ရုပ်ရှင်များတွင် စာတန်းထိုးထည့်ပါ။
ဘယ်ဘာသာစကားပဲပြောပြော လူတိုင်းက ရုပ်ရှင်ကြည့်ရတာ ကြိုက်ကြပါတယ်။ ပြဿနာမှာ ရုပ်ရှင်အများစုသည် ဘာသာစကားမျိုးစုံသို့ ဘာသာပြန်ရန် ဘတ်ဂျက်အလုံအလောက်မရှိသောကြောင့်၊ ဆိုလိုသည်မှာ သင်သည် ရုပ်ရှင်ကိုဖတ်ရန် မဖြစ်နိုင်ပါ။ သင်အကြိုက်ဆုံးရုပ်ရှင်ကို စာတန်းထိုးချင်သည်ဖြစ်စေ သင့်ကိုယ်ပိုင်ရုပ်ရှင်စာတန်းထိုးများပြုလုပ်ရန် အစီအစဉ်ရှိမရှိ၊ ရုပ်ရှင်များတွင် စာတန်းထိုးထည့်ရန်မှာ မခက်ခဲသော်လည်း အချိန်နှင့် စိတ်ရှည်သည်းခံရန် လိုအပ်ပါသည်။
1. Delivery အချိန်
ပရောဂျက်တစ်ခုလုံးရဲ့အစမှာ။ ကျွန်ုပ်တို့သည် အခြေခံအားဖြင့် ရုပ်ရှင်များ၊ တီဗီဒရာမာများ၊ မှတ်တမ်းရုပ်ရှင်များနှင့် အမျိုးအမျိုးရှိုးများ ဘာသာပြန်ခြင်းအတွက် အချိန်ခွဲဝေမှုအစီအစဉ်ကို ဖွဲ့စည်းထားပါသည်။ စာတန်းထိုးဘာသာပြန်ခြင်းအတွက် လက်ကျန်အချိန်သည် အလွန်အကန့်အသတ်ရှိပြီး အခန်း “ညှိနှိုင်း” နိုင်သူ အလွန်နည်းပါးပါသည်။
အချိန်အကန့်အသတ်ဖြင့် ဘာသာပြန်လုပ်ငန်းကို မည်သို့စီစဉ်မည်နည်း။ ဘာသာပြန်သူများအတွက်လည်း စမ်းသပ်မှုဖြစ်သည့် အချိန်မီပေးပို့ခြင်းနှင့် ဘာသာပြန်ခြင်းအရည်အသွေး နှစ်ခုစလုံးကို သေချာစေရန်လိုအပ်ပါသည်။
2.စာတန်းထိုးချိန်
စာတန်းထိုးများနှင့် အသံများ ပေါင်းစည်းထားခြင်းမရှိပါက အလွန်အဆင်မပြေကြောင်း ကျွန်ုပ်တို့အားလုံးသိပါသည်။ အမည်တပ်မထားသော အကြောင်းအရာကို ပရိသတ်နားလည်ရန် ခက်ခဲသည်။
ဤအချိန်တွင် ကျွန်ုပ်တို့သည် လူတိုင်း၏အတွေ့အကြုံကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားပြီး ဘာသာပြန်ရန် လိုအပ်ပါသည်။ ၎င်းတို့ကို မည်သို့ဘာသာပြန်ပြီး စာတန်းထိုးများ မည်ကဲ့သို့ပုံစံဖြင့် ဘာသာပြန်သနည်း။ စာတန်းထိုးများသည် မည်သည့်အချိန်တွင် ပေါ်လာသနည်း။ စာတန်းထိုးများသည် မည်မျှကြာကြာနေမည်နည်း။ စာတန်းထိုးများ၏ ဖော်မတ်စသည်တို့သည်ပင် ထည့်သွင်းစဉ်းစားရမည့်အချက်များဖြစ်သည်။
ရုပ်ရှင်များတွင် စာတန်းထိုးများ အမြန်ထည့်နည်း။
EasySub သည် 95% ထက် တိကျမှုနှုန်းဖြင့် အလိုအလျောက်စာတန်းထိုးမျိုးဆက်ဝန်ဆောင်မှုကို ပေးဆောင်ပြီး 100+ နိုင်ငံလုံးဆိုင်ရာဘာသာစကားဖြင့် စာတန်းထိုးဘာသာပြန်ဆိုခြင်းကိုလည်း ဆောင်ရွက်ပေးပါသည်။
အောက်ပါအဆင့်သုံးဆင့်ဖြင့် ရုပ်ရှင်များသို့ စာတန်းထိုးများကို အမြန်ထည့်ပါ-
1. ရုပ်ရှင်ဖိုင်ကို အပ်လုဒ်လုပ်ပါ။
ပထမဦးစွာ၊ "Add project" ကိုနှိပ်ပါ၊ အပ်လုဒ်ကိုနှိပ်ပါ သို့မဟုတ် ရုပ်ရှင်ဖိုင်များကို ၎င်းထဲသို့ တိုက်ရိုက်ဆွဲယူချလိုက်ပါ။
2. စာတန်းထိုးများကို ထုတ်ပေးပြီး ဘာသာပြန်ပါ။
ဒုတိယအနေနဲ့၊ ရုပ်ရှင်ကို အပ်လုဒ်လုပ်ဖို့အတွက် စောင့်ပြီး “Add Subtitles” ကိုနှိပ်ပါ။ ရုပ်ရှင်၏ မူရင်းဘာသာစကားနှင့် သင်ဘာသာပြန်လိုသော ဘာသာစကားကို ရွေးချယ်ပြီး “အတည်ပြုပါ” ကိုနှိပ်ပါ။
3. စာတန်းထိုးများကိုဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပြီး ရုပ်ရှင်များကို တင်ပို့ပါ။
နောက်ဆုံးတွင်၊ စာတန်းများကို တည်းဖြတ်ပြီး ရုပ်ရှင်တင်ပို့မှုကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရန် အသေးစိတ်စာမျက်နှာသို့ သွားပါ။
EasySub သည် ရုပ်ရှင်များတွင် စာတန်းထိုးထည့်လိုသူတိုင်းကို ကူညီပေးရန် စိတ်ရင်းမှန်ဖြင့် မျှော်လင့်ပါသည်။