Untertitel-Übersetzer

Online-Übersetzer für Untertitel

Übersetzen Sie mit EasySub Untertitel aus jeder Sprache in jede Sprache. Laden Sie einfach Ihre SRT-Datei hoch oder übersetzen Sie direkt aus einer Video- oder Audiodatei. Sie müssen keine Stunden damit verbringen, Transkripte manuell zu übersetzen. Es dauert nur wenige Minuten. Unser Online-Tool zum Übersetzen und Bearbeiten von Untertiteln ist 95%-genau.

Du kannst sogar Untertitel automatisch generieren aus YouTube-Videos und übersetzen sie in beliebige Sprachen. YouTube-Videos müssen nicht separat heruntergeladen werden. Fügen Sie einfach den Link in das URL-Feld von EasySubs Editor und EasySub ein wird das Video zur Bearbeitung bereit haben. Generieren Sie englische Untertitel und übersetzen Sie sie ins Spanische, Französische, Griechische, Brasilianische, Portugiesische und mehr.

So übersetzen Sie Untertitel:

Fügen Sie zunächst Ihre Untertiteldatei hinzu, laden Sie ein Video hoch oder fügen Sie die URL eines Videos von YouTube hinzu. Vor allem können Sie sogar Untertitel manuell eingeben.

Automatische Übersetzung – Untertitelübersetzer

Wählen Sie beim Generieren automatischer Untertitel einfach die zu übersetzende Zielsprache aus. Stellen Sie außerdem Untertitelübersetzungen in über 150 Sprachen bereit.

Exportieren Sie Ihre übersetzte Untertiteldatei

Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „Untertitel abrufen“. Laden Sie die übersetzte Untertiteldatei herunter. Danach können Sie es im SRT-, ASS- oder TXT-Format herunterladen. Darüber hinausSie können zwischen zweisprachigen Untertiteln oder dem Herunterladen einzelner Untertitel wählen.

Untertitel aus einem Video übersetzen

Sie können automatische Untertitel direkt aus Video-Uploads generieren. Das heißt, EasySub ist 95% genau beim Generieren von Untertiteln.

Administrator: