Traducteur vidéo

Traducteur vidéo en ligne

Rendez-le accessible à un public mondial en traduisant automatiquement les vidéos en ligne. Pour voir nos langues prises en charge, cliquez ici. Téléchargez simplement votre vidéo, générer automatiquement des sous-titres, et traduisez des vidéos en ligne dans n'importe quelle langue en un seul clic. Traduisez vos vidéos en anglais, espagnol, français, chinois, arabe, russe, allemand, turc, coréen, japonais, vietnamien, hindi, indonésien, thaï, portugais et dans plus de 150 langues. Notre traducteur vidéo est entièrement en ligne, aucun téléchargement de logiciel n'est requis.

Avec un taux de précision de 98%, notre outil de transcription automatisé vous permet de modifier facilement les traductions de texte. Autrement dit, vous pouvez ajouter des traductions aux vidéos sous forme de sous-titres, ou télécharger le texte traduit sur votre appareil sous forme de fichier TXT. C’est beaucoup plus rapide et moins cher que la saisie manuelle des sous-titres ou la transcription. Et c'est super facile à faire ! Téléchargez simplement la vidéo, transcrivez et traduisez.

Comment traduire des vidéos

1.Télécharger la vidéo

Tout d'abord, ajoutez des fichiers vidéo en cliquant sur « Ajouter un projet ». Sélectionnez votre vidéo ou faites-la glisser et déposez-la dans la boîte.

2.Traducteur vidéo en ligne

Deuxièmement, cliquez sur « Ajouter des sous-titres » pour générer automatiquement des sous-titres. Sélectionnez ensuite la langue originale de la vidéo transcrite et sélectionnez la langue que vous souhaitez traduire.

3.Télécharger la vidéo

Vérifiez vos traductions et modifiez le texte. Enfin, les fichiers de sous-titres et les fichiers vidéo gravés peuvent être téléchargés.

Les traductions les plus précises

La précision de traduction d'EasySub atteint 98%. Surtout, vous pouvez facilement éditer les transcriptions. Cliquez simplement sur le texte et commencez à taper. Si vous ajoutez des sous-titres, vous pourrez voir le texte des sous-titres changer en temps réel. Avec EasySub, vous économisez du temps et de l'argent : pas besoin de traduire manuellement des vidéos en ligne ou d'embaucher des traducteurs coûteux. Visitez notre page de tarification pour en savoir plus sur les coûts.

Télécharger des fichiers de sous-titres

Vous pouvez télécharger des traductions sous forme de fichiers de sous-titres. Exportez-le sous forme de fichier SRT ou TXT. Ou vous pouvez « graver » des sous-titres dans votre vidéo. Cela signifie que les sous-titres sont codés en permanence dans la vidéo. Cela rendra votre contenu accessible à un public mondial. Vous pouvez télécharger des fichiers de sous-titres en anglais, arabe, espagnol, hindi, russe, vietnamien, turc, coréen, allemand et plus encore !

C'est très facile à faire. Sans quitter la page des sous-titres, cliquez sur Options. Choisissez votre langue préférée, choisissez un format de sous-titres et cliquez sur le bouton « Télécharger ». Vous pouvez exporter les sous-titres sous forme de fichiers VTT, SRT ou TXT.

administrateur: