동영상에 자막을 빠르게 추가하는 방법은 무엇입니까?

더 많은 창의성을 위한 기사 및 튜토리얼

영화에 자막을 빠르게 추가하는 방법
오늘은 EasySub를 사용하여 영화에 정확한 자동 자막을 빠르게 추가하고 번역해 보겠습니다.

영화에 자막 추가

우리가 말하는 언어가 무엇이든, 모두가 영화를 보는 것을 좋아합니다. 문제는 대부분의 영화가 여러 언어로 번역할 예산이 충분하지 않아 영화를 읽을 수 없다는 것입니다. 좋아하는 영화에 자막을 붙이고 싶거나 자신만의 영화 자막을 만들 계획이 있다면 영화에 자막을 추가하는 것은 어렵지 않지만 시간과 인내가 필요합니다.

1. 배달 시간

전체 프로젝트의 시작 부분에. 기본적으로 영화, TV 드라마, 다큐멘터리, 버라이어티 쇼 번역을 위한 시간 할당 계획을 세웠습니다. 자막 번역에 남은 시간도 매우 한정되어 있고, 여유를 "협상"할 수 있는 사람도 거의 없습니다.

제한된 시간과 노력으로 번역 작업을 준비하는 방법은 무엇입니까? 정시 납품과 번역 품질을 모두 보장해야 하며 이는 번역가의 시험이기도 합니다.

2.자막 시간

자막과 소리가 통일되지 않으면 매우 불편하다는 것을 우리 모두 알고 있습니다. 더빙되지 않은 내용은 관객이 이해하기 어렵다.

이 시점에서 우리는 모든 사람의 경험을 고려하면서 번역해야 합니다. 자막은 어떻게 번역되며 어떤 형태로 제공되나요? 자막은 언제 나오나요? 자막은 얼마나 오래 유지되나요? 자막의 형식 등도 고려해야 할 요소다.

동영상에 자막을 빠르게 추가하는 방법은 무엇입니까?

EasySub는 95% 이상의 정확도로 자동 자막 생성 서비스와 100개 이상의 자국어로 자막 번역을 제공합니다.

다음 세 단계에 따라 동영상에 자막을 빠르게 추가합니다.

1. 동영상 파일 업로드

먼저 "프로젝트 추가"를 클릭하고 업로드를 클릭하거나 동영상 파일을 직접 끌어다 놓습니다.

2.자막 생성 및 번역

둘째, 영화가 업로드될 때까지 기다렸다가 "자막 추가"를 클릭합니다. 영화의 원래 언어와 번역할 언어를 선택하고 "확인"을 클릭합니다.

3.자막 다운로드 및 동영상 내보내기

마지막으로 세부 정보 페이지로 이동하여 자막을 편집하고 동영상 내보내기를 다운로드합니다.

EasySub는 영화에 자막을 추가해야 하는 모든 사람을 돕기를 진심으로 희망합니다.

facebook에서 공유
twitter에서 공유
linkedin에서 공유
telegram에서 공유
skype에서 공유
reddit에서 공유
whatsapp에서 공유
DMCA
보호됨