycznie i dokładnie transkrybuj swój film (dokładność powyżej 95%)
  • Przetłumacz swój film na ponad 150 języków (jest całkowicie darmowy)
  • Łatwo modyfikuj i dostosowuj wygląd napisów
  • Bardzo proste dodawanie znaku wodnego, tytułu i koloru tła do filmów

To najszybszy i najłatwiejszy sposób na dalsze korzystanie z naszego rozwiązania napisów.

1. Prześlij swoje filmy z wywiadów

Najpierw zaloguj się na platformie EasySub. Będziesz mieć bezpośredni dostęp do platformy, aby przesłać swoje filmy. Wybierz treść i wskaż jej Najpierw musisz zalogować się do platformy EasySub. Po tym będziesz mógł bezpośrednio przesłać swój film. Po zakończeniu przesyłania możesz wybrać treść i wskazać jej oryginalny język. W razie potrzeby możesz przetłumaczyć napisy. Ta funkcja jest całkowicie darmowa.

Kiedy wchodzisz na platformę po raz pierwszy, masz 15 minut wolnego czasu i możesz albo kupić czas w niskiej cenie, albo zapłacić na bieżąco.

Dzięki powyższym operacjom system wykona rozpoznawanie głosu, a wynik transkrypcji otrzymasz w ciągu kilku minut.

2. Sprawdź wyniki transkrypcji

Po zakończeniu transkrypcji możesz wejść na stronę edycji, aby sprawdzić poprawność napisów.

3. Pobierz plik SRT lub VTT i zaimportuj go na platformę Canvas

Jeśli jesteś zadowolony z wyniku, możesz pobierz plik .srt lub .ass z przycisku „Eksportuj”. Następnie prześlij go do interfejsu wideo Canvas.

Udostępnij na facebook
Udostępnij na twitter
Udostępnij na linkedin
Udostępnij na telegram
Udostępnij na skype
Udostępnij na reddit
Udostępnij na whatsapp

Popularne odczyty

Chmura tagów

Ustawa DMCA
CHRONIONY